• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4143

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, crap! Somebody call 911! Lanet olsun, biri ambulans çağırsın! Angie Tribeca-1 2016 info-icon
so dad's gonna bring pizza home. Baban eve gelirken pizza getirecek. Baban pizza getirecek. Anguish-1 2015 info-icon
Lucy? Lucy? Lucy? Anguish-1 2015 info-icon
Lucy! Lucy! Lucy! Anguish-1 2015 info-icon
Don't call me that. Bana öyle seslenme. Bana böyle seslenme. Anguish-1 2015 info-icon
What would you like me to call you? Nasıl seslenmemi istersin? Sana nasıl seslenmemi istersin? Anguish-1 2015 info-icon
Lucinda. It's more adult. Lucinda. Yetişkinmişim gibi. Lucinda. Daha yetişkin duruyor. Anguish-1 2015 info-icon
So, Lucinda, huh? Lucinda, öyle mi? Lucinda o zaman. 1 Anguish-1 2015 info-icon
Yeah. 1 Evet. 1 Evet. Anguish-1 2015 info-icon
You know, it wasn't that long ago you'd have me Kabus görüp seninle birlikte yatmamı... Kabus gördüğün için korkudan beni yatağında yatıralı çok olmadı. Anguish-1 2015 info-icon
whatever. I was four. Her neyse, 4 yaşındaydım. Anguish-1 2015 info-icon
I, uh, I need to ask you something. Sana bir şey sormam lazım. Sana bir şey soracağım. Neymiş o? Anguish-1 2015 info-icon
So, there's this camping trip Bir kamp gezisi var... Kamp gezisi var... Anguish-1 2015 info-icon
And everyone's going. ...ve herkes gidiyor. ...herkes gidiyor. Anguish-1 2015 info-icon
That's not a question. Soru değil ki bu. Bu bir soru değil. Anguish-1 2015 info-icon
Can I go? Ben de gidebilir miyim? Ben de gidebilir miyim? Anguish-1 2015 info-icon
Isn't it a little cold to go camping? Hava kamp yapmak için biraz soğuk değil mi? Kamp yapmak için hava biraz soğuk değil mi? Anguish-1 2015 info-icon
We're staying in a cabin. Kulübede kalacağız. Kulübenin içinde kalacağız. Anguish-1 2015 info-icon
Are there gonna be any parents? Kimsenin anne babası gelecek mi? Yanınızda ebeveynler de olacak mı? Anguish-1 2015 info-icon
Are there gonna be boys? Erkekler olacak mı? Erkekler olacak mı? Anguish-1 2015 info-icon
Morgan's going. Morgan da gelecek. Morgan gidiyor. Anguish-1 2015 info-icon
That's of very little comfort. Pek içime sinmedi. İçimi pek de rahatlamadı. Anguish-1 2015 info-icon
Please, mom? Lütfen, anne? Lütfen anne. Anguish-1 2015 info-icon
Sorry, Lucy. I just don't think it's a good idea. Üzgünüm Lucy. Bence iyi bir fikir değil. Üzgünüm Lucy. Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Anguish-1 2015 info-icon
This is not fair. Haksızlık ediyorsun. Haksızlık bu. Anguish-1 2015 info-icon
Yeah, and... Evet, Evet, ve... Anguish-1 2015 info-icon
if your aunt had a mustache, she'd be your uncle. ...halamın da bıyığı olsa, amcam olurdu. Teyzenin bıyıkları olsaydı dayın olurdu. Anguish-1 2015 info-icon
I fucking hate it when you say that. Böyle konuştuğunda senden nefret ediyorum. Bunu söylemenden nefret ediyorum. Anguish-1 2015 info-icon
You're not going. And you talk to me like that again, İzin vermiyorum. Benimle bir daha böyle konuşursan, Gitmiyorsun. Bir daha benimle bu şekilde konuşursan... Anguish-1 2015 info-icon
You're not going anywhere for a very long time. ...hiçbir yere gitmene izin vermem. ...uzun süre hiçbir yere gidemezsin. Anguish-1 2015 info-icon
You have to trust I'm just looking out for you. Anlasana, seni korumaya çalışıyorum. Bunu senin iyiliğin için yaptığıma inanmalısın. Anguish-1 2015 info-icon
Okay, Lucy? Tamam mı Lucy? Tamam mı Lucy? Anguish-1 2015 info-icon
Lucinda... I'm walking home. Lucinda... Eve yürüyerek gideceğim. Lucinda... Yürüyerek gideceğim. Anguish-1 2015 info-icon
Luck, come on. Lucy! Lucy, dur. Lucy! Lucy, hadi ama. Lucy! Anguish-1 2015 info-icon
Tess? Tess? Tess. Anguish-1 2015 info-icon
So... Eee... Eee... Anguish-1 2015 info-icon
What'd you think? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Anguish-1 2015 info-icon
This is different. Burası farklı. Burası farklı. Anguish-1 2015 info-icon
you bring your skateboard? Kaykayını getirdin mi? Anguish-1 2015 info-icon
It's your skateboard. It's yours now. Benim kaykayım değil ki. Artık senin. O senin kaykayın. Artık senin. Anguish-1 2015 info-icon
She shouldn't skate around here. Bence buralarda kaymasa iyi olur. Buralarda kaymamalı. Kaldırım yok. Anguish-1 2015 info-icon
There aren't any sidewalks. Hiçbir yerde kaldırım yok. Anguish-1 2015 info-icon
tell your mom not to be such a fuddy duddy. Annene söyle, bu kadar korumacı olmasın. Annene bu kadar pimpirikli olmamasını söyle. Anguish-1 2015 info-icon
Don't be such a fuddy duddy. Bu kadar korumacı olmayacakmışsın. Bu kadar pimpirikli olma. Anguish-1 2015 info-icon
is she shaking her head? Kafasını sallıyor mu? Anguish-1 2015 info-icon
Have you been playing those cords I taught you? Sana öğrettiğim ip oyununu oynuyor musun? Sana öğrettiğim akorları çalıyor musun? Anguish-1 2015 info-icon
A little bit. Bazen. Bazen. Anguish-1 2015 info-icon
The strings hurt my fingers. İpler elimi incitti. Teller parmaklarımı acıtıyor. Anguish-1 2015 info-icon
The skin will get harder the more you play, Oynadıkça derin sertleşir, Ne kadar çok çalarsan ellerin o kadar çabuk nasır tutar. Anguish-1 2015 info-icon
Then you won't feel anything. ...acı hissetmezsin. O zaman acı hissetmezsin. Anguish-1 2015 info-icon
We'll practice together when I come home. Geldiğimde beraber oynarız. Eve döndüğümde beraber pratik yaparız. Anguish-1 2015 info-icon
When will you come home? Ne zaman geleceksin? Ne zaman döneceksin? Anguish-1 2015 info-icon
Soon. Yakında. Yakında. Anguish-1 2015 info-icon
so I'm gonna be coming home late from work. Akşamları işten geç çıkacağım. Artık işten geç dönüyor olacağım. Anguish-1 2015 info-icon
just like the last job. Geçen işin gibi yani. Tıpkı eski işindeki gibi. Anguish-1 2015 info-icon
I double Checked with the principal, Müdürle bir kez daha konuştum, Müdürle iki kez konuştum. Anguish-1 2015 info-icon
And she still thinks you should start after winter break. ...yarıyıl tatilinden sonra başlamanın iyi olacağını düşünüyor. Hala yarı yıl tatilinden sonra başlaman gerektiğini düşünüyor. Anguish-1 2015 info-icon
'kay. Tamam. Tamam. Anguish-1 2015 info-icon
you'll get a fresh start. Yeni bir başlangıç yaparsın. Yeni bir başlangıç yapacaksın. Anguish-1 2015 info-icon
you took your pill, right? İlacını içtin, değil mi? İlacını aldın değil mi? Evet. Anguish-1 2015 info-icon
you have to take your pill everyday, Her gün içmen lazım. İlacını her gün almak zorundasın. Anguish-1 2015 info-icon
And you get that, right? I know. Biliyorsun, değil mi? Biliyorum. Anguish-1 2015 info-icon
come here, boy! Buraya gel oğlum! Gel buraya oğlum! Anguish-1 2015 info-icon
Hello. Father Meyers. Merhaba. Ben Peder Meyers. Merhaba. Ben Peder Meyers. Anguish-1 2015 info-icon
Jessica. Ben de Jessica. Jessica. Bu da Tess. Anguish-1 2015 info-icon
This is Tess. Bu da Tess. Anguish-1 2015 info-icon
Short for Theresa. Theresa'nın kısaltması. Theresa'nın kısaltılmışı. Anguish-1 2015 info-icon
Please don't call me that. Lütfen bana öyle seslenmeyin. Lütfen bana öyle seslenmeyin. Anguish-1 2015 info-icon
Tess. Sorry. Tess. Özür dilerim. Tess. Pardon. Anguish-1 2015 info-icon
I'll make sure to say a prayer for... Sizin için dua edeceğim... Dua edeceğimden emin... Anguish-1 2015 info-icon
thank you, father. Teşekkürler Peder. Teşekkür ederim Peder. Anguish-1 2015 info-icon
Tess? Thank you. Tess? Teşekkürler. Tess? Teşekkür ederim. Anguish-1 2015 info-icon
Sarah? Sarah? Sarah? Anguish-1 2015 info-icon
haven't see you here in a while. 1 Çoktandır yoksun. 1 Seni uzun zamandır burada görmüyordum. Anguish-1 2015 info-icon
Is there anything we can do for you? Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı? 1 Senin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Anguish-1 2015 info-icon
No. Thank you. Yok. Teşekkür ederim. 1 Hayır. Teşekkür ederim. Anguish-1 2015 info-icon
Did you have a bad dream? Kötü bir rüya mı gördün? 1 Kabus mu gördün? Anguish-1 2015 info-icon
hey, this is Lucy's phone. I'm not here right now. Merhaba, ben Lucy. Şu an müsait değilim. 1 Selam, Lucy'nin telefonu. Şu anda burada değilim. Anguish-1 2015 info-icon
Leave a message, and I might get back to you. Mesaj bırakın, sizi ararım. 1 Mesaj bırakın. Böylece size geri dönüş yapabilirim. Anguish-1 2015 info-icon
what're you gonna do today? Bugün ne yapacaksın? Anguish-1 2015 info-icon
Read. Kitap okurum. Okuyacağım. Anguish-1 2015 info-icon
Explore. Etrafı gezerim. Keşfedeceğim. Anguish-1 2015 info-icon
Hey. Bana bak. Hey. Anguish-1 2015 info-icon
Remember what Dr. Petty said? Dr. Petty'nin dediklerini unuttun mu? Doktor Petty'nin dediklerini hatırlıyor musun? Anguish-1 2015 info-icon
Always make eye contact. Her zaman göz teması kurmalısın. Her zaman göz teması kur. Anguish-1 2015 info-icon
anxiety, depression, Anksiyete bozukluğu, depresyon, Huzursuzluk, depresyon, yıkıcı davranış bozukluğu... 1 Anguish-1 2015 info-icon
Disruptive behavior disorder, ...yıkıcı davranış bozukluğu, Anguish-1 2015 info-icon
Hallucinations. ...halüsinasyonlar. ...halüsinasyonlar. Hayatı boyunca hastanelere girip çıktı... Anguish-1 2015 info-icon
She's been in and out of hospitals... Bitmek bilmeyen tedaviler yüzünden... Anguish-1 2015 info-icon
On different medications practically her whole life. ...ömrü hastanelerde geçti. ...birçok farklı ilaç denedi. Anguish-1 2015 info-icon
I remember the first time. İlk gittiğimiz zamanı hatırlıyorum. İlk seferini hatırlıyorum. Anguish-1 2015 info-icon
She was five. Daha 5 yaşındaydı. 5 yaşındaydı. Anguish-1 2015 info-icon
She was sitting in a corner Bir köşede oturuyordu. Köşeye sinmiş oturuyordu ve... Anguish-1 2015 info-icon
All hunched up and... Kamburunu çıkarmış vaziyette... Anguish-1 2015 info-icon
and just knocking her head against the wall... ...ve kafasını duvara vuruyordu. ...kafasını duvara vuruyordu. Anguish-1 2015 info-icon
Over and over. Defalarca kez. Anguish-1 2015 info-icon
And we were so young when we had her. Doğduğunda biz de çok gençtik. Anguish-1 2015 info-icon
At her age now, actually. Onun yaşlarındaydık. Onun şimdiki yaşındaydık aslında. Anguish-1 2015 info-icon
I've... Çok... Çok denedim. Anguish-1 2015 info-icon
tried so hard. ...çabaladım. Anguish-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4138
  • 4139
  • 4140
  • 4141
  • 4142
  • 4143
  • 4144
  • 4145
  • 4146
  • 4147
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim