Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3799
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Can I call you? | Bi' yere çıkabilir miyiz? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| What? | He? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| To go for a drink. | ...bir şey içmeye. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I can give you my business card, if you like. | Kartvizitimi vereyim sana istersen. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| OK... OK, very good. | Tamam... Peki güzel. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Wait. Can you hold this? | Dur bi'. Şunu tutar mısın? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| OK, fine. | Peki tamam. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Well... Well... | O zaman... O zaman... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| OK. Bye. Bye. | Tamam. Güle güle. Görüşürüz. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| What's your name? Nicolás. | İsmin ne? Nicolás. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| But you can call me by any fantasy name you like. | İstediğin fantastik isimle seslenebilirsin bana. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| No, no, it's OK. | Hayır, hayır. Böyle iyi. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Hi, it's dad. Are you there? | Benim baban. Orada mısın? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Never mind. Just calling to see how you were. | Neyse. İyi misin diye sormak için aramıştım. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Bye, love you. | Görüşürüz, seni seviyorum. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| PLUMBING GAS DRAINS | SIHHİ TESİSAT VE GAZ | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Javi, I forgot to ask you. Do you know a good plumber? | Javi, soracaktım unuttum. İyi bi' tesisatçı biliyor musun? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Plumber, no. I know a gasman... | Hayır bilmiyorum. Ama tek tük... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| who sometimes does plumbing. I'll have a look... | ...tesisat yapan bi' gazcı biliyorum. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I'll be right with you. | Hemen geliyorum. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Just a second... | Bi' saniye... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| and I'll be with you. | ...hemen geliyorum. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| That mirror, how much is it? | Şu ayna ne kadar? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| 250 pesos. Hi. | 250 peso. Selam. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| How are you? Good. | NasıIsın? İyiyim. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Do you know each other? Yes. I... | Birbirinizi tanıyor musunuz? Evet. Ben... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Yes. A little. Do you want to take over? | Birazcık. Sen bakmak ister misin? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| No, you serve him. No problem. | Hayır sen yardımcı ol. Önemli değil. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| No, I'd rather you served me, no offence! | Senin yardımcı olmanı daha çok isterim. Üstünüze alınmayın. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| None taken. | Yok yok almadım. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Alright? Yes. | Tamam mı? Tamam. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Nice shop. Thanks. | Güzel mağaza. Teşekkürler. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| And that mirror, can I get it in other colours? | Şu aynanın başka renkleri var mı? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Yes, we have different colours, different frames. | Farklı çerçevelerde, farklı renklerde var elimizde. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Shall I show you? OK. | Göstereyim mi? Olur. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Come here. | Şöyle geçelim. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Here you have all the frames and colours. | Elimizdeki hepsi burda. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I don't know if you're looking for something more... | Daha farklı bir şeyler arıyorsan... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| This might work. Something opaque, you mean? | Bu olabilir. Daha mat mı diyorsun? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| More grey. | Daha boz renkte. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| In that tone, yes. It's grey... | Bu tonda, evet. Boz evet... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| This is a little opaque. | Biraz da mat bu. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Do you want to have dinner some time? | Yemek yiyelim mi bi' ara? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I have plans today. | Bugün doluyum. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Well, it doesn't have to be today, it could be another day. | Bugün olmak zorunda değil. Başka bir gün de olabilir. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Listen, there's something I didn't tell you the other day, | Bak, seni iyi tanımadığım için, | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| because I don't know you very well. | bi' şeyi söylemedim sana. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| It's just right now, I'm going through this thing. | Tam şu anda, bunu yapmaya çalışıyorum. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| And I need to be alone... | Yalnız kalmaya ihtiyacım var... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I'm sorry... | Kusra bakma... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| That's OK. | Önemli değil. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Shall we look at the colours? | Renklerine bakalım mı? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| This one might work. This one? Yes? | Şu olur. Bu mu? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| This one's fine. Do you do home delivery? | Tamam bu iyi. Eve tesliminiz var mı? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| No, but I can order you a removal van. | Yok, ama size bi' kamyonet ayarlarım. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| No, I'll come for it myself. This one then? | Olmaz, kendim ayarlarım. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Do you fancy going on a trip? | Bi' tatile mi çıksak? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| When? I don't know, in a week. | Ne zaman için? Bilmem, bir hafta sonra falan. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Sole, you're crazy, I can't go away. | Sapıttın mı Sole? Hiç bi' yere gidemem ben. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I've got Mili, she's got school. | Mili var. Onun okulu var. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I'd love to but I can't. Sure. | Gelmeye can atıyorum ama olmaz. Neyse. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Anything else? And one of these. Two. | Başka bir şey? Bundan da iki tane. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Oh, me too. Three. Three? | Bana da üç tane. Üç mü? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Yes please. Add on those three. | Evet lütfen. Şunları da ilave et. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| And two ripe avocados, for today. | Olgunlarından iki tane avokado. O kadar. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I love avocados. | Avokadoya bayıIırım. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Do you want to come for dinner tonight, with Mili? | Mili'yi de alıp yemeğe gelsene. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I can't tonight. | Bu akşam doluyum. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I'm going out. With the doctor. Great. | Doktorla dışarı çıkacağım. İyiymiş. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| It worked. Yes, yes. | Olmuş o iş. Evet, evet. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| It seems so. | Öyle gibi duruyor. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Hi dad. Hi love. How are you? OK? | Merhaba baba. Merhaba aşkım. NasıIsın? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Sorry I've no time, not even a minute for a coffee with you, | Kusra bakma bi' dakikam bile yok, kahve içemeyeceğiz. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Mechi's waiting for me at home. We've guests tonight. I'm late. | Mechi evde beni bekliyor. Misafir gelecek, geç kaldım. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Everything OK? Yes, do you like it? | Her şey yolunda mı? Evet, beğendin mi? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Yes, I'll look at it later in my own time. How much? | Evet, sonra bakarım. Ne kadar tuttu? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Nothing. Go on, tell me how much it is. | Borcun yok. Söyle ne kadar tuttu? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| No, it's nothing. OK, don't say anything. Here. | Borcun yok. Tamam, al şunu. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| No, it's too much. Go on, take it. | Olmaz, bu çok fazla. Hadi al şunu. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Do you need more? No, no, no. | Daha fazlası mı lazım? Hayır, hayır, hayır. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Sure? Yes. | He? Evet. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| You have to come and see the new house. | Bir ara gelip yeni evimizi gör. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Mechi's doing an amazing job. You know what she's like. | Mechi muhteşem döşedi içini. Bilmez misin onu... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| She likes artistic stuff, design, decoration. Like you. | Böyle dizayn, dekorasyonu falan sever. Senin gibi. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| You OK? Yes. OK, I'm off. | Tamamdır o zaman? Tamam. Gittim ben. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Are you OK? Yes. | İyisin? Evet. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Speak to you soon, let's see if you can come one day. | Haberleşelim yine, ayarlayalım gel bi' gün bize. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Yes, OK... bye. | Tamam olur... Görüşürüz. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Bye. Ah! Your credit card renewal came, | Güle güle. He, şu kredi kartının yenisi geldi. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I have to give you it. | Onu da vermem gerek sana. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Ah, yes. Thanks. Bye. | He tamam, sağ ol. Görüşürüz. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Say hi to Nicolás. OK, will do... | Nicolás'a selam söyle. Olur söylerim... | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Hi! Hi, how are you? | Merhaba. Selam, nasıIsın? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Everything OK? Yes, fine. | Her şey yolunda mı? Evet. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Excuse me. Hello? | Pardon. Alo? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Yes, hang on. Is the mirror here? | Dur bi'. Ayna burda mı? | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| Yes, I'll get it. Hello? OK, fine. | Evet, dur getireyim. Alo? Oldu. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| OK, OK. Fine. | Tamam tamam. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| I'll call you back in five minutes. Fine. Bye. | Beş dakika sonra döneceğim sana. Tamam, görüşürüz. | Amorosa Soledad-1 | 2008 | |
| OK, this is it. Do you want to open it? | İşte burda. Açmak ister misin? | Amorosa Soledad-1 | 2008 |