Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4222
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Have a seat. | Hadi otur. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What happened, Don Nino? | Ne oldu, Don Nino? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Your son is not behaving good... | Oğlun iyi davranmıyor... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What did he do? | Ne yaptı ki? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| He destroyed poor Ferraro's bar... shot it full of holes. | Zavallı Ferraro'nun barını mahvetmiş... defalarca ateş etmiş. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Leo doesn't do such things... are you sure it was him? | Leo böyle şeyler yapmaz... onun yaptığına emin misin? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You give him a "spanking" and we'll forget this time. | Ona bir "şaplak" at bu seferlik unutalım. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| even from your part... | senin de... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I sent a message to your brothers but I got no answer... how come? | Kardeşlerine de mesaj gönderdim ama cevap gelmedi... nasıl olur? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I don't know about their business. You never know a thing, do you? | Ben onların işlerini bilmiyorum. Sen asla bir şey bilmezsin, değil mi? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You're the older brother and still you don't know anything? | Sen en büyüklerisin ve buna rağmen hiçbir şey bilmiyor musun? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Do what you have to do... | Yapman gerekeni yap... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| and be quick... do you get it? | ve elini çabuk tut... anladın mı? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Hey, Luciano! My good man! | Hey, Luciano! Benim iyi adamım! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Yes, he's here. | Evet, o burada. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What time does Cosimo leaves? Tonight, soon as the truck's here. | Cosimo ne zaman gidecek? Bu gece, kamyon gelir gelmez. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| We go with him... it's best if we're all seen at the village. | Onunla git... hepimizin köyde görülmesi iyi olur. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Sit right. | Düzgün otur. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You made a big mess. | Ortalığı fena karıştırdın. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Get off, come on. | İn, hadi. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Cosimo... | Cosimo... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Did you count them? 320. | Saydın mı hepsini? 320. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Start loading. Right away. | Yüklemeye başlayın. Derhal. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| How much we're sending to the Talluras? 15 as usual. | Talluras'a ne kadar gönderiyoruz? 15 her zamanki gibi. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Alright. I wanna leave in 30 minutes. | Tamam. 30 dakika içinde çıkmak istiyorum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Go help Cosimo. | Git Cosimo ya yardım et. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Hi Leo. Hi Cosimo. | Selam Leo. Selam Cosimo. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Take that bag. | Bunları çantaya koy. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| It's 30 packs... you'll pay when you can. | 30 paket ... Ödeyebileceğin zaman ödersin. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I also got you these. | Bunları da al. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Thank you. Don't mention it... we're friends. | Teşekkürler. Lafı mı olur... biz arkadaşız. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You know we are on your side. | Senin tarafında olduğumuzu biliyorsun. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Come up to the mountain next Sunday... | Haftaya Pazar dağa gel... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| and bring the families... we'll have dinner together... | aileni de getir... birlikte yemek yeriz... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| It's dangerous for him to travel... Take the Natile road, there's no cops there... | Yolculuk yapması onun için tehlikeli... Natile yolunu kullanın,orada polis olmuyor. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Is that Luciano's son? Come here, Leo. | Bu Luciano'nun oğlu mu? Gel buraya, Leo. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I hear he don't like to be disrespected. | Saygısızlığa tahammülü olmadığını duydum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| He's staying with you? He's staying with me. | Seninle mi kalıyor? Benimle kalıyor. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Your uncle is a good man. | Amcan iyi bir adam. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Go to your room. | Odana git. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Open the door! One second... Open the door, Leo! | Kapıyı aç! Bir dakika... Aç kapıyı, Leo! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Tomorrow you're coming with me to Ferraro's and apologize to him. | Yarın benimle Ferraro'ya gidip ondan özür dileyeceksin. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Apologize what? Thank God your brother's here to get us some respect. | Ne özürü? Tanrı'ya şükür ki kardeşin buraya bize saygı kazandırmaya geldi. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| How lovely... | Ne güzel... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What do I do with this? | Ben bununla ne yapacağım? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You wear it... for some occasion. | Takacaksın...özel günlerde. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I see... you don't like it. | Anladım... beğenmedin. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| It's not that I don't like it... I have no use for it... I'm too old. | Beğenmediğimden değil... Takacak yerim yok... Çok yaşlıyım. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| How does it look? It's beautiful. | Nasıl görünüyor? Çok güzel. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You're being a suck up... I just say what I think... | Dalkavukluk yapıyorsun... Ben sadece düşündüğümü söyledim... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I was missing this. I know you collect them... with my money. | Bunu kaybetmiştim. Onu aldığını biliyorum... benim paramla. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| And for me you brought nothing, uncle? | Bana bir şey getirmedin mi, amca? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You're right... I'll let you buy whatever you want tomorrow. | Haklısın... Yarın ne istersen almana izin vereceğim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Good aiming, Pinuccio! Wanna shoot? | Bravo, Pinokya! Atış yapmak ister misin? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Rosario! Have you gone insane? Put down that thing... don't act like a kid! | Rosario! Sen delirdin mi? Bırak onu elinden... çocuk gibi davranma! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You're always nagging... Move! | Her zaman dır dır ediyorsun... Devam et o zaman! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Go fuck yourself! | Git kendini becer! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Nice shot. | İyi atış. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| One day I'm gonna gut him... | Bir gün onu deşeceğim... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Have some ricotta. I'm not hungry. | Biraz peynir al. Aç değilim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Stop acting like this... your brother is doing all he can... | Böyle davranmayı bırak... kardeşin elinden geleni yapıyor... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| My brother has got only confusion in his head. | Kardeşimin sadece karışık bir kafası var. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| How you doing, Don Peppe? Good enough. I'm glad you came. My pleasure. | Nasılsın, Don Peppe? Yeterince iyi. Geldiğine sevindim. O zevk bana ait. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Just smile and all will be good. | Sadece gülümse, iyi olur. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I don't even know him... | Onu tanımıyorum bile... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Do it for your grandpa... it's alright, don't worry. | Büyükbaban için yap... Tamam, merak etme. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You're beautiful. | Çok güzelsin. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What you're doing still here? Get off... show yourself. | Burada hala ne yapıyorsun? İn... kendini göster. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Here... this is Lucia. | İşte... bu Lucia. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| And there is Leo. | Ve bu da Leo. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| This is Lucia... maybe you already know her. | Bu Lucia... belki onu zaten tanıyorsundur. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let's go over there. | Hadi oraya gidelim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Leo. Lucia. | Leo. Lucia. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What's this sham? | Nedir bu şimdi? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Come to say hello... please, Luciano... I'm coming... | Merhaba demeye gel... lütfen, Luciano... Geliyorum... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Excuse me... | Affedersiniz... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I'd like to make a toast to the memory of your father, Bastiano. | Babanız Bastiano'nun anısına kadeh kaldırmak istiyorum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| We had a troubled life... | Sorunlu bir hayatımız oldu... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| but I guarantee we were the best of friends... cheers! | ama sizi temin ederim ki biz çok iyi arkadaştık... Şerefe! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Also a toast to those two kids at the end of the table. | Masanın ucundaki iki gence de kadeh kaldırmak istiyorum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| To Leo and to Lucia... | Leo ve Lucia'ya... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| if some sympathy would grow that will be very good to me. | Aramızdaki sempati gelişirse buna çok sevinirim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What you're saying? You gonna live till 100. | Sen ne diyorsun? 100 yaşına kadar yaşarsın sen. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Luciano... you always want the last word... | Luciano... son sözü hep sen söylemek istersin... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I'll make a toast now... to fight off the bad thoughts... cheers! | Şimdi ben kadeh kaldırıyorum... Kötü düşüncelere son vermeye... Şerefe! | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Why don't you loosen up? I can't. | Neden biraz gevşemiyorsun? Yapamam. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Cause the old man is telling too much bullshit. | Çünkü bu yaşlı adam çok saçmalıyor. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Just let him talk. | Bırak konuşsun. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I been told the Macrìs are selling their land. | Macri'lerin topraklarını satışa çıkardığını duydum. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Let's buy it... you can use it for the animals and the vine... | Biz alalım... hayvanlar ve asmalar için kullanırsın... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| What would I do with half a mountain? | Dağın yarısıyla ben ne yapacağım? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| So you no longer need me, Luciano? | Artık bana ihtiyacın yok değil mi, Luciano? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Wine has finished. | Şarap bitti. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You're pissing me off! Get me those bottles. | Beni kızdırıyorsun! Şu şişeleri ver. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Dad never trusted the old Tallura and you brought him into my house... | Babam Tallura'ya asla güvenmedi ve sen onu benim evime getirdin... | Anime Nere-1 | 2014 | |
| You think Barreca will get scared this way? | Barreca'nın bu şekilde korkacağını mı düşünüyorsun? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| How come you're all shaking in front of this rat? | Bu farenin önünde nasıl titrersin? | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I won't give anything to the man who killed our father. | Babamızı öldüren adama hiçbir şey vermeyeceğim. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| Then go shoot him. | O zaman git vur onu. | Anime Nere-1 | 2014 | |
| I wanna talk to Galluzzo tomorrow... bring him to the house. | Yarın Galluzzo ile konuşmak istiyorum... onu eve getir. | Anime Nere-1 | 2014 |