• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3392

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Morning, everyone. I come bearing gifts. Günaydın, çocuklar. Size hediye getirdim. Alphas-2 2011 info-icon
Let me open it, please. No, I want to Lütfen ben açayım olacak. Hayır, ben açmak istiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
oh, yeah, let me open it, please. Doğru, lütfen ben açayım. Alphas-2 2011 info-icon
The sound of red tape being cut, courtesy of Agent Sullivan. Bürokratik işlemlerden kurtulduk, Ajan Sullivan sayesinde tabii. Alphas-2 2011 info-icon
Apparently we all get one. Hepimizin birer rozeti var. Alphas-2 2011 info-icon
Now we both have badges, Bill. Şimdi ikimizin de rozeti var, Bill. Alphas-2 2011 info-icon
DCIS? It's a real agency. SBSTS mi? Alphas-2 2011 info-icon
with our "investigatory hurdles." ...engelleri konusunda bize yardım edecekmiş. Alphas-2 2011 info-icon
It says. Diyor ki... Alphas-2 2011 info-icon
It's "Defense Criminal Investigative Service." "Savunma Bakanlığı Suç tahkikat Servisi." Alphas-2 2011 info-icon
No, no, it's fine. Please, come in. Hayır, hayır, sorun değil. Lütfen içeri gir. Alphas-2 2011 info-icon
Okay. In a young woman's life. Peki. ...önemli bir dönüm noktası. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen, I'm not gonna talk about this. Dr. Rosen, bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Thank you. I'm here. Teşekkür ederim. ...buradayım ben. Alphas-2 2011 info-icon
I will let you know. Haber veririm. Alphas-2 2011 info-icon
How would you like to go on a little road trip? Küçük bir yolculuğa çıkmaya ne dersin? Alphas-2 2011 info-icon
Agent Sullivan called about a situation there Ajan Sullivan'a göre orada bir olay meydana gelmiş... Alphas-2 2011 info-icon
and I think your abilities might come in handy. ...ve yeteneklerin işime yarayabilir bence. Alphas-2 2011 info-icon
but no pathogens that could've caused them. ...lakin ona sebebiyet verebilecek herhangi bir mikroba rastlamamışlar. Alphas-2 2011 info-icon
Now it's our turn. Şimdi sıra bizde. Alphas-2 2011 info-icon
I think I liked it better when we were seeking out Matematik uzmanlarını ve psikopat dahileri ararken daha iyiydi sanki. Alphas-2 2011 info-icon
Well, our mandate is changing, Rachel. Özümüz değişiyor, Rachel. Alphas-2 2011 info-icon
Well, we shouldn't get ahead of ourselves. Hemen sonuca atlamamak gerek. Alphas-2 2011 info-icon
And that's why I need my best forensic investigator. Bu yüzden de en iyi tıbbî araştırmacımı getirdim. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah. He said it's right up here. Evet. Buralarda bir yerdedir herhâlde. 1 Alphas-2 2011 info-icon
caused by power lines. ...alanlar hakkında bir makale okumuştum. Alphas-2 2011 info-icon
Just like the others. Seem to have a bit of Aynı diğerleri gibi. Sanırım inanılmaz bir... Alphas-2 2011 info-icon
a chicken or the egg thing going here. ...belirsizlik söz konusu. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen? Yes. Dr. Rosen? Evet. Alphas-2 2011 info-icon
Yes, Miss Pirzad? Pirzad, yes. Doğru, siz de Bayan Pirzad'sınız? Pirzad, evet. Alphas-2 2011 info-icon
I'm Dr. Calder, CDC. I was under the impression Ben Dr. Calder, Hastalıktan korunma ve önleme merkezinden. Ben sizlerin... Alphas-2 2011 info-icon
that the CDC had already ruled on this case. ...bu davada karar verdiğinizi sanıyordum. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, we're just pulling up stakes as we speak. Evet, biz konuşurken dahi toplanıyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
But when I heard they were sending in the DCIS, Lakin SBSTS'nin geleceğini duyduğumda... Alphas-2 2011 info-icon
I thought that I might do the hand off myself. ...bilgileri birinci elden vereyim dedim. Alphas-2 2011 info-icon
Oh, that's very considerate of you. Çok düşüncelisiniz. Alphas-2 2011 info-icon
Now I've read your reports, Raporları okudum, herhangi bir gelişme var mı? Alphas-2 2011 info-icon
With all three victims, Üç kurbanın da, amigdalalarında hasar meydana gelmiş. Alphas-2 2011 info-icon
The...? The structures in the brain Anlamadım? Beyindeki korku ve stres... Alphas-2 2011 info-icon
that process fear and stress. ...oradan geliyor. Alphas-2 2011 info-icon
It's as if they were subjected to a sudden Sanki ani ve şiddetli şoka... Alphas-2 2011 info-icon
and really severe shock. Are these people afraid ... mağruz kalmışlar gibi. Bu insanlar komşuları ölüyor... Alphas-2 2011 info-icon
because their neighbors are dying ...diye mi korkuyorlar... Alphas-2 2011 info-icon
or is it the fear that's killing them? ...yoksa onları asıl öldüren korku mu? Alphas-2 2011 info-icon
We need answers! Cevaplara ihtiyacımız var! Alphas-2 2011 info-icon
How is my team supposed to focus Takımım, sıradakinin kim olacağını düşündüğü sürece... Alphas-2 2011 info-icon
when all they can think about is who's gonna drop next? ...nasıl konsantre olacak? Alphas-2 2011 info-icon
You've gotta calm down. I've told you everything I know. Sakin ol biraz. Bildiğim her şeyi söyledim. Alphas-2 2011 info-icon
You haven't told me a damn thing! Bana bir bok söylediğin yok! Alphas-2 2011 info-icon
Don't threaten me. Beni tehdit edeyim deme. Alphas-2 2011 info-icon
Sheriff Handell? Şerif Handell? Alphas-2 2011 info-icon
Hi, I'm Dr. Lee Rosen... Selam, ben Dr. Lee Rosen Alphas-2 2011 info-icon
Rachel Pirzad. Ben, Rachel Pirzad. Alphas-2 2011 info-icon
Marty. Sorry about that. Ben, Marty. Bunun için kusura bakmayın. Alphas-2 2011 info-icon
about his football team. "Passionate?" ...biraz ateşli olabiliyor. Ateşli mi? Alphas-2 2011 info-icon
I heard they were sending more people, Buraya bir sürü insan yollayacaklarını duymuştum... Alphas-2 2011 info-icon
so exactly who are you folks? ...söyleyin bakalım, kimsiniz siz? Alphas-2 2011 info-icon
Come on back. Gelin bakalım. Alphas-2 2011 info-icon
How'd this end up at Defense Department? Savunma bakanlığı nasıl bulaştı ki? Alphas-2 2011 info-icon
Are we looking at terrorism? Ortada bir Terörizm mi var? Alphas-2 2011 info-icon
I wouldn't jump to any conclusions just yet. Hemen sonuca atlamak istemiyoruz. Alphas-2 2011 info-icon
were there any links between the victims? ...kurbanlar arasında herhangi bir bağlantı var mıydı? Alphas-2 2011 info-icon
Ned Burton died first. He was David Burton's dad. Önce Ned Burton öldü. David Burton'un babasıydı. Alphas-2 2011 info-icon
Watts was our bank manager. Watts bizim banka müdürümüzdü. Alphas-2 2011 info-icon
James Howard a guidance counselor at Fenton high. James Howard ise Fenton lisesindeki rehber öğretmenimizdi. Alphas-2 2011 info-icon
These bodies looked half melted inside. Cesetler içten erimiş gibi görünüyordu. Alphas-2 2011 info-icon
But there was no infection, nothing on tox screens... Ama ortada herhangi bir enfeksiyon yoktu, toksin testinde de bir şey yoktu... Alphas-2 2011 info-icon
Tell me what I'm missing. ...lütfen bana ne kaçırdığımı söyleyin. Alphas-2 2011 info-icon
I mean, four deaths in four weeks is way outta my league. Yani, dört haftada dört kişinin ölmesi beni biraz aşar. Alphas-2 2011 info-icon
Did you say four deaths? Dört kişinin ölmesi mi dediniz? Alphas-2 2011 info-icon
We were only informed about three. Bize üç ölüm olduğunu söylemişlerdi. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, the fourth was unrelated. Evet, dördüncünün bir bağlantısı yok. Alphas-2 2011 info-icon
Just a freak accident. Ürkütücü bir kaza sadece. Alphas-2 2011 info-icon
Car crash. Araba kazası. Alphas-2 2011 info-icon
Chris Elkhart slammed into a telephone pole Chris Elkhart, okuldan eve dönerken... Alphas-2 2011 info-icon
on his way home from school. ...telefon direğine çarpmış. Alphas-2 2011 info-icon
It was a horrible tragedy. Autopsy? Korkunç bir trajediydi. Otopsi raporu var mı? Alphas-2 2011 info-icon
In a small town like this when a kid hits a pole, Böylesine küçük bir kasabada, bir çocuk telefon direğine çarparsa... Alphas-2 2011 info-icon
it's probably drugs or alcohol. ...ya uyuşturucu ya da alkol yüzündendir. Alphas-2 2011 info-icon
Besides, this had nothing to do with the other deaths. Üstelik, bunun diğer ölümlerle herhangi bir alâkası yok. Alphas-2 2011 info-icon
We probably have to see the body in order to be certain. Emin olmak için cesete bakmamız gerekecek. Alphas-2 2011 info-icon
Chris' mother's been through hell. Chris'in annesi çok kötü şeyler yaşadı. Alphas-2 2011 info-icon
I promise we'll be as considerate as possible. Çok dikkatli olacağımıza dair size söz veriyorum. Alphas-2 2011 info-icon
I'm a father, Mrs. Elkhart. Ben de bir babayım, Bayan Elkhart. Alphas-2 2011 info-icon
But I can only begin to imagine your pain. Lakin acınızı sadece tahmin edebilirim. Alphas-2 2011 info-icon
Given the circumstances of Chris' accident, Chris'in kazasındaki durum yüzünden... Alphas-2 2011 info-icon
we've asked Sheriff Handell ...Şerif Handell'den... Alphas-2 2011 info-icon
to help us look into things a little further. ...bize biraz yardımcı olması için izin istedik. Alphas-2 2011 info-icon
Isn't that right, Rachel? Öyle değil mi, Rachel? Alphas-2 2011 info-icon
How long was it just the two of you? Ne zamandan beri ikiniz varsınız? Alphas-2 2011 info-icon
Chris was 12 when his father passed. Chris, babası öldüğü sırada 12 yaşındaydı. Alphas-2 2011 info-icon
Chris always told me that I was his best friend. ...Chris daima onun en iyi arkadaşı olduğumu söylerdi. Alphas-2 2011 info-icon
out of the ordinary happening in Chris' life? ...olağandışı bir şey olmuş muydu? Alphas-2 2011 info-icon
Was he exhibiting any odd behavior? Garip davranışlar sergiliyor muydu? Alphas-2 2011 info-icon
Chris tried out for the football team this year. Chris, bu sene futbol seçmelerine katılmıştı. Alphas-2 2011 info-icon
But he wasn't big enough, Ama yeterince yapılı değildi... Alphas-2 2011 info-icon
so Coach Zelanski made him equipment manager. ...bu yüzden de Koç Zelanski onu araç gereçlerden sorumlu yaptı. Alphas-2 2011 info-icon
We ran into the coach earlier. Koça rastladık demin. Alphas-2 2011 info-icon
He was very, uh, passionate. Oldukça ateşli biri. Alphas-2 2011 info-icon
He's a thug. Serserinin teki. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3387
  • 3388
  • 3389
  • 3390
  • 3391
  • 3392
  • 3393
  • 3394
  • 3395
  • 3396
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim