• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4140

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're here to see the Mayor. Başkanı görmek için buradayız. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
What was the name of your childhood pet? Çocukken evcil hayvanının ismi neydi? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Mr. Cat. Bay kedi. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Eleanor Roosevelt. Eleanor Roosevelt. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Boxers or briefs? Boxer mı or külot mu? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Boxer briefs. Boxer külot. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
The Mayor will see you now. Başkan sizi birazdan görecek. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Someone has photos. Birinin elinde fotoğraflar var. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
What kind of photos? Ne tür fotoğraflar? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Compromising photos. Kötü olanlardan. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Did you hump a dolphin? Bir yunusa mı dayadın? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
No, look. Hayır, bak. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I was young and stupid. Genç ve aptaldım. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Someone took photos and threatened to ruin my career Birinin elinde fotoğraflar var ve eğer ona dört bin dolar Angie Tribeca-1 2016 info-icon
if I don't pay them $4,000. ödemezsem kariyerimi mahvetmekle beni tehdit ediyor. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I don't have that kind of money. Bunun için param yok. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Who could have taken these photos? Bu fotoğrafları kim çekebilir? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
The only one I can think of is my wife and my mistress. Düşünebildiğim tek kişiler karım ve sevgilim. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
They're the only ones that have seen me with my shirt off. Beni üstsüz gören tek kişilerdi. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
That's it? And every Wednesday, Bu kadar mı? Ve her çarşamba, Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I pose nude for a drawing class at Verdugo Valley College. Verdugo Valley üniversitesindeki resim dersi için çıplak poz veriyorum. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Let's start with the wife. Karınla başlayalım. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
After that, he said, "Are you serious?" Ondan sonra,şöyle söyledi, "ciddi misin?" Angie Tribeca-1 2016 info-icon
No one gets syphilis anymore." Artık kimse frengi olmuyor." Angie Tribeca-1 2016 info-icon
For the record, I just asked if you'd ever been to Edmonton. Bu arada, sadece Edmonton'a hiç gittin mi diye sormuştum. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Is Mrs. Perry home? Bayan Perry evde mi? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
May I ask you to state your business? Ne işle uğraştığınızı sorabilir miyim? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Listen, chump, I've had just about enough of your lip. 1 Dinle,mankafa, yeterince duyduk. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Well, that was completely unexpected. Pekala,bu kesinlikle beklenmedikti. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Okay. I've had enough. Pekala bu kadar yeter. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Titty twister. Meme ucu çevirme. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Mrs. Perry. Bayan Perry. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Yes. Tribeca. L.A.P.D. Evet. Tribeca. L.A.P.D. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Can I have a moment of your time? Biraz zamanınızı alabilir miyim? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Please, come in. Lütfen, içeri gelin. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
My husband is a complicated man, Detective. Kocam karmaşık bir adam,dedektif. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Those tattoos are a part of who he was, O dövmeler eski kişiliğinin parçasıydı, Angie Tribeca-1 2016 info-icon
not who he is now. şimdikinin değil. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Oh. Excuse my rudeness. Kabalığımı bağışlayın. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Would you like some tea? Biraz çay ister misiniz? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
No, thank you. I'm fine, ma'am. Hayır,teşekkürler.Böyle iyiyim, ma'am. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Cream filled doughnut? Kremalı donat? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
No, thank you. Hayır,teşekkürler. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Baby back ribs? Kaburga? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
They're from a pig. Domuz kaburgası. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Just a touch early in the morning for me, Sabahın erken saatinde benim için biraz fazla. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
thank you, ma'am. Okay. Teşekkürler, ma'am. Pekala. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Pretty sure. Oldukça. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
They're here if you need them. Thank you. Eğer istersen buradalar. Teşekkürler. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Who would try to extort money from my husband? Kocamdan kim para koparmaya çalışıyor? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Oh, I don't know. What about you? Bilmiyorum,size ne dersiniz? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Don't be silly. Aptal olmayın. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I have access to all of my husband's accounts. Kocamın bütün hesaplarına erişimim var. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Why would I want to blackmail him? Neden ona şantaj yapayım? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Do you love your husband, Mrs. Perry? Kocanızı seviyor musunuz, Bayan Perry? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I most certainly do not. Oldukça eminim ki sevmiyorum. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
How dare you accuse me of loving my husband. Ne cürretle beni onu sevmekle suçlarsınız? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Gyro? Gyro? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Here's what I don't understand. Anlamadığım bir şey var. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
What's that? Neymiş o? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
If you can't stand your husband, Eğer kocanıza katlanamıyorsanız, Angie Tribeca-1 2016 info-icon
why stay married to him? neden onunla evli kalıyorsunuz? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
We have an arrangement, Detective. Anlaşmalarımız var, dedektif. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
He has his playthings. Onun kendi oyuncakları var. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I have mine. Benim de kendi oyuncaklarım. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
So you get luge, he has his mistress. Yani senin de onun da sevgilisi var. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Oh, no, no, no. Hayır,hayır,hayır. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I have my playthings. Benim oyuncaklarım var. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
He's got a mistress? Are you shitting me?! Sevgilisi mi var? Benimle dalga mı geçiyorsun?! Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I shit you not, ma'am. Geçmiyorum, ma'am. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Well, that went nowhere fast. Bu bir yere yürümüyor. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Let's see what we can get out of the mistress. Sevgiliden neler öğrenebileceğimize bakalım. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Oh, I know the Mayor. Oh, yes. Başkanı tanıyorum,evet. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Intimately. Yakından. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
When's the last time you saw him? Onu en son ne zaman gördünüz? Angie Tribeca-1 2016 info-icon
The Mayor. Başkanı. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Someone's trying to take advantage Birisi onun fiziksel özelliklerinden Angie Tribeca-1 2016 info-icon
of his physical attributes. yararlanmaya çalışıyor. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Oh, I took advantage of his physical attributes many times, Onun fiziksel özelliklerinden defalarca yararlandım, Angie Tribeca-1 2016 info-icon
if you know what I mean. eğer ne kast ettiğimi anladıysan. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Apparently, there are photos of his body art, Belli ki, dövmelerinin fotoğrafları var Angie Tribeca-1 2016 info-icon
photos that could destroy him. onu yok mahvedebilecek fotoğraflar. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Oh, I've already destroyed him... Onu çoktan mahvettim... Angie Tribeca-1 2016 info-icon
With having sex with him, if you catch my drift. onunla seks yaparak, eğer anladıysan. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I did it with him. He did it with me. Ben onunla yaptım, o da benimle. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
If you understand my meanin'. ne dediğimi anlıyorsan. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
You think it's smoke, but it's vapor. Onun duman olduğunu sanıyorsun ama o sadece buhar. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
We're looking into everyone who had the opportunity Onun dövmelerini görme ihtimali olan Angie Tribeca-1 2016 info-icon
to see his tattoos. herkesi araştırıyoruz. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Oh, I saw his tattoos, all right... Onun dövmelerini gördüm,evet... Angie Tribeca-1 2016 info-icon
And his pee pee... ve penisini... Angie Tribeca-1 2016 info-icon
If you know where I'm coming from. eğer nereden bahsettiğimi biliyorsan. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
His bathing suit area without the bathing suit. Mayo bölgesini, mayosu olmadan. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
I think you're lying. I think you're lying. Bence yalan söylüyorsun. Bence sen yalan söylüyorsun. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
You're a liar. No, I'm not. Yalancısın. Hayır,değilim. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
You never had an affair with the Mayor. Başkanla hiçbir zaman ilişkin olmadı. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Yes, I did. Evet oldu. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
It was sordid and raunchy and wet. Çıkarcı..dobra ve..ıslaktı. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
That device makes you seem like a health conscious person. O alet bilinçli biri gibi görünmenizi sağlıyor. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
Describe his lower back tattoo. Belindeki dövmeyi anlatın. Angie Tribeca-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4135
  • 4136
  • 4137
  • 4138
  • 4139
  • 4140
  • 4141
  • 4142
  • 4143
  • 4144
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim