• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3794

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
with each and every one of your bills piling up. biriken bütün faturalarınız tek tek burada. Amnesiac-1 2015 info-icon
Desperate times call for desperate measures. Çaresiz zamanlar, çaresiz tedbirler gerektirir. Amnesiac-1 2015 info-icon
She wanted a baby in the oven at any cost, Ne pahasına olursa olsun hamile kalmak istiyordu, Amnesiac-1 2015 info-icon
and you planned this kidnapping to pay for it. bunun masrafını çıkarmak için de, bu çocuk kaçırmayı planladınız. Amnesiac-1 2015 info-icon
So, that's my memory? Yani bu zihnimde miymiş? Evet. Amnesiac-1 2015 info-icon
Dad. I want my dad. Baba. Babamı istiyorum. Amnesiac-1 2015 info-icon
I want my dad. Babamı istiyorum. Amnesiac-1 2015 info-icon
UNCLE MOUSTACHE BIYIKLI AMCA Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
I'm well, very well. İyiyim, çok iyiyim. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
It's not as noisy here as it is over there. Burası oraya göre daha az gürültülü. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Yes, here one is a bit isolated… But it's calm and quiet. Evet, burası biraz izole bir yer. Ama sakin ve sessiz. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Alone, you said? Yalnız mı dedin? Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
No, I don't feel too alone. Hayır, çok yalnız hissetmiyorum. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
In fact, I always find something Açıkçası, kendimi oyalayacak... Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
to occupy myself. 1 ...bir şeyler buluyorum sürekli. 1 Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Yes. On the other hand I enjoy peace and quiet... Evet. Diğer yandan huzur ve sessizliğin keyfini çıkarıyorum. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
What? I was talking about peace. Ne? Huzurdan bahsediyordum. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Oh! What have you? Siz ne yaptınız? Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Little devils! Don't you have a home? Küçük şeytanlar! Bir eviniz yok mu sizin? Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Go! Go home! Get back to camp before I do! Gidin! Evinize gidin! Beni aşağı indirmeden evinize dönün! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Down with! Moustache! I'm scared! I'm scared! İn aşağı bıyıklı! Çok korktuk! Çok korktuk! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Down with! Moustache! İn aşağı bıyıklı! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Bravo! Aferin! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Good... You want to play? Güzel... Oynamak mı istiyorsun? Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Play! I'll watch. Oynayın bakalım! Ben izliyorum. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
What's the make of the ball? Can I see? Bu toptan neden yapılmış? Bir bakabilir miyim? Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Thanks... Teşekkürler. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Thanks a lot, little one! Çok teşekkürler ufaklık! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Down with! Moustaches! Down with! Moustaches! İn aşağı bıyıklı! İn aşağı bıyıklı! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Bugger off! Defolun! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Down with! Moustaches! İn aşağı bıyıklı! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Down with! Moustaches! Watch yourselves! İn aşağı bıyıklı! Kollayın kendinizi! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Watch yourselves! Kollayın! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Stay there! Orada kal! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Feel better? Daha iyi misin? Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
It's arrived. Geldi. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Leave it. Bırak onu. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Here it is! Al bakalım! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Is it always there? Hâlâ orada mı? Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
We've fallen into a funny trap. Komik bir tuzağa düştük. Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
What's there? He's coming! Kim var orada? O geliyor! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Hey! Guys! Hey beyler! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Who's coming? Uncle Moustache! Kim geliyor? Bıyıklı amca! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Uncle Moustache, shoot the ball! Bıyıklı amca, vur topa! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Uncle with no moustache, shoot the ball! Bıyıksız amca, vur topa! Amoo Sibilou-1 1969 info-icon
Call Ivan 0505, available for all of you. Ivan'ı arayın. Numara: 0505. Herkese açıktır. Amor Crudo-1 2008 info-icon
You'll cum three times in less than a minute, babes. Bir dakikada en az üç kez boşalacaksınız, bebeklerim. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Call me at 0 800 hard on. 0800'den bana ulaşabilirsiniz. Amor Crudo-1 2008 info-icon
I'm handsome, they're not Ben yakışıklıyım, onlar değil. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Oviedo, you're not funny. Oviedo, hiç komik değilsin. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Not only will you have a night of passion... İhtiras dolu bir gece yaşamakla kalmayacaksınız, üstüne... Amor Crudo-1 2008 info-icon
...but I can also keep fluent conversations, ...size sıcak bir sohbet de ayarlayacağım... Amor Crudo-1 2008 info-icon
listen to you. Virgin! Sözlerine dikkat et! Bâkir! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Maru, this kiss goes to you... 1 Maru, bu öpücüğü sana yolluyorum... 1 Amor Crudo-1 2008 info-icon
...you are the love of my life. ...hayatımın aşkı sensin. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Kisses to Valentina, to Maia, Ayrıca Valentina ve Maia'ya da öpücük yolluyorum. Amor Crudo-1 2008 info-icon
The fairy's lollipop. Nonoşun lolipopu. Amor Crudo-1 2008 info-icon
0 800 sucker Emilmek için 0800'ü arayın. Amor Crudo-1 2008 info-icon
I hope Hugo loses it, he is old enough. Umarım Hugo bekaretini kaybetmiştir çünkü kocaman adam oldu artık. Amor Crudo-1 2008 info-icon
And I hope Natan loses some weight. Ayrıca umarım Natan da birkaç kilo vermiştir. Amor Crudo-1 2008 info-icon
It was you, buster. O sendin, serseri. Hayır, ben değildim. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Otherwise, I would tell you It's ok, admit it was you. Olsaydım, sana söylerdim. Önemli değil, senin olduğunu kabul ediyorum. Amor Crudo-1 2008 info-icon
It wasn't me! Ben değildim ama lan! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Fatty, you farted! Şişko, osurdun be! Amor Crudo-1 2008 info-icon
you are that rotten sandwich this morning. Bu sabah bozuk sandviç yedin ya ondan. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Say you are sorry. No! Özür dile. Hayır! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Say you are sorry. Özür dile. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Do you swear it? Yes. Yemin ediyor musun? Ediyorum. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Be quiet! Sessiz ol Sessiz ol! Amor Crudo-1 2008 info-icon
You asshole! Götveren! Amor Crudo-1 2008 info-icon
You like that! Hoşuna gitti ama! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Are you sleep? Uyuyor musun? Amor Crudo-1 2008 info-icon
You idiot! Aptalsın! Amor Crudo-1 2008 info-icon
Boys, it's cold. Çocuklar, hava soğuk. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Did you bring a coat? No. Mont getirdin mi? Hayır. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Lend him something, don't let him go out like that. Ona montunu ödünç ver, öyle dışarı çıkmasına göz yumma. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Take it. Al bakalım. Hayvanlaşma! Amor Crudo-1 2008 info-icon
At least you are good looking. En azından kendine çeki düzen verdin. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Look at this face. Şu yüzüne baksana bir. Ne kadar yakışıklısın öyle. Amor Crudo-1 2008 info-icon
You are always with him... Sürekli onun yanındasın... Amor Crudo-1 2008 info-icon
...does he have a girlfriend? ...kız arkadaşı var mı? Bana hiçbir şey anlatmaz. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Is he with a girl? Bir kız ile birlikte mi? Öyleydi. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Stay out of it. Atma! Amor Crudo-1 2008 info-icon
So he had a girlfriend. Demek bir kız arkadaşı vardı. Amor Crudo-1 2008 info-icon
What was her name? İsmi neydi? Amor Crudo-1 2008 info-icon
Ok, don't tell me her name. Pekâlâ, söyleme ismini. Okuldan mı? Amor Crudo-1 2008 info-icon
You can tell me that, Bunu söyleyebilirsin. Çünkü sınıf arkadaşlarınızdan hiçbirini tanımıyorum. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Yes, she's in our class. Evet, bizim sınıfta. Okuldan yani! Amor Crudo-1 2008 info-icon
I know who she is then. Kim olduğunu biliyorum öyleyse. Hayır, bilmiyorsun. Amor Crudo-1 2008 info-icon
How do you know who I'm thinking of? Kimden bahsettiğimi de nereden biliyorsun? Biliyorum ve o değil. O kız tam bir canavar. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Come on, you like her! Haydi ama hoşlanıyorsun ondan! Amor Crudo-1 2008 info-icon
How long did they date? Ne kadar süre çıktılar? Üç gün. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Three days only? Sadece üç gün mü? Amor Crudo-1 2008 info-icon
Yes, she discovered something... Evet. Kız bir şeyi fark etti... Amor Crudo-1 2008 info-icon
...and so she left him. ...ve böylece onu terk etti. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Something bad? Kötü bir şey mi? Yok canım, iyi bir şey! Amor Crudo-1 2008 info-icon
I cheated on her whit her best friend. Onu en yakın arkadaşıyla aldattım. Gidelim. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Jere... Jere. Amor Crudo-1 2008 info-icon
Come here. What? Bir gelsene. Ne var? Amor Crudo-1 2008 info-icon
We are working on something. Bir şey üzerinde çalışıyoruz. Amor Crudo-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3789
  • 3790
  • 3791
  • 3792
  • 3793
  • 3794
  • 3795
  • 3796
  • 3797
  • 3798
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim