• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3388

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have a secret, Anna. Bir sırrın var, Anna. Alphas-2 2011 info-icon
Now we can really talk. Şimdi konuşabiliriz. Alphas-2 2011 info-icon
Ha! One friend to another. Arkadaş arkadaşa. Alphas-2 2011 info-icon
You sound like the lady on my voice mail. Sesli postamdaki bayan gibi konuşuyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
That's really cool, Anna. Bu harika bir şey, Anna. Alphas-2 2011 info-icon
Ah. No. Hayır. Alphas-2 2011 info-icon
No, it's not so amazing. O kadar da harika değiller. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen says that a part of my brain just Dr. Rosen diyor ki, beynimin bir parçası... Alphas-2 2011 info-icon
it grew bigger than other people's. ...diğer insanların beyinden daha hızlı gelişiyor. Alphas-2 2011 info-icon
And so I I can see all the waves that float around. Bu yüzden etrafta uçuşan dalgaları görebiliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
They look like colors and shapes. Renk ve şekillere. Alphas-2 2011 info-icon
Hey, Gary, you working in there? Gary, çalışıyor musun? Alphas-2 2011 info-icon
No, I'm talking to Anna about myself. Hayır, Anna'yla kendim hakkında konuşuyorum. Alphas-2 2011 info-icon
She thinks that I'm amazing. Harika biri olduğumu düşünüyor. Alphas-2 2011 info-icon
I do too, Gary. Just get back to work, okay? Ben de öyle düşünüyorum, Gary. İşine geri dön artık, olur mu? Alphas-2 2011 info-icon
Yeah. Anna, we have to get back to work. Evet. Anna, işimizin başına geri dönmemiz gerekli. Alphas-2 2011 info-icon
The first message. İlk mesajdan. Alphas-2 2011 info-icon
The one that I followed here. Buraya kadar takip ettiğim mesajdan. Alphas-2 2011 info-icon
This one. Bu mesajdan. Alphas-2 2011 info-icon
The brownout was localized to an area Voltaj azalması tam buradan başlayıp... Alphas-2 2011 info-icon
directly around the home, ...doğrudan evin etrafından geldi... Alphas-2 2011 info-icon
and it gets stranger from there. ...ve buradan sonrası daha da ilginç. Alphas-2 2011 info-icon
The carpet's singed and the fibers clump together Halı tutuşmuş, ve ipler de yoğun desenler şeklinde birbirine yapışmış. Alphas-2 2011 info-icon
It's really strange. Cidden çok garip. Alphas-2 2011 info-icon
I've never seen anything like it before. See? Daha önce hiç böylesini görmemiştim. Görüyor musun? Alphas-2 2011 info-icon
No, I can't, Rachel, but I trust you. Hayır, göremiyorum, Rachel, ama sana güveniyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Some sort of static electrical interference, hmm? Bir tür statik elektriklenme müdahelesi mi? Alphas-2 2011 info-icon
Maybe. It was powerful and tightly controlled. Belki de. Oldukça güçlü ve oldukça iyi kontrol edilmiş. Alphas-2 2011 info-icon
That's our Alpha skill right there. Alfa yeteneği bu. Alphas-2 2011 info-icon
Now, at least we know what we're up against. En azından neyle karşı karşıya olduğumuzu biliyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
Gary sent me a ton of these, Gary bana bunlardan bir sürü yolladı... Alphas-2 2011 info-icon
but this is the one that caught my attention. ...ama asıl dikkatimi çeken bu oldu. Alphas-2 2011 info-icon
USDOT? USDOT? Alphas-2 2011 info-icon
Department of Transportation. Ulaştırma bakanlığı. Alphas-2 2011 info-icon
It's a routing number for a Northwell Petroleum truck Şu anda yolda olan... Alphas-2 2011 info-icon
that's on the road right now. ...bir Nortwell petrol tırının plaka numarası bu. Alphas-2 2011 info-icon
So he's gonna blow up a fuel truck. Demek yakıt tırını patlatmak istiyor. Alphas-2 2011 info-icon
No, 'cause we're gonna stop him. Hayır, çünkü biz buna izin vermeyeceğiz. Alphas-2 2011 info-icon
I hate these faucets, you know? Bu musluklardan nefret ediyorum, anlıyor musun? Alphas-2 2011 info-icon
The sensors never work. Algılayıcılar bir türlü doğru dürüst çalışmaz. Alphas-2 2011 info-icon
We okay? Yeah. Tamam mıyız? Evet. Alphas-2 2011 info-icon
Ignition is electric. Kontak elektronik. Alphas-2 2011 info-icon
Ah, give it a minute. It'll bleed off. Biraz zaman ver. Birazdan geçer. Alphas-2 2011 info-icon
Explosives. Yeah. Patlayıcılar. Evet. Alphas-2 2011 info-icon
Are they in place? Yerlerinde mi? Alphas-2 2011 info-icon
It's good. Hepsi tamam. Alphas-2 2011 info-icon
Be careful with this. Bununla dikkatli ol. Alphas-2 2011 info-icon
Second car is in place, ready on your go. İkinci araba yerini aldı, işaretinle hazır olacak. Alphas-2 2011 info-icon
Tell your guys to be extremely careful. Adamlarına çok dikkat etmeleri gerektiğini söyle. Alphas-2 2011 info-icon
Rosen says this guy can conduct electricity or something. Rosen, bunun elektriği kontrol falan ettiğini söyledi. Alphas-2 2011 info-icon
Something like that. Oh, that's great. Öyle bir şey işte. Bu harika. Alphas-2 2011 info-icon
Yanks have a day game against Boston today. Yank'lerin, Boston'la maçı var bugün. Alphas-2 2011 info-icon
I'd love to make it home in time for that. Eve zamanında yetişmeyi feci istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Target in sight. Hedef görüldü. Alphas-2 2011 info-icon
Satellite has confirmation on the USDOT number. Uydu, plaka numarasını onayladı. Alphas-2 2011 info-icon
It's a match. Let's go. Numaralar uyuyor. Gidelim. Alphas-2 2011 info-icon
Let's do it. Yapalım şunu. Alphas-2 2011 info-icon
Mobile one to mobile two, Birinci telsizden, ikincisine... Alphas-2 2011 info-icon
gonna divert target west at intersection. ...hedefi batıya doğru yönlendirmeniz gerek. Alphas-2 2011 info-icon
Target coming your way. Hedef size doğru geliyor. Alphas-2 2011 info-icon
Locked in on target. Hedefe doğru ilerliyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
We got him. Elimizde. Alphas-2 2011 info-icon
Out of the cab! Now! Tırdan çık! Hemen! Alphas-2 2011 info-icon
Hands up where I can see 'em! Ellerini görebileceğim bir yere kaldır! Alphas-2 2011 info-icon
Where's the bomb? Bomba nerede? Alphas-2 2011 info-icon
Bomb? I got no idea what you're talking about! Bomba mı? Neden bahsettiğini bilmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
It's not Kosar. Bu Kosar değil. Alphas-2 2011 info-icon
It's not him! O değil! Alphas-2 2011 info-icon
And did you re checked the number, Bill? Daha sonra da tekrar kontrol ettin mi, Bill? Alphas-2 2011 info-icon
What about the driver? Peki ya şoför? Alphas-2 2011 info-icon
Are we certain he is who he says he is? İddia ettiği kişi olduğuna emin miyiz? Alphas-2 2011 info-icon
For all I know, he could be Mark Sanchez, okay? Bildiğim tek şey, onun Mark Sanchez olabileceği, tamam mı? Alphas-2 2011 info-icon
But he wasn't Kosar. It wasn't him. Kosar değildi ama. O değildi. Alphas-2 2011 info-icon
Look, we put a scare in him back in Montclair. Montclair'de onu korkuttuk. Alphas-2 2011 info-icon
It is possible that he ditched the plan. Plândan vazgeçmiş olabilir belki de. Alphas-2 2011 info-icon
Not Milos Kosar. He's an ideologue Milos Kosar'da olmaz bu. Kendisi tam bir ideologdur... Alphas-2 2011 info-icon
and he is not easily intimidated. ...kolay kolay gözü korkmaz onun. Alphas-2 2011 info-icon
And he's out there with a bomb, Bombayla dışarılarda bir yerlerde... Alphas-2 2011 info-icon
and I which I assume he's going to use, ...tahminimce onu kullanacak... Alphas-2 2011 info-icon
and we have no idea where he's going. ...ve nereye gittiği hakkında en ufak bir fikrimiz de yok. Alphas-2 2011 info-icon
Nina... Nina... Alphas-2 2011 info-icon
I want Gary at the office as soon as possible. ...Gary'nin bir an önce ofise gitmesini istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
We need him. Ona ihtiyacımız var. Alphas-2 2011 info-icon
I need help sometimes. Benim de ara sıra yardıma ihtiyacım olur. Alphas-2 2011 info-icon
A woman comes to buy groceries and pay bills, Bir kadın gelip, benim yerime alışverişe çıkıp, faturaları öder... Alphas-2 2011 info-icon
but I'm in charge of my own life. ...ama ben kendi hayatımdan sorumluyum. Alphas-2 2011 info-icon
I'd like to buy my own clothes. Kendi giysilerimi almak istiyorum mesela. Alphas-2 2011 info-icon
My mom won't let me. She won't let me... Annem izin vermiyor. Sokak dansı filmindeki gibi... Alphas-2 2011 info-icon
Buy a leather jacket like the one ...bir deri ceket almama izin vermiyor. Alphas-2 2011 info-icon
You're really smart. ...sen çok zekisin. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I am really smart. Evet, çok zekiyimdir. Alphas-2 2011 info-icon
I don't I don't like to do some things. Bazı şeyleri yapmayı sevmiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Anna, you don't know me well. Anna, beni o kadar tanımıyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
I don't like to take care of myself. Kendime bakmayı sevmem ben. Alphas-2 2011 info-icon
I think I know you a little bit. Seni biraz tanıyorum sanırım. Alphas-2 2011 info-icon
Okay, is this right? Tamam, bu doğru mu? Alphas-2 2011 info-icon
Only one mistake. Bir hata var sadece. Alphas-2 2011 info-icon
No, I got that right. Hayır, doğru anladım ben. Alphas-2 2011 info-icon
The date it should say 2011. Tarih, 2011 olmalı. Alphas-2 2011 info-icon
Count to ten. Ona kadar sayar mısın? Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3383
  • 3384
  • 3385
  • 3386
  • 3387
  • 3388
  • 3389
  • 3390
  • 3391
  • 3392
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim