• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3071

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sure. As for me, l gave them back voluntarily. Kesinlikle. Bana gelince, gönüllü olarak geri verdim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
lt's not my fault that this fool can't take a joke. Bu benim suçum değil, bir aptal şakadan anlamaz. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Army traditions are above all. Ordu geleneklerin üstündedir. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
So, those Flechsigs are the richest ones here. Yani Flechsig'ler buranın zenginlerinden. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
They have a lot of everything bread, milk, sausage. Onlarda her şey çokça var : ekmek, süt, sosis. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
They even have chocolates. Onlarda çikolata bile var. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Chocolates? Yes. Want a chocolate? Çikolata mı? Evet. İstediğin bir çikolata mı? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You'll get it. Only you have to listen to me. Alırsın. Sadece beni dinle. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
The Flechsigs have a son, he's already big. Flechsiglerin bir oğlu var, o iri birisi. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
He's 1 7. He's a little bit lame, but it's alright 17 yaşında. Biraz topal, ama iyi. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
His name is Herman. We were friends with him. Adı Herman. Biz onunla arkadaştık. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You understand? And he brought me all kind of food. Anladın mı? O bana her türlü yiyeceği getirdi. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l'll have you meet him tomorrow, and he'll be bringing you everything. Yarın onu karşılamam gerekir, ve sana her şeyi getireceğim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
But only if you share with me, all right? Ama sadece benimle paylaşacaksın, tamam mı? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Did you have a quarrel? Bir anlaşmazlık mı var? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
No, it's nothing. The old Flechsig caught us. Hayır, hiç bir şey. İhtiyar Flechsig bizi yakaladı. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
He beat Herman, and said he'd kill me if he sees us together again. O Herman'ı dövdü ve bizi tekrar görürse beni öldüreceğini söyledi. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
An old fool. Was afraid we'd have a baby. Yaşlı bir aptal. Korktuğu bizim bir bebeğimiz yok. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What? A baby? How come? Ne? Bir bebek mi? Nasıl olur? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You think Herman brought me everything just for nothing? Herman'ın her şeyi bir hiç için mi getirdiğini sanıyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
We were like husband and wife. Biz karı koca gibiydik. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Like husband and wife? How old are you? Karı koca gibi mi? Kaç yaşındasınız? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Fourteen. But l told Herman l was 16. Ondört. Ama ben Herman'a yaşımı 16 söyledim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
And how old are you? Peki sen kaç yaşındasın? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Twelve. l'll be 13 soon. Oniki. Yakında 13 olacağım. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Well, it's all right. İyi, her şey yolunda. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Tell him you're 15. 15 olduğunu söylerim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Or even 16. Ya da 16. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Look, you've got such beautiful long legs. Bak, senin uzun bacakların var. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Hey, where're you going? What a fool! Hey, nereye gidiyorsun? Ne aptal biri! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Milksop! Go on, eat your bran stock. Korkak! Devam et, kepek stoklarını ye! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Come on, l'll show you something. What do you want? Gel, sana bir şey göstereceğim. Ne istiyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Let's go. You think l'll cheat you? Haydi gidelim. Seni kandıracağımı mı düşünüyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Chocolate? Where from? Çikolata mı? Nereden? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Americans were driving on the road. l bartered an iron cross for it. Amerikalılar araba gezisi yapıyordu. Bunun için demir haçı değiş tokuş ettim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l took only a small bite. Sadece küçük bir ısırık aldım. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You want it? lt's for me? İstiyor musun? Benim için mi? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Will you kiss me a hundred times? No. Beni yüz kere öpermisin? Hayır. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
All right, then. 50. Tamam, o zaman, 50. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Only once, and on the cheek. Sadece bir kez ve yanağından. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
All right, 10 times. You offered yourself. Tamam, 10 defa. Sen teklif ettin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
As you wish. l'll enjoy it myself. Dilediğin gibi. Benden zevk alacaksın. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Pinsel, dear, what is it? Chocolate? Give me a piece. Pinsel, sevgilim, o nedir? Çikolata mı? Bana bir parça verir misin? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Lay off. Olmaz. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Just a little bit, please. Sadece küçük bir parça, lütfen. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Here, and lay off. İşte, başka olmaz. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Give me some more. l'll do anything for you. Bana biraz daha ver. Senin için her şeyi yaparım. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Lay off, l said. Olmaz, dedim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What shall l do for you? Senin için ne yapmalıyım? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Run naked around the shed, then you'll get it. Kulübenin etrafında çıplak koş, o zaman alırsın. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
At night. Geceleyin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l myself can do it at night. Now. Geceleyin kendim yaparım. Şimdi. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You'll give all of it? All of it. Hepsini verecek misin? Hepsini. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Where did you fall out of, Pinsel? Nereye düştün, Pinsel? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
He's going to crash down from there, that'll be a riot! O çarpışmada yıkılmış gidiyor, bu bir isyan! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Here, take it, l just kidded, you fool. İşte, al, ben sadece şaka yaptım, aptal! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
We should give it to the little ones. Biz bunu küçük olanlara vermeliyiz. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
They forgot the taste of chocolate, and l still remember. Onlar çikolatanın tadını unuttu, ben hala hatırlıyorum. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Here, give it to them. İste, onlara ver! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
You may do with it whatever you like. Onunla ne istersen yapabilirsin. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Want to go with us tonight? Bu gece bizimle birlikte gelmek istermisin? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
There's some business. Don't be scared, you won't be sorry. Bazı işler var. Korkma, pişman olmazsın. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Ralle and l climb over the fence, you stay here and receive the sack. Ralle ve ben çitin üzerine tırmanacağız, sen burada kal ve çuvalı tutarsın. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
All is quiet. Come on. Sessiz olun. Haydi. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Damn, it won't switch on! Lanet olsun, şalter açık değil! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Danger! l got an electric shock! Tehlike! Elektrik çarptı! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Bastards! Damned thieves! Pİçler! Lanet hırsızlar! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l'll teach you for stealing! Ben size çalmayı gösteririm! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Ralle was killed by electricity! Ralle'yi elektrik çarptı! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Pinsel, are you crazy? Why are you hollering? Pinsel, sen deli misin? Neden bağırıyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Flechsig killed Ralle with electricity. Flechsig, Ralle'yi elektrikle öldürdü! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What did you say? Sen ne diyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Ralle was electrocuted! Ralle'yi elektrik çarptı! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Let's go, quick. Haydi gidelim, çabuk! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Where's the burgomaster? Belediye başkanı nerede? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l'll show him how to cover up thieves! Hırsızları korumak ne demek ona göstereceğim! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What have you done with the boy? Bu çocukla ne yapıyorsun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
For how long are you going to harbor this band of thieves? Uzun süredir bu hırsızlar takımını beslemiyor musun? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What band? Ne takımı? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Children, run for the Russians. You stay here. Çocuklar, Ruslara koşun! Sen burada kalın. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What Russians? Keep your hands off. Ne Rusları? Ellerini uzak tut! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
lrmgard, run and bring the Russians. You stay here. İrmgard, koş, Rusları getir. Sen burada bekle. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Keep your hands off, l said! Ellerini uzak tut, dedim. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Beat them! Döv onları! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Children, stop it! Pinsel, you're going to kill him! Çocuklar, durun! Pinsel, onu öldüreceksin! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Hurry! They're fighting! Yaşasın! Kavga ediyorlar! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Guys, on your feet! Beyler, ayağa kalkın! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Stop it! Stop it now! Durun! Durun çabuk! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
What's going on here? Burada ne oluyor? Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
The children say that Flechsig killed Ralle with electricity. Çocuklar Flechsig'in Ralle'yi elektrikle öldürdüğünü söylüyor Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l didn't kill anybody. They're thieves, they were getting into my house. Ben kimseyi öldürmedim. Onlar hırsız, benim evime girdiler. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Yes, we went there to get potatoes. They feed them to their pigs. Evet, patates almak için oraya gittik. Onların domuzlarına yem olarak. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
He has an electric wire on his fence. He switched it on on purpose. O çitin üzerinde elektrik teli var. O anahtarı kasten açık bıraktı. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l heard it myself. He was mad because it wouldn't switch on. Ben duydum. O biz geçiyoruz diye çıldırdı. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
They boys got into his yard, Onun çocukları bahçeye girdi, Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
and he switched on electricity and killed Ralle. ve elektrik devresini açıp Ralle'yi öldürdüler. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Bastard! Stop it, we can always shoot him. Piçler! Durun, biz her zaman onu vurabiliriz. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Herr Officer, they constantly steal from me. Subay Bey, sürekli benden çalıyorlar. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
l was protecting my property. l thought they were wehrwolfs. Ben mallarımı koruyordum. Ben onları kurtadam sandım. Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
Shut up, you louse! Kapa çeneni, aşağılık herif! Aleksandr malenkiy-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3066
  • 3067
  • 3068
  • 3069
  • 3070
  • 3071
  • 3072
  • 3073
  • 3074
  • 3075
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim