• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4223

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do as I tell you. Dediğimi yap. Anime Nere-1 2014 info-icon
I'm going now. Şimdi gidiyorum. Anime Nere-1 2014 info-icon
Don't you recognize me? Beni tanımadın mı? Anime Nere-1 2014 info-icon
Of course I do... compare Mico. Elbette tanıdım... Merhaba Mico. Anime Nere-1 2014 info-icon
I'm glad you came. I appreciate that. Geldiğine sevindim. Buna memnun oldum. Anime Nere-1 2014 info-icon
Pardon me but I need a favor... Tell me. Affedersin ama bir iyiliğe ihtiyacım var... Söyle bana. Anime Nere-1 2014 info-icon
Mottura is bothering me... Mottura benim canımı sıkıyor... Anime Nere-1 2014 info-icon
He leaves his truck under my window... Kamyonunu penceremin altına bırakıyor... Anime Nere-1 2014 info-icon
and all the smoke gets into the house. ve bütün duman evime giriyor. Anime Nere-1 2014 info-icon
If you could help me... Don't worry... Bana yardım edebilirsen... Merak etme... Anime Nere-1 2014 info-icon
Go to the murderers not to us victims! Katillere gidin biz kurbanlara değil! Anime Nere-1 2014 info-icon
You know who those bastards are! Go get them! O aşağılıkların kim olduğunu biliyorsunuz! Gidip onları yakalayın! Anime Nere-1 2014 info-icon
Why don't you say the names then? Peki o halde isimlerini neden söylemiyorsunuz? Anime Nere-1 2014 info-icon
And you, ma'am... have nothing to say? Siz, hanımefendi... söyleyecek bir şeyiniz yok mu? Anime Nere-1 2014 info-icon
Rocco, the marshal wants to talk to you. Which one? Rocco, polis müdürü seninle konuşmak istiyor. Hangisi? Anime Nere-1 2014 info-icon
He wanna call the DA of Reggio... Let him call whoever he wants. Reggio da ki bölge savcılığını aramak istiyormuş... Kimi istiyorsa aramasını söyle. Anime Nere-1 2014 info-icon
They shot him in the face. Onu suratından vurmuşlar. Anime Nere-1 2014 info-icon
You stay calm. Sakin olmalısın. Anime Nere-1 2014 info-icon
Keep your back straight. Sırtını dik tut. Anime Nere-1 2014 info-icon
What have they done to you, Luigi... Sana ne yaptılar, Luigi... Anime Nere-1 2014 info-icon
Where did it happen? Nerede olmuş? Anime Nere-1 2014 info-icon
The alley behind the church. Kilisenin arkasındaki sokakta. Anime Nere-1 2014 info-icon
They gonna pay. Bedelini ödeyecekler. Anime Nere-1 2014 info-icon
They gonna pay for this, I swear! Bunun bedelini ödeyecekler, yemin ederim! Anime Nere-1 2014 info-icon
Let him go! Stop it, Leo! Bırak gitsinler! Kes şunu, Leo! Anime Nere-1 2014 info-icon
They came to mock us! Let me handle this! Bizimle alay etmeye geldiler! Bırakın ben hallederim! Anime Nere-1 2014 info-icon
Good evening. Good evening... these are from Nino Barreca. İyi akşamlar. İyi akşamlar... bunlar Nino Barreca'dan. Anime Nere-1 2014 info-icon
You can leave 'em here. Buraya bırakabilirsiniz. Anime Nere-1 2014 info-icon
Do you have some message for him? Ona bir mesajınız var mı? Anime Nere-1 2014 info-icon
Tell him thank you. Teşekkürümüzü iletirsiniz. Anime Nere-1 2014 info-icon
Did you leave him alone? Onu yalnız mı bıraktın? Anime Nere-1 2014 info-icon
No, mom... he's not alone... Rosario is there with him. Hayır, anne... yalnız değil... Rosario onunla birlikte. Anime Nere-1 2014 info-icon
What can I do, uncle? Nothing. Ben ne yapabilirim, amca? Hiçbir şey. Anime Nere-1 2014 info-icon
Go upstairs now... we'll talk tomorrow. Sen şimdi yukarı git... Yarın konuşacağız. Anime Nere-1 2014 info-icon
Since when you're so religious? Ne zamandan beri bu kadar dindarsın? Anime Nere-1 2014 info-icon
Let's bury him... Onu yakalım... Anime Nere-1 2014 info-icon
and live this grief. ve ızdırabına son verelim. Anime Nere-1 2014 info-icon
And then what? Peki sonra ne olacak? Anime Nere-1 2014 info-icon
Are we shaking his hands? Saying "thank you very much"? Onun elini mi sıkacağız? "çok teşekkür ederiz ederiz" diyerek? Anime Nere-1 2014 info-icon
Did the Talluras come? Yes, at the hospital. Talluras geldi mi? Evet, hastanede. Anime Nere-1 2014 info-icon
We've put that asshole where he is and now he doesn't even show up. Adi herifi oraya biz koyduk ve şimdi gelmeye bile tenezzül etmedi. Anime Nere-1 2014 info-icon
The cops? Polisler? Anime Nere-1 2014 info-icon
The prefect wants the funeral to be in the cemetery chapel... for safety reasons. Vali cenaze töreninin şapelde yapılmasını istiyor... güvenlik nedeniyle. Anime Nere-1 2014 info-icon
Fuck the prefect! We'll do it in church... Siktir et şapeli! Kilisede yapacağız... Anime Nere-1 2014 info-icon
in the village center... in front of everybody. köyün ortasında... herkesin gözü önünde. Anime Nere-1 2014 info-icon
We'll count everyone... Herkesi sayacağız... Anime Nere-1 2014 info-icon
who's there... and who's not. kim orada... kim değil. Anime Nere-1 2014 info-icon
He was my brother, you know? O benim kardeşimdi, biliyorsun. Anime Nere-1 2014 info-icon
Now we have to stand united... Şimdi birlikte durmalıyız... Anime Nere-1 2014 info-icon
without doing stupid things, Leo. aptalca şeyler yapmadan, Leo. Anime Nere-1 2014 info-icon
My blood... Benim kanım... Anime Nere-1 2014 info-icon
About that debt... be a little patient and soon we'll pay you. Şu borç hakkında... biraz sabret lütfen yakında ödeyeceğiz. Anime Nere-1 2014 info-icon
Attilio... do you think it's the right time to talk about that? Attilio... bunu konuşmanın sırası mı sence? Anime Nere-1 2014 info-icon
You remember my father? Condolences... I'm so sorry... Babamı hatırladın mı? Başınız sağ olsun... Çok üzüldüm... Anime Nere-1 2014 info-icon
Hi, Leo. Selam, Leo. Anime Nere-1 2014 info-icon
Why haven't you come earlier? Didn't wanna disturb... Neden daha önce gelmedin? Rahatsız etmek istemedim... Anime Nere-1 2014 info-icon
They're coming... shall I bring 'em here? Take 'em downstairs. Geliyorlar... burayı mı getireyim onları? Alt kata alın. Anime Nere-1 2014 info-icon
I thank you for being here. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Anime Nere-1 2014 info-icon
It's time for us to end it with that snake. Buna son vermemizin tam zamanı. Anime Nere-1 2014 info-icon
We want Barreca. Barreca'yı istiyoruz. Anime Nere-1 2014 info-icon
Do I look like I'm joking? Şaka yapıyor gibi mi görünüyorum? Anime Nere-1 2014 info-icon
You know what this means? Means war... Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Savaş demek... Anime Nere-1 2014 info-icon
No war... we get rid of Ciccio "The Turk" and then Barreca... and it's over. Savaş değil... "Türk" lakaplı Ciccio'dan kurtulacağız ve sonra da Barreca'dan... ve bitecek. Anime Nere-1 2014 info-icon
What makes you so confident? Trust him... Nicola knows 'em all, they're all puppets. Kendinden bu kadar emin olmanın sebebi ne? Güven ona... Nicola hepsini tanıyor,hepsi kukla Anime Nere-1 2014 info-icon
What do you say, Antonio? Sen ne diyorsun, Antonio? Anime Nere-1 2014 info-icon
What can I say... we don't know who killed him... are we sure it was him? Ne diyebilirim ki...Onu kimin öldürdüğünü bilmiyoruz... onun olduğundan emin miyiz? Anime Nere-1 2014 info-icon
It's not only us... think of your nephew... how bad he ended... Sadece bizi değil... yeğenini de düşün... sonunun ne kadar kötü olabileceğini... Anime Nere-1 2014 info-icon
We don't know about that... What you mean? That we're talking bullshit? Bunu bilemeyiz... Ne demek istiyorsun?Biz burada taşak mı geçiyoruz? Anime Nere-1 2014 info-icon
Let's stay calm. Sakin olalım. Anime Nere-1 2014 info-icon
Let's give 'em some time. Onlara biraz zaman verelim. Anime Nere-1 2014 info-icon
Luciano is right... Luciano haklı... Anime Nere-1 2014 info-icon
Let us talk with our father and in 2 days we'll give you an answer. Babamızla konuşalım ve iki gün sonra size cevap verelim. Anime Nere-1 2014 info-icon
show them out. onlara kapıyı göster. Anime Nere-1 2014 info-icon
Pieces of shit... Luigi made 'em rich and they just flee... Pislik parçaları... Luigi onları zengin etti ama şimdi kaçıyorlar... Anime Nere-1 2014 info-icon
Let's wait and see... They're backing off! Bekleyip görelim... Geri çekildiler! Anime Nere-1 2014 info-icon
Nicola is right... we gotta do it ourselves... without asking any permission. Nicola haklı... bu işi kendimiz yapmalıyız... kimsenin iznini almadan. Anime Nere-1 2014 info-icon
Who told you to come down here? Buraya gelebileceğini kim söyledi? Anime Nere-1 2014 info-icon
You have no saying about this... Bunun hakkında söyleyebileceğin hiçbir şey yok... Anime Nere-1 2014 info-icon
Shall we bow our head to this shit? Rocco! I'm thinking, alright? Başımızı bu pisliğe sokmalı mıyız? Rocco! Düşünüyorum, tamam mı? Anime Nere-1 2014 info-icon
They've taken Luigi... Luigi'yi aldılar... Anime Nere-1 2014 info-icon
Now it's over... Artık bitti... Anime Nere-1 2014 info-icon
Why are you talking like that? He was your brother. Neden böyle konuşuyorsun? O senin kardeşindi. Anime Nere-1 2014 info-icon
Get out. Why? Çık dışarı. Neden? Anime Nere-1 2014 info-icon
Luciano... let him... You stay out of this! Luciano... bırak onu... Sen bu işten uzak duracaksın! Anime Nere-1 2014 info-icon
You don't talk to me like that! Do you get it? Benimle böyle konuşamazsın! Anladın mı? Anime Nere-1 2014 info-icon
End of the show... You wanna beat me? Come on... Şovun sonu... Beni dövmek mi istiyorsun? Hadisene... Anime Nere-1 2014 info-icon
Go get some fresh air! Git biraz temiz hava al! Anime Nere-1 2014 info-icon
Get him out of here! I'll talk to him. Çıkarın onu buradan! Onunla konuşmak istiyorum. Anime Nere-1 2014 info-icon
What were you thinking about? Senin aklından geçen ne? Anime Nere-1 2014 info-icon
Let me kill that piece of shit... Shut up! Bırak o pisliği ben öldüreyim... Kes sesini! Anime Nere-1 2014 info-icon
Rocco... he's good with the gun... I don't care! Rocco... o iyi silah kullanıyor... Umurumda bile değil! Anime Nere-1 2014 info-icon
We're going to wait... end of discussion. Bekleyeceğiz... tartışma bitmiştir. Anime Nere-1 2014 info-icon
They wanna kill Barreca. Barreca'yı öldürmek istiyorlar. Anime Nere-1 2014 info-icon
Luigi should have killed him when he was powerful... now Barreca has got the power... let's wait. Luigi güçlü olduğunda onu öldürmeliydi... artık güç Barreca'da...bekleyelim. Anime Nere-1 2014 info-icon
Antonio is right... Rocco is good with business and Nicola is quite capable... Antonio haklı... Rocco iyi bir işadamı ve Nicola ehveni şer.. Anime Nere-1 2014 info-icon
but war is a whole different thing... and Luciano is a goat farmer. It's over for them. ama savaş başka bir şey.. Luciano sadece bir çiftçi. Onların işi bitti. Anime Nere-1 2014 info-icon
Why aren't you speaking? Neden konuşmuyorsun? Anime Nere-1 2014 info-icon
You tell me if you're a friend. Dostumsan konuş. Anime Nere-1 2014 info-icon
What you mean? Do you know the abandoned school? Ne demek istiyorsun? Metruk okulu biliyor musun? Anime Nere-1 2014 info-icon
Barreca's house is right in front. Barreca'nın evi hemen onun önünde. Anime Nere-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4218
  • 4219
  • 4220
  • 4221
  • 4222
  • 4223
  • 4224
  • 4225
  • 4226
  • 4227
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim