• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4188

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There is no way that she drugged me without you signing off on it. Senin onayın olmadan beni haplamasının imkânı yok. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
She wants you to find out if I'm still taking 'em? 1 Senden ilaçları alıp almadığımı öğrenmeni mi istiyor? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I can't tell which version of me you like better... Hangi versiyonumun daha iyi olduğunu söyleyemem. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know, maybe we should go back to Belize. Belki de Belize'e geri dönmeliyiz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know, surf Long Caye, swim with turtles and shit? Long Caye'de sörf yaparız, kaplumbağalarla yüzeriz falan? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know, I was thinking maybe it could just be you and me this time. Belki bu defa sadece seninle ikimiz gideriz diye düşünüyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's wrong? Neyin var senin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I saw Dave yesterday. Dün Dave'i gördüm. Akciğerlerinde enfeksiyon varmış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He's back in the hospital. Hastaneye geri dönmüş. 1 Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You guys still... Siz hâlâ... Hayır. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Maybe we could go to the D.R.? Belki D.R.'a gidebiliriz? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know, go in December, surf Encuentro. Aralık'ta gideriz, Encuentro'da sörf yaparız. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
What's up, Adrian? Hey, Craig. Naber, Adrian? Selam, Craig. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's pretty good. It was really fat earlier. Yeah. Bayağı iyi. Sabah daha sakindi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You been competing? Yarışıyor muydun? Orada burada. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, must be why we haven't seen you. Bu yüzden seni göremiyorduk demek. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, I've been around. Takılıyordum işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Ran into Toby in the lot. Otoparkta Toby'ye rastladım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Guess who doesn't know shit about Vegas? Bil bakalım kim Vegas hakkında bir bok bilmiyormuş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Seriously? Cidden mi? Bir haftadır Şirin'le konuşmamış. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
She left us a grand. I mean, what are we supposed to do with that Bize bin dolar bıraktı. Taşak partisi düzenlemekten başka ne yapabiliriz ki? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You pencil us in or you got an ESPN interview to do? Sen de gelecek misin yoksa ESPN röportajın mı var? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, you should come. Tabii, gelebilirsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Guess I'll be there. Muhtemelen gelirim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You did good. İyi iş çıkarmışsın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
See? It's not that hard when you put your mind to it. Gördün mü? Aklına koydun mu yapmak o kadar da zor değilmiş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Good. Well, what? Can you arrest them now? İyi. Ne olacak şimdi? Onları hemen tutuklayabilir misin? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I mean, he implicated the entire family. It's all on the wire. Bütün aileyi ima etti. Hepsini kapana kıstırdı. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He talked about a 3 year old crime he wasn't witness to. Tanıklık etmediği üç yıllık suçtan bahsetmiş. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
A few small time B&Es. Ufak çapta birkaç haneye tecavüz var. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
It's good. You got him talking. Güzel. Onu konuşturmuşsun. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Now we get him talking specifics... the next job, his role in it. Şimdi de onu daha belirli şeyler ilgili konuşturmalıyız. Sıradaki iş, rolü falan. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
His role? Onun rolü mü? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, I thought you said we had to get him out. Yok, onu kurtarmamız gerektiğini söylediğini sanıyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If J cooperates, he can plead down. J işbirliği yaparsa davası düşer. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
A felony conviction would ruin his life. Suçlu bulunması hâlinde hayatı mahvolur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
He's a smart kid. He should be going to college. O zeki bir çocuk. Üniversiteye gitmesi gerekir. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I mean, Jesus, his mom just died. Tanrı aşkına, annesi daha yeni öldü ya. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Plenty of ex convicts have made something of themselves. Eski hükümlülerin çoğu başarılı işler yapıyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, no, no. You told me that I could help him. Hayır, hayır, hayır. Bana, ona yardım edebileceğimi söylemiştin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I am doing this to protect him. Bunu onu korumak için yapıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Let me be very clear. Açık konuşayım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You are in this situation because you are weak and selfish. Bu durumdasın çünkü zayıf ve bencilsin. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
And you're gonna get yourself out of this situation by being weak and selfish. Zayıf ve bencil olduğun için de kendini bu işten sıyıracaksın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's who you are. Sen busun işte. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If you wanna tell yourself you care about this kid, be my guest. Eğer kendine bu çocuğu korumak istediğini söyleyeceksen, buyur. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
But you will do whatever you need to do to get him talking Ama onu konuşturmak için yapacağın her şeyi... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
because you don't want to go to prison. ...hapse girmek istemediğin için yapacaksın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I owe you big time. Sana çok şey borçluyum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, I was happy to do it. No, I do. I do. Yok ya, yapabildiğime sevindim. Yok, borçlandım, borçlandım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I just feel bad my guy couldn't get the computers. Sadece benim eleman bilgisayarı getiremedi diye kendimi kötü hissediyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
The asshole already sold 'em. Şerefsiz çoktan satmış bile. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh, forget that. Let me take you to dinner. Boşver ya. Sana yemek ısmarlayayım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Right? Or... or let me buy you a car. Olur mu? Ya da sana bir araba alayım? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If I could afford one, Eğer gücüm olsaydı, sana bugün bir araba alırdım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. Okay. Yok ya, tamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know what, though? While I have you here... Şey diyeceğim. Hazır buradayken... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I got a problem with our books. ...bizim defterlerde bir sorun var da. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You want me to look at something? Bakmamı ister misin? Hayır, hayır, sadece tavsiye alacağım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
We made a little more money on our properties Mülklerimizden, hükümetin bildiğinden daha fazla para kazandık da. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Mm. Little tax evasion, money laundering... Ufak bir vergi kaçakçılığı, kara para aklama... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. ...that sort of thing. Yok ya. O tarz şeyler yani. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Is that what we're discussing? Bunlardan mı bahsediyoruz? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, no, no. Neither. Hayır, hayır. İkisi de değil. Varsayalım ki... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
if someone wanted to move some money ...biri bir miktar parayı bir yere taşıyıp... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and save it for later, how would he do it? ...sonrası için saklamak isteseydi, ne yapması gerekirdi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hypothetically? Yeah. Varsayımsal olarak mı? Evet. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Actually, I gotta go. Aslında, benim gitmem gerek. Arabam tamircide... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
and I gotta get my kid to baseball practice. ...ve oğlumu beyzbol antrenmanına götürmem gerekiyor. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Oh. Yeah. Take the Challenger. Tamam, Challenger'ı al. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I got plenty of cars around here I can use. Take it. Benim burada kullanabileceğim çok araba var. Al sen. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Saving my ass again? Yine mi kıçımı kurtarıyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yes, I am. Thank you. Evet, kurtarıyorum. Teşekkür ederim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I'll bring it back, uh, this afternoon. Your place. Geri getiririm öğlende senin eve. Tamam. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How's Nicky? Nicky nasıl? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You guys are young. I understand that. Gençsiniz, anlıyorum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
But you were kinda harsh on her, weren't you? Ama ona biraz sert davranmışsın, değil mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah. I'm sorry, I just... Evet. Özür dilerim, ben sadece... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No, it's okay. You know, it's none of my business. Yok, sorun değil. Bu beni ilgilendirmez. Sadece... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Hey, look, I'm... I'm sorry about last night. Bak, dün gece için üzgünüm. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know, I was walking around the beach all night, Bütün gece sahilde yürüdüm, söylediklerini düşündüm ve... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
I tried to call Nicky to get her back. ...bana geri dönsün diye Nicky'yi aramaya çalıştım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You know, I didn't want to come home until I fixed things, Aramızı düzeltene kadar eve gelmek istememiştim ama düzeltemedim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
If you care about her, you're gonna stay out of this. Eğer onu önemsiyorsan, bu işten uzak duracaksın. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You try to warn her, I promise you, Onu uyarmaya kalkarsan, sana yemin ederim... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
she's gonna get hurt. ...onun canını yakarım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Go get some breakfast. Git de kahvaltını et. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Thought I'd never hear from you again. Senden bir daha hiç haber alamayacağımı sanıyordum. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Did you get it done? Hâllettin mi? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, I screwed their cameras up pretty good. Evet, kameralarının içine bayağı bir sıçtım. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Won't be able to get a technician in to fix it till Monday. Teknisyenler Pazartesi'ye kadar onaramaz. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
They're flyin' blind all weekend. Bütün hafta sonu kör uçuş yapacaklar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
You stealing cars now? Şimdi de araba mı çalıyorsun? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
This is business, baby. That's it. İş bu, bebeğim. O kadar. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Just a guy you call when you need something up north? Sadece kuzeyde bir şeye ihtiyacın olunca aradığın adam mıyım? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
No. Hayır, bana iyilik yapan eski bir arkadaşımsın... Animal Kingdom-4 2016 info-icon
because I paid you. ...çünkü ücretini ödemiştim. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
Yeah, all right. Tamam, pekâlâ. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
How's Craig? Craig nasıl? İyi. Animal Kingdom-4 2016 info-icon
That's all I get? Öğrenebileceğim tek şey bu mu? Animal Kingdom-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4183
  • 4184
  • 4185
  • 4186
  • 4187
  • 4188
  • 4189
  • 4190
  • 4191
  • 4192
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim