• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3880

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So the god of care, god of land, and Zeus began fighting over Bu yüzden insanlara sahip olmak için... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
the right to own humans. ...yerin tanrısı, ilgi tanrısı ve Zeus münakaşa etmeye başlamış. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
So they went to court Ardından mahkemeye gitmişler. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Do gods have a court? Tanrıların da mı mahkemesi varmış? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Of course. They had a god of justice. Elbette. Adaletin tanrısı var ya. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
So the verdict was first, İlk karar şöyleymiş. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
when people die, the god of land can have the body. İnsanlar öldüğünde yer kürenin tanrısı bedenlerini alır. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
That's why we get buried in the ground. Bu yüzden toprağa gömülüyoruz işte. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Second, when people die Zeus takes the soul. İkincisi ise, insanlar öldüğünde... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Then Cura got pissed off! Bu sefer Cura sinirlenmiş! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I planned and ran this human project. What do I end up with? "İnsan projesini ben planladım ve yürüttüm. Peki bana ne kaldı?" An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
So the god of justice gave another ruling. Adaletin tanrısı son bir karar vermiş. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Cura, you can have ownership of humans while they're alive. "Cura, sen de insanlar yaşarken onların sahibi olursun." An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
That's quite a story. Harika bir hikayeymiş. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
That's why humans are İnsanlar işte bu yüzden... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
If worries and concerns grow, Endişe ve merak artarsa... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
are you happy? Joyful? Sad? No! ...mutlu mu olursun? Eğlenir misin? Yoksa üzülür müsün? Hiçbiri! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
A girl took my money and died, Bir kız paramı çalıp geberdi. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
and the killer is my VIP guest, how should I feel? Katili ise özel konuklarımdan biri. Ne yapacağım? Sinirleniyorum şimdi! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Humans are born to be angry machines. İnsanlar sinir makineleri olarak doğarlar. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I get angry, therefore, I exist! Homo lratus! Sinirleniyorum, haliyle de hayatta kalıyorum! Homo lratus! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm so sorry. Çok üzgünüm. Affedin beni. Araç çok hızlı hareket etti. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Hey, it hurts. Ulan acıdı be. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
But if I hold back, it will be worse. ...ama kendimi tutarsam durum daha kötü bir hal alır. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm going to hit you. Bu yüzden vuracağım sana. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Did Mr. KWON put you up to this? Bay Kwon bunun için mi yetiştirdi seni? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
To pop my blood vessels? Kan damarlarımı patlat diye mi ha? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Let's calm down. Forgive. Kendimize gelip sakinleşelim. Bağışlayalım birbirimizi. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
She meant well. Kız bir işe yaradı. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
My toes... hurt so much! Parmaklarım çok acıyor ulan! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You know the girl who lived here. Hani burada yaşayan kız vardı ya. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Well, she wasn't the owner. She rented. Evin sahibi değildi. Sadece kiracıydı tabii. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Eh, I just hurt my foot, so I'm moving slow. Az önce ayağımı incittim, bu yüzden yavaş ilerliyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I know it's late I shouldn't be here. Geç olduğunu biliyorum. Buraya gelmemeliydim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Right? You look busy. Öyle değil mi? İşiniz varmış gibi. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I have to check the gas valve, you know. Gaz vanasını kontrol etmem gerek. Bir şeyler yediniz mi? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Her aunt is really worried, so I've been planning to visit, Halası çok endişeli biridir, bu yüzden ziyarete gelmeyi planlıyordum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I told her to do a monthly rent, Bir aylığına kirala demiştim... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
but she insisted on long term lease. ...ama uzun dönemli kira kontratı konusunda ısrar etti. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
So I need to find the lease, Bu sebeple kontratı bulmam lazım. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
where is that? Is this it? Nerede acaba? Yoksa bu mu? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
How dare you draw a knife at me! Ne cüretle bana bıçak çekersin lan? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Why don't you tell me? Neden doğruca söylemiyorsun? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Why you broke the police tape for emergency electrical work? Acil bir elektrik işi için ne diye polis korumasını geçtin? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
If you don't talk I will show you pain. Ötmezsen gerçek acı neymiş deneyimlersin. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Not just any pain, greatest pain, ever. Sıradan bir acı değil, dünyanın en büyük acısını. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'll tell you. Tamam, söyleyeceğim. Odadaki avize için geldim dersen... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I will really show you unforgettable pain. ...unutulmaz bir acıyla karşı karşıya kalırsın. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
God bless the makr! Tanrı bunu yapanı korusun! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You came for the chandelier which is less than $700. Değeri 700 dolardan az olan avize için geldin ha? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Lie better, or don't lie. Daha iyi bir yalan söyle, ya da hiç söyleme gitsin. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Come closer. I don't want to get blood all over. Yaklaş bakalım. Etraf kan olsun istemiyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Please don't. Lütfen yapma. Çok üzgünüm. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Don't move. Relax, or it will hurt more. Hareket etme. Rahatlamazsan çok acır. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Why are your nails so short... Tırnakların neden bu kadar kısa ya... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
This is police brutality! Resmen polis vahşeti yaşanıyor! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
The interrogation is too long, Soruşturma çok uzun sürdü... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
and I'm denied visitation. ...ve ziyaret izni verilmiyor. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I refuse to answer any question from now on. Bundan böyle yöneltilen sorulara yanıt vermeyi reddediyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
It is your right to refuse giving statements. Böyle bir hakkınız mevcut. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
But the interrogation is dragging because you're taking your time. Fakat soruşturma oyalandığınız için bu kadar uzun sürdü. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
And no one's come to visit you. Ayrıca kimse ziyaretinize gelmiyor. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I won't talk to you anymore. Where is the DA? Artık sizinle muhatap olmayacağım. Bölge savcısı nerede? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm sorry. Regrettably, he had to go to a funeral. Üzgünüm. Ne yazık ki bir cenaze törenine katılması gerekti. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
He used to miss his own sister's wedding for his investigation. Bu soruşturma için öz kardeşinin düğününü kaçırıyordu. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm sorry he can't be here. Burada olamayacağı için üzgünüm. Benimle kafa mı buluyorsunuz? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You and the DA, I won't forget this. Size de bölge savcısına da bunu ödeteceğim. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
My apologies, if you're upset. Üzüldüyseniz özrümü kabul edin. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Don't say you're sorry. Özür dilemeyin sakın. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Are you frigging kidding me? Benimle kafa mı buluyorsunuz? Çok üzgünüm. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I told you not to say that! Don't say you're sorry. Öyle demeyin dedim ya! Özür dilemeyin sakın! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I want my lawyer. This is inhumane! Avukatımı istiyorum. Bu yaptığınız insanlık dışı. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm a professor with the National University Ulusal Üniversite'de eğitim hizmeti veren bir profesörüm ben. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Shut your trap! Kes sesini ulan! An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Every word out of your mouth has been a lie. Dudaklarından dökülen her şey yalan. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I should rip your trap open! Ağzını patlatsam daha faydalı olur. Kıçımın profesörü. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Well, you got upset, Üzüldünüz sanırım. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
so all I can say is I'm sorry. Bu yüzden üzgünüm demekten başka bir şey gelmez elimden. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I'm sorry I yelled at you. Sesimi yükselttiğim için üzgünüm. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
What's this? Nedir bu? Avukatınızın ricası. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
No thank you. Almayayım. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
We found a red necktie in your TA's desk. Öğretim görevlinizin masasında kırmızı bir kravat bulduk. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
It matches the fiber we found on her neck. Merhumun boynunda bulduğumuz doku ile eşleşiyor. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Well, she insisted on collecting my stuff. Eşyalarımı toplamak için ısrar ederdi. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
So it is the murder weapon. No. Demek cinayet aracı buymuş. Öyle bir şey yok. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Not that it isn't. Cinayet aracı değil. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Well, that morning, Aslında olay sabahı... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I saw the necktie around her neck. ...kravatı boğazına sarılı bir şekilde gördüm. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
It was a 90th anniversary tie from the university. Üniversitenin 90. yıl dönümü için... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I didn't want it to tarnish the school's reputation. Okulun saygınlığını lekelemesin diye almadım onu. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You will find fingerprints other than mine... Benim dışımda başkalarının parmak izlerini de bulabilirsiniz. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Fingerprints are hard to find on neckties. Kravatta parmak izi bulmak zordur. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
I want to talk to my wife. Eşimle konuşmak istiyorum. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Please do come in. Lütfen içeri gir. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
It's your sweet home. Evine hoş geldin. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You didn't put a camera on the bed? Yatağa kamera koymadın mı? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
No... Hayır. Seni şapşal. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
How could you miss the most important shot? En önemli çekimi nasıl unutursun? An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
Mr. HAN... Bay Han... An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
You owe me 50 grand. ...bana 50 bin borçlandın. An Ethics Lesson-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3875
  • 3876
  • 3877
  • 3878
  • 3879
  • 3880
  • 3881
  • 3882
  • 3883
  • 3884
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim