Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4037
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's in Asia. | Asya’da da vardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Native Africans have flood myths. | Afrika yerlilerinin sel mitolojileri vardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
So the story of Noah is not an isolated event that only | Dolayısı ile Nuh'un hikâyesi tek başına | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
happens in the Bible; it's part of a bigger story. | İncil'de meydana gelen bir hikâye değildir, Büyük bir hikâyenin bir parçasıdır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The oldest documented flood myth is the | Belgelenmiş en eski sel efsanesi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
story of Utnapishtim in the Epic of Gilgamesh. | Gılgamış destanındaki Utnapishtim'in hikâyesidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The ancient Sumerian tale was discovered on a series of clay | Antik Sümer hikâyesi, bir dizi toprak tablette | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
tablets dating back thousands of years. | binlerce yıl eskiye dayanır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Utnapishtim has a story which is almost identical | Utnapishtim'in hikâyesi neredeyse | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
to the story of Noah. | Nuh'un hikâyesi ile aynıdır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There's only a few slight differences. | Sadece ufak bir iki farklılık mevcuttur. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
In the Utnapishtim story, the beings that spoke to him and | Utnapishtim'in hikâyesinde, varlıklar onunla konuşur ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
warned him about this spoke through the walls of his house, | evinin duvarları aracılığı ile yaptığı konuşmayla onu uyarır, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and his house then became the craft that was used to evacuate. | ve ev, bir kurtarma aracına dönüşür. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Like Noah, Utnapishtim collected every type | Nuh gibi, Utnapishtim'de her türden hayvanı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of animal in anticipation of the flood. | selden önce toplamıştır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But could it have really been possible to collect every | peki ama mümkün müdür ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
type of animal and fit them all in a single craft? | tüm hayvan çeşitlerinden toplayıp tek bir aracın içine sığdırmış olsun? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Or might the ark have been a metaphor for another, much more | yoksa gemi, çok daha farklı, gelişmiş bir dünya dışı araca | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
advanced, and extraterrestrial, form of transportation device? | ya da bir ulaşım vasıtasına yapılan bir benzetme göndermesi midir? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The ark in the Sumerian story is shaped like a cube. | Sümer hikâyesindeki gemi, küp şeklindedir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
We now have physicists that are developing hyperdimensional | Artık fizikçiler, hiper boyutlu fizik modelleri geliştiriyorlar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
physics models in which they're actually plotting out the | ve bunlarda gerçekte daha üst boyutlarda | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
mathematics of how these higher dimensions are constructed and | matematik modelleme ve yapılaşmayı hesaplayarak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
what they look like. | neye benzediklerini görmeye çalışıyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It's called a tesseract. | Buna da "tesseract" deniyor. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
A tesseract is a cube within a cube. | Tesseract bir küp içinde bir küp gibi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
So it's possible that the cube that was referred to in the | Dolayısıyla, orijinal Gılgamış destanında | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
original Epic of Gilgamesh could be describing a star gate | söz konusu edilen küp, bir yıldız kapısı geçidi olabilir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
portal that used this type of hyperdimensional geometry as a | bu hiper boyutlu geometriyi kullanarak | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
way to ensure that Utnapishtim and all the animals and the | Utnapishtim'in ve tüm hayvanların | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
people that he saved wouldn't be here on Earth at all. | ve kurtardığı insanların yeryüzünde olmadıklarından emin olmaları için. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And that's how they were able to survive the deluge. | Ve büyük su baskınından, kurtulmaları da bu sayede oldu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Around the world, many churches, temples and other | Dünya çevresinde pek çok kilise ve ibadet yerinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
holy structures are said to have been divinely inspired by | kutsal yapıtların ilahi güçlerin, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
angels, gods, and even beings from other worlds. | meleklerin, tanrıların ve hatta diğer dünyalardan yaratıkların ilhamları sayesinde ortay çıktığı söylenir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
To honor and praise a supreme being... or might there be another purpose? | Üstün olanı kutsamak, onu yüceltmek için mi? veya daha başka bir maksatla mı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Angkor Wat, Cambodia. | Angkor Wat, Kamboçya. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
In the 16th century, one of the first westerners to see this | 16 ncı yüzyılda, bu özenle inşa edilmiş tapınağı gören | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
elaborate temple, Portuguese monk Antonio de Magdalena, | ilk beyaz, Portekizli papaz Antonio de Magdalena, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
described it as an "extraordinary construction as | onu; "dünyada başka hiçbir yapıya benzemeyen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
like no other building in the world." | olağanüstü bir yapı" olarak tasvir etmişti. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
With each side measuring nearly a mile long, Angkor Wat remains | Her bir kenarı neredeyse 2 km. uzunluğunda gelen Angkor Wat, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the planet's largest religious structure. | yeryüzünün en büyük kutsal ibadethanesi olarak kabul edilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Although mainstream archaeologists believe Angkor | Her ne kadar, önde gelen arkeologlara göre Angkor | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Wat was built in the 12th century, by King Suryavarman II, | Wat 12 nci yüzyılda Kral İkinci Suryavarman tarafından ülke mabedi | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
as a state temple and capital city, Cambodian legends | ve başşehir inşa edildiyse de, Kamboçya efsaneleri, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
maintain it was built as far back as 600 BC by Preah | onun İ.Ö. 600 lü yıllarda Preah | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Pisnokar, the offspring of a commoner father and a mother | Pisnokar yani; halktan bir babayla göklerden gelen bir annenin oğlu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
who came from the heavens. | tarafından inşa edildiğini söylemektedirler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
When grown, Preah was said to be abducted up into a flying | Büyüdüğünde Preah, Tanrı Indra tarafından yönetilen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
palace by a group of otherworldly beings led by the god Indra. | bir grup başka dünyalılar tarafından havada yüzen bir saraya götürülür. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The message Preah received was to be a | Preah'a verilen mesaj; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
leader for his people, and a teacher. | halkının lideri ve öğretmeni olmasıdır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He was taught all these different things when he was up | Bütün bu değişik öğretileri, yukarıya | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
at Indra's heaven, this flying palace up in the sky. | Indra'nın cennetine, bu gökyüzünde uçan saraya götürüldüğünde kazanır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
When he came back to Earth, after this long education, | Uzun eğitiminden sonra dünyaya geri döndüğünde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Preah was basically the chosen one to teach his people in the | Preah basitçe halkına dünya ve evren hakkındaki bilgileri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
ways of the world and the universe. | öğretmek için seçilmiş kişidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
According to the myths, Preah was also | Mitlere dayanarak Preah, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
commissioned to build Angkor Wat not just as a sanctuary of | Angkor Wat'ı inşa etmekle görevlendirilmiştir; ama sadece barışın ve arınmanın bir mabedi değil | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
peace and healing, but as a landing zone for the sky beings | aynı zamanda gökyüzü varlıklara da bir iniş noktası olmak üzere, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
who taught him, referred to as "the glowing ones." | kendisini eğiten ve "ışıldayanlar" olarak tasvir ettikleri için. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The way it is described, it says that no real | Tarif edildiği şekliyle, hiçbir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
tools were actually used, but just magical water. | gerçek alet kullanılmamış, sadece sihirli su kullanılmıştı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
He was able to pour this magical water onto stone, and | Bu sihirli suyu taşın üzerine döküyordu ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
after a while, it would harden into place. | bir süre sonra yerinde sertleşiyordu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Magical water? | Sihirli su mu? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Come on! | Hadi oradan! | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
There is no such thing as magical water. | Sihirli su diye bir şey yoktur. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
So my question is: what type of technology was used? | Benim sorum; ne tür bir teknoloji kullanıldığı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Preah was able to build this magnificent city with ease. | Preah bu muhteşem sarayı kolaylıkla inşa etmişti. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
That's what the ancient texts are saying. | Antik yazıtların söyledikleri böyle. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Angkor Wat was more than likely built by the | Angkor Wat'ın insan eliyle yaratıldığı | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
hands of human beings, but the architectural plan of | daha gerçekçi bir yaklaşımdır, ancak böylesine gelişmiş düzeydeki mimari planın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
sophistication to lay out that type of complex could not have | bu karmaşık yapısal tarzın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
been engineered by human beings alone at that time. | o zamanlar için tek başına insanlarca yaratılmış olması pek mümkün değildir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
6,000 miles northwest of Angkor Wat, a | Angkor Wat'ın 10,000 km. kuzeybatısında, bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
15th century French girl also reportedly received a divine | 15 inci yüzyıl Fransız kızının da ilahi bir çağrı aldığı söylenir... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
inspiration... not to build, but to lead men in war. | ... inşa etmek için değil ama, insanlara savaşta liderlik etmek için... | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Orléans, France. | Orleans, Fransa. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
In 1429, the city was besieged by the English during the Hundred Years War. | 1429 yılında, şehir Yüzyıl savaşları sırasında İngilizler tarafından kuşatılmıştı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The survival of the French military and government appeared doomed. | Fransız ordusunun ve de hükümetin durumu çaresiz görünmekteydi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Then, 17 year old Joan of Arc traveled to Château Chinon, | Sonra, 17 yaşındaki Jean D'Arc Chinon şatosuna geldi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
where she persuaded the local leaders that the Saints Michael, | ve orada yerel liderleri, Aziz Michael, Catherine ve Margaret'in | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Catherine and Margaret had visited her and told her that | kendisini ziyaret ettikleri ve kendisinin Orleans'ta görülmesinin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
her presence in Orléans would inspire the French army to break the siege. | Fransız ordusunu, kuşatmayı yarmak yönünde teşvik edeceğini söyledikleri yönünde ikna etti. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The Joan of Arc story is a fabulous tale of a vision | Jean D'Arc hikâyesi, bir düşün tarihi gerçekten de | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
really affecting history in a practical and concrete way. | tatbik edilerek kesin bir şekilde etkilemesinin muazzam bir hikâyesidir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
France was in bad trouble. | Fransa'nın başı büyük dertteydi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
This sensitive soul and very young girl has the vision of | Bu hassas ruhlu genç kızın, Azizlerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
saints that come to her and tell her to lead an army and free a city. | ona geldikleri ve ona orduya kumanda ederek şehri kurtarmasını söyledikleri yönünde bir düşü vardı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
She does so. | Ve de yapar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
She also has some prophecy from these visitations that she is | Bu ziyaretlerden edindiği bazı vahiylerde vardı ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
able to end the siege of a major city and make major | büyük bir şehrin üzerindeki kuşatmayı kaldırtmak ve tarihe büyük katkılarda | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
contributions to history... all because these saints came to her in a vision. | bulunmak gibi... ve hepsi de azizlerle düşlerinde konuşması sayesindeydi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
While Joan served primarily as a military | Jean esasen askeri bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
figurehead, she also designed new artillery tactics and | şahsiyet olarak gösterilirken aynı zamanda yeni topçu taktikleri ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
repeatedly outsmarted the more experienced English commanders. | oluşturarak, daha üstün, deneyimli İngiliz komutanlarını hep geride bıraktı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
But did her mysterious visions actually come from heaven? | Peki ama gizemli düşleri gerçekten de göklerden mi gelmişlerdi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |