• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3075

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where you wanna start, the front door? Nereden başlamak istiyorsun, ön kapıdan mı? Alex Cross-1 2012 info-icon
With the screen door that you fixed. No more squeak. Onardığın sineklik artık gıcırdamıyor. Eve gelmeden önce birisiyle kahve içmişsin. Alex Cross-1 2012 info-icon
A Latte. You gotta a little foam on your blouse there. Latte içmişsin. Bluzunun şurasında azıcık köpük kalmış. Alex Cross-1 2012 info-icon
You stopped off from work, got the car washed. İşten dönerken bir yerde durmuşsun, arabayı yıkatmışsın. Alex Cross-1 2012 info-icon
Gassed the car, put a little hand sanitizer on. Okay, go on. Arabaya benzin almışsın, biraz el dezenfektanı sürmüşsün. Devam et. Alex Cross-1 2012 info-icon
Changed your lipstick. Red Wine's gone, now it's... Rujunu değiştirmişsin. Kırmızı Şarap olanı gitmiş, artık... Kızıl Buğu. Alex Cross-1 2012 info-icon
Crimson Mist. Kızıl Buğu demek. Hiç fena değil. Alex Cross-1 2012 info-icon
Yeah. Öyle mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
Not bad, but that's all chump change. Obviously, Detective, you need a clue. Fena değil ama bunların hepsi ıvır zıvır. Dedektif, belli ki ipucuna ihtiyacın var. Alex Cross-1 2012 info-icon
Oh, I need a clue. Yeah. İpucuna ihtiyacım var demek. Öyle. Alex Cross-1 2012 info-icon
It was very close. Very close. Let's see... Çok yakınındaydı. Çok yakında. Bakalım... Alex Cross-1 2012 info-icon
Well, I do not know what that could be. Maybe the sonogram in the printer? Vay be, ne olabilir bilemiyorum. Yazıcıdaki sonogram olabilir mi acaba? Alex Cross-1 2012 info-icon
Who told you? Wai... Kim söyledi sana? Bekle... Alex Cross-1 2012 info-icon
Wait! Babe! Is this ours? This is us? Dur! Bebeğim! Bizim mi? Bu bizim mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
That's our child. O bizim çocuğumuz. Alex Cross-1 2012 info-icon
You're pregnant. We're having a baby. Are you okay? Hamilesin. Çocuğumuz olacak. İyi misin? Alex Cross-1 2012 info-icon
Yeah, yeah. How... Evet, evet. Kaç... Alex Cross-1 2012 info-icon
How far along are we? Oh, just eight weeks. Kaç aylık şu anda? Sadece 8 haftalık henüz. 12'inci haftaya gelene kadar... Alex Cross-1 2012 info-icon
It's our secret 'til I get to 12, okay? Do you think you can shut up that long? ...bu bizim sırrımız, tamam mı? O kadar uzun süre çeneni kapalı tutabilecek misin? Alex Cross-1 2012 info-icon
I didn't get you pregnant by talking. Seni konuşarak hamile bırakmadım. Alex Cross-1 2012 info-icon
Well, I think that we should name him or her... Um huh. Kız veya erkek, bence ona şu ismi vermeliyiz... Alex Cross-1 2012 info-icon
Alex! Which works for either. ...Alex! İkisi içinde kullanılabilir. Alex Cross-1 2012 info-icon
Really? Yeah. Cidden mi? Evet. Alex Cross-1 2012 info-icon
Dinner in 20 minutes. 20 dakikaya akşam yemeği hazır. Alex Cross-1 2012 info-icon
You look like the cat that swallowed the canary, Son. Kuş kapmış kedi gibi duruyorsun evlat. Alex Cross-1 2012 info-icon
You don't know everything. You don't know everything. Hiçbir şeyden haberin yok. Hiçbir şeyden haberin yok. Alex Cross-1 2012 info-icon
Put me down. Put me down now, I said. No. No. İndir beni. Hemen indir beni dedim. Olmaz. Olmaz. Alex Cross-1 2012 info-icon
I'm just happy, Mom. I'm real happy. Sadece mutluyum anne. Gerçekten mutluyum. Alex Cross-1 2012 info-icon
Yes? Evet? Lime'dayım. Alex Cross-1 2012 info-icon
The transfer is being routed. You know where to find her. Transfer gerçekleşti. Kadını nerede bulacağını biliyorsun. Alex Cross-1 2012 info-icon
All. Do you understand? Hepsini! Anlıyor musun? Alex Cross-1 2012 info-icon
You the manager? On good days. Müdür sen misin? İyi günlerde evet. Alex Cross-1 2012 info-icon
I want to place a bet. On who? Bahis oynamak istiyorum. Kimin üzerine? Alex Cross-1 2012 info-icon
The Butcher of Slygo. We got nobody like that fightin', Man. Sligo Kasabına. Öyle bir dövüşçümüz yok dostum. Alex Cross-1 2012 info-icon
You're lookin' at him. Kendisine bakıyorsun. Alex Cross-1 2012 info-icon
We got a card, Man, We don't do walk ins. Programımız var adamım, öyle her geleni almıyoruz. Alex Cross-1 2012 info-icon
10,000 on The Butcher and 1,000 for you. 1 10 bin Kasap için ve 1000'de senin için. Alex Cross-1 2012 info-icon
Well, Stansi ain't gettin' much of a workout today. Your funeral. Peki, Stansi'de bugün pek idman yapamıyordu zaten. Kendi cenazen. Alex Cross-1 2012 info-icon
Locker's upstairs on the right. Dolaplar üst katta, sağda. Alex Cross-1 2012 info-icon
Right on! Right on, right, that's what I'm talkin' 'bout! Pekâlâ, pekâlâ, pekâlâ. İşte bundan bahsediyorum! Alex Cross-1 2012 info-icon
Look a' here, look a' here, hold on, hold on, hold on, look a' here, look a' here, look a' here. Buraya bakın, buraya bakın, bekleyin, durun. Buraya bakın, buraya bakın, buraya bakın. Alex Cross-1 2012 info-icon
We're gonna do a special, off card match up. Özel bir şey yapacağız, program dışı bir eşleşme. Alex Cross-1 2012 info-icon
With my man, a Hundred Grand, Motor City's Own, heavyweight champion... Motor şehrinin kendi ağırsıklet şampiyonu, binlik adamım... 1 Alex Cross-1 2012 info-icon
Dinant Stansi. ...Dinant Stansi. Alex Cross-1 2012 info-icon
Get 'im! Get 'im, Champ. Get 'im, Champ, c'mon! Harca onu! Harca onu şampiyon. Harca onu şampiyon, hadi! Alex Cross-1 2012 info-icon
Just to show you how easy this money is, I'm certain that this guy can't weigh no more than 130 pounds. Sırf bu paranın ne kadar kolay kazanıldığını size göstermek için yapıyoruz. Alex Cross-1 2012 info-icon
He's gotta have some kind of a death wish. Ölmek falan istiyor olsa gerek. Alex Cross-1 2012 info-icon
So, go ahead and make some noise, but I don't know... why he doin' this... Pekâlâ, tezahürata devam edin bakalım. Alex Cross-1 2012 info-icon
The Butcher of Slygo. ...karşınızda Sligo Kasabı. Alex Cross-1 2012 info-icon
I want a clean fight. Understand? Temiz bir dövüş istiyorum. Anlaşıldı mı? Alex Cross-1 2012 info-icon
You ready to get your ass beat? Kıçının tekmelenmesine hazır mısın? Alex Cross-1 2012 info-icon
Don't hit me in my face, or you'll never fight again. Sakın yüzüme vurma yoksa bir daha asla dövüşemezsin. Alex Cross-1 2012 info-icon
Break it up! Get in your corner, c'mon!. Ayrılın! Köşelerinize gidin, hadi! Alex Cross-1 2012 info-icon
Ready to fight? Dövüşe hazır mısın? Dövüşe hazır mısın? Alex Cross-1 2012 info-icon
Let's get it on! Hadi başlayalım! Alex Cross-1 2012 info-icon
Come, let me show you my favorite part of the house. Gel, evin en sevdiğim kısmını göstereyim sana. Alex Cross-1 2012 info-icon
You must have powerful enemies? Güçlü düşmanların olsa gerek? Alex Cross-1 2012 info-icon
He's clear. Temiz. Alex Cross-1 2012 info-icon
You have a statue of Guan Yu in there. Guan Yu heykelin var orada. Alex Cross-1 2012 info-icon
War is a passionate undertaking of strategy and will. Savaş, strateji ve iradenin tutkulu bir girişimidir. Alex Cross-1 2012 info-icon
Just like sex. So, it belongs beside the bed. Aynı seks gibi. Bu yüzden, yatağın yanına ait. Alex Cross-1 2012 info-icon
The war has been declared. Savaş ilan edildi. Alex Cross-1 2012 info-icon
And now my favorite part. Ve şimdide favori kısmımda sıra. Alex Cross-1 2012 info-icon
Unconditional surrender. Koşulsuz teslimiyet. Alex Cross-1 2012 info-icon
Take off your stockings and give them to me. Çoraplarını çıkar ve onları bana ver. Alex Cross-1 2012 info-icon
Do you like it? Hoşuna gidiyor mu? Alex Cross-1 2012 info-icon
Oh, yes. Yeah. Ah evet. Evet. Alex Cross-1 2012 info-icon
Tell me again. Tekrar söyle. Alex Cross-1 2012 info-icon
Oh! I like it. Hoşuma gidiyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
I can't have that. Bunu alamam. Alex Cross-1 2012 info-icon
No, no, no, no. Bekle biraz. Alex Cross-1 2012 info-icon
Sorry about that, Chief, what's going on? We got ourselves a Four Roses. Pardon komiserim, neler oluyor? Dört kişi vurulma olayımız var. Alex Cross-1 2012 info-icon
Four Roses? Where? Dört vurulma mı? Nerede? Alex Cross-1 2012 info-icon
414 Lake Shore Drive. That's our end. 414 Göl sahil yolunda. Orası zengin kesim. Alex Cross-1 2012 info-icon
Look, I'm giving this one to you and Tommy Kane. High profile. Bakın, bunu size ve Tommy Kane'e veriyorum. Sansasyonel olay çünkü. Alex Cross-1 2012 info-icon
Hey, Alex, you're gonna wanna prepare yourself for this one. Hey Alex, bunun için kendini hazırlamak isteyebilirsin. Alex Cross-1 2012 info-icon
A woman was tortured to death. You understand. Kadın ölene kadar işkence görmüş. Anladın mı? Alex Cross-1 2012 info-icon
Hold it tight, let's see who it is. It's Alex. Bekle dur, bakmam lazım. İzin ver bakayım. Alex arıyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
I gotta take this. Bunu cevap vermem lazım. Alex Cross-1 2012 info-icon
Come on, Tommy, answer the phone. Hadi Tommy, telefona cevap ver. Alex Cross-1 2012 info-icon
Hey, Man, what... what's goin' on? What do we got? Selam dostum, ne... neler oluyor? Neyimiz var? Alex Cross-1 2012 info-icon
We got Four Roses with a torture tracer, Man. Where are you? Bir işkence sevicimiz ile 4 vurulanımız var adamım. Neredesin? Alex Cross-1 2012 info-icon
Yeah. No. I'm a... I'm at a card game, and I'm ahead. Şey, evet. Ben... ben kâğıt oynuyorum ve kazanıyorum. Alex Cross-1 2012 info-icon
You're playing cards and you're ahead? Kâğıt oynuyorsun ve kazanıyor musun? Alex Cross-1 2012 info-icon
Before you lose, chip out and tell me where to pick you up. Kaybetmeden önce fişlerini paraya çevir ve seni nereden alayım onu söyle. Alex Cross-1 2012 info-icon
Yeah, well, you can get me at the corner Saint Albin and Mac. Tamam, beni Saint Albin ve Mac'in köşesinden alabilirsin. Alex Cross-1 2012 info-icon
I'll see you in a little bit. Birazdan görüşürüz. Tamam. Alex Cross-1 2012 info-icon
I think we got a multiple, I gotta go. Çoklu olayımız var, gitmem gerek. Alex Cross-1 2012 info-icon
Okay. You worried? No. Why? Peki. Endişeli misin? Hayır. Neden ki? Alex Cross-1 2012 info-icon
You're puttin' on your pants kind of angry. Pantolonunu kızgınmış gibi giyiyorsun. Alex Cross-1 2012 info-icon
Wow, I'm that much of an open book, huh? To me you are. Vay be, o kadar anlaşılabilir biriyim yani, öyle mi? Bana göre öyle. Alex Cross-1 2012 info-icon
What do you think I am to him? Sence ona göre neyim? Alex Cross-1 2012 info-icon
We've been best friends since we were little kids, and now I'm lyin' to him and he knows it. Küçüklüğümüzden beri en iyi arkadaşız ve şimdi ona yalan söylüyorum ve o da biliyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
We've been careful. Dikkatliydik. Alex Cross-1 2012 info-icon
Careful? What do you think? We can fool him? Dikkatli mi? Ne sanıyorsun? Onu kandırabileceğimizi mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
This is the guy who can tell you'd had scrambled eggs breakfast at 100 yards. 100 metreden sabah omlet yediğini söyleyebilecek adamdan bahsediyoruz. Alex Cross-1 2012 info-icon
Besides, I don't like lying to him. Ayrıca, ona yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
Then let's come clean, tell him what he already knows. O zaman açıklayalım, ona zaten bildiği şeyi söyleyelim. Alex Cross-1 2012 info-icon
That would not be good for your future... your career. Bu geleceğin için... kariyerin için pek iyi olmaz. Alex Cross-1 2012 info-icon
I know. But I'm good at my job. Biliyorum. Ama işimde iyiyim. Alex Cross-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3070
  • 3071
  • 3072
  • 3073
  • 3074
  • 3075
  • 3076
  • 3077
  • 3078
  • 3079
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim