• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4224

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's where we gonna get the bastard... we'll shoot him through the window. Adi herifi orada haklayacağız... Onu pencereden vuracağız. Anime Nere-1 2014 info-icon
What the fuck are you talking about? Sen neyden bahsediyorsun? Anime Nere-1 2014 info-icon
What are you shitting your pants? Ne oldu, altına mı işedin? Anime Nere-1 2014 info-icon
I knew I couldn't trust you. Sana güvenilmeyeceğini biliyordum. Anime Nere-1 2014 info-icon
Cut it out, Leo... Kes şunu, Leo... Anime Nere-1 2014 info-icon
But you want that stuff, don't you? Ama o maldan istiyorsun, değil mi? Anime Nere-1 2014 info-icon
Don't worry... you'll just have to watch my back. Merak etme... sen sadece arkamı kollayacaksın. Anime Nere-1 2014 info-icon
Sit down to eat. Otur, yemek ye. Anime Nere-1 2014 info-icon
You came. Geldin demek. Anime Nere-1 2014 info-icon
Come... I'll let you inside. Gel... İçeri gir. Anime Nere-1 2014 info-icon
I should scold you... last time you came it was Christmas. Sana sitem etmeliyim... en son Noel'de gelmiştin. Anime Nere-1 2014 info-icon
You're right... but you live so far away... Haklısın... ama çok uzakta yaşıyorsunuz... Anime Nere-1 2014 info-icon
The truth is you turned away from us. Gerçek şu ki sen bizden uzaklaştın. Anime Nere-1 2014 info-icon
Sheets are clean... here's the towels... Çarşaflar temiz... havlular burada... Anime Nere-1 2014 info-icon
I'll get you a stove... Antonia... Sana bir ısıtıcı getireyim... Antonia... Anime Nere-1 2014 info-icon
Tell me, dear. Won't you tell me what's happening? Söyle canım. Neler olduğunu bana anlatmayacak mısın? Anime Nere-1 2014 info-icon
Don't you talk with your husband? Kocanla konuşmadın mı? Anime Nere-1 2014 info-icon
If you need me I'll be in the living room with mom. İhtiyacın olursa ben annemle oturma odasındayım. Anime Nere-1 2014 info-icon
Change your clothes and come down... she's waiting for you. Giysilerini değiştir ve biraz dinlen... Seni bekliyor. Anime Nere-1 2014 info-icon
Valeria... Valeria... Anime Nere-1 2014 info-icon
Hi... Selam... Anime Nere-1 2014 info-icon
When did you get here? Why don't you answer the phone? Buraya ne zaman geldin? Neden telefona cevap vermiyorsun? Anime Nere-1 2014 info-icon
What about the kid? Çocuğu ne yaptın? Anime Nere-1 2014 info-icon
She's with my sister. Kızkardeşimle birlikte. Anime Nere-1 2014 info-icon
That her uncle is sick. Amcasının hasta olduğunu. Anime Nere-1 2014 info-icon
I don't like her to be alone. Onun yalnız kalmasından hoşlanmıyorum. Anime Nere-1 2014 info-icon
I'm going back to Milano right after the funeral... and you as well. Cenazeden sonra Milano'ya geri döneceğim ... seninle birlikte. Anime Nere-1 2014 info-icon
I can't come... Why? Ben gelemem... Niye? Anime Nere-1 2014 info-icon
I got things to arrange... Arrange what? Ayarlamam gereken şeyler var... Ne gibi? Anime Nere-1 2014 info-icon
Try to stay calm... Sakin olmaya çalış... Anime Nere-1 2014 info-icon
Your brother has just been killed, nobody tells me anything and I should stay calm? Kardeşin daha yeni öldürülmüş,kimse bana bir şey söylemiyor, nasıl sakin olabilirim? Anime Nere-1 2014 info-icon
Go downstairs with my sisters... Aşağı git, kızkardeşlerimle otur... Anime Nere-1 2014 info-icon
I'm not going back there... listening to half phrases, litanies... I'm different from you all! Oraya gitmeyeceğim...şivelerini anlamıyorum... Ben hepinizden farklıyım! Anime Nere-1 2014 info-icon
Then what are you like? O halde sen kime benziyorsun? Anime Nere-1 2014 info-icon
That's gotta be the living room... Orası oturma odası olmalı... Anime Nere-1 2014 info-icon
There's the toilet... Orası da tuvalet... Anime Nere-1 2014 info-icon
I might get him while he's shitting. Onu sıçarken haklayabilirim. Anime Nere-1 2014 info-icon
What. Nothing... Ne. Yok bir şey... Anime Nere-1 2014 info-icon
I'll blow that pig's head off. O domuzun kafasını patlatacağım. Anime Nere-1 2014 info-icon
Pè! Pe! Anime Nere-1 2014 info-icon
Where are you going? Outside to pee. Nereye gidiyorsun? Dışarı, işemeye. Anime Nere-1 2014 info-icon
Pè? Pè? Anime Nere-1 2014 info-icon
Oh, Pè! Pè! Anime Nere-1 2014 info-icon
Where's Leo? Leo nerede? Anime Nere-1 2014 info-icon
Don't know... why? Bilmiyorum... Neden? Anime Nere-1 2014 info-icon
He didn't sleep in his bed. Yatağında uyumamış. Anime Nere-1 2014 info-icon
He'll come directly to the Mass, you'll see. Direkt ayine gelecektir, görürsün. Anime Nere-1 2014 info-icon
They sent only the women. Sadece kadınları göndermişler. Anime Nere-1 2014 info-icon
They're too scared. Çok korkmuşlardır. Anime Nere-1 2014 info-icon
What shall we do? Ne yapmalıyız? Anime Nere-1 2014 info-icon
Tell the priest to get started. Rahibe başlamasını söyle. Anime Nere-1 2014 info-icon
Luciano... let's go inside. Luciano... hadi içeri girelim. Anime Nere-1 2014 info-icon
"My sin is always in front of me... only against you I sinned..." "Günahım her zaman benim önümde... sadece sana karşı günah işlediğimde..." Anime Nere-1 2014 info-icon
"What's evil to your eyes, I did it... your sentence is right, your will is good..." "Senin gözündeki şeytanı, ben yaptım... senin verdiğin hüküm doğru, senin dileklerin iyi..." Anime Nere-1 2014 info-icon
"I was born in fault... conceived in sin..." "Ben hatalarımla doğdum... günahla dolu olarak..." Anime Nere-1 2014 info-icon
Brothers... out life in this village is not life anymore... Kardeşlerim... bu köyün dışındaki hayat artık hayat değil... Anime Nere-1 2014 info-icon
We dedicate these words to our brother Luigi... Bu kelimeleri kardeşimiz Luigi'ye adıyoruz... Anime Nere-1 2014 info-icon
but mostly to who's still here... ve burada ona dua edenlere... Anime Nere-1 2014 info-icon
We gotta offer our heart to the ones living in the darkness of evil... Kötülüğün karanlığında yaşayanlara da kalbimizi açmalıyız... Anime Nere-1 2014 info-icon
Now stand. Şimdi kalkın. Anime Nere-1 2014 info-icon
The Lord be with you... from the Gospel according to Mark... Tanrı sizinle olsun... Mark'a göre müjde... Anime Nere-1 2014 info-icon
"Having Jesus crossed to the other side of the river..." "Nehrin diğer tarafına geçen İsa'ya sahip olmak..." Anime Nere-1 2014 info-icon
"He threw himself at his feet and started begging..." "dizlerini büküp yalvarmaya başlamış..." Anime Nere-1 2014 info-icon
"He went, while the crowd followed him..." "O giderken, kalabalık onu takip etmiş..." Anime Nere-1 2014 info-icon
"A woman who was long bleeding and had suffered so much..." "Kanaması olan bir kadın çok acı çekiyormuş..." Anime Nere-1 2014 info-icon
You don't respect anything... Sen hiçbir şeye saygı duymuyorsun... Anime Nere-1 2014 info-icon
You should be ashamed... Kendinden utanmalısın... Anime Nere-1 2014 info-icon
You want something to drink maybe? Amaro, limoncino, grappa... Bir şey içmek ister misiniz? Amaro, limoncino, grappa... Anime Nere-1 2014 info-icon
It's been a tragedy for everyone... Bu herkes için bir trajedi... Anime Nere-1 2014 info-icon
Luciano! Luciano! Anime Nere-1 2014 info-icon
Rocco! Rocco! Anime Nere-1 2014 info-icon
Put down that gun. İndir o silahı. Anime Nere-1 2014 info-icon
Read it twice. İki kere oku. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Stiva wants me to come to Moscow to persuade Dolly to forgive him. Stiva Dolly'yi onu affetmesi için onu ikna etmeye Moskova'ya gitmemi istiyor. Anna Karenina-1 2012 info-icon
I don't want a present. I want you to stay. Ben hediye istemiyorum. Senin kalmanı istiyorum. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Wouldn't you? ...demeyi tercih ederim. Ya siz? Anna Karenina-1 2012 info-icon
This is my oldest friend, Konstantin Dmitrievich Levin. Bu benim en eski dostum, Konstantin Dmitriyeviç Levin. Anna Karenina-1 2012 info-icon
That's my office, up there. Bürom yukarıda. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Well, we're overwhelmed with work. İşim başımdan aşkın. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Paperwork is the soul of Russia. Farming is only the stomach. Evrak işi Rusya'nın ruhudur. Çiftçilik ise yalnızca midesi. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Look at you, in Western clothes you told me you'd never wear again. Üzerinde şu bir daha asla giymeyeceğini söylediğin Batılı kıyafetler var. Anna Karenina-1 2012 info-icon
so it wouldn't be fair to withdraw my custom. ...ayağımı kesmek doğru olmaz. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Do you... Acaba? Anna Karenina-1 2012 info-icon
He's your rival. He turned up from Petersburg after you left. Senin rakibin. Sen gittikten sonra St. Petersburg'dan geldi. Anna Karenina-1 2012 info-icon
No. Come up. Hayır. Gelsene. Anna Karenina-1 2012 info-icon
He's in Moscow. He's staying at the Unicorn in Khitrovka. Kendisi Moskova'da. Khitrovka'daki Tek Boynuzlu At'ta kalıyor. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Nothing. I came to see you. Hiç. Seni görmeye geldim. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Madam Karenina has a son, too. Madam Karenina'nın da bir oğlu var. Anna Karenina-1 2012 info-icon
There. Oraya. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Can I be of service to you? Size yardım edebilir miyim? Anna Karenina-1 2012 info-icon
This is wrong. Bu yanlış. Anna Karenina-1 2012 info-icon
I'll be off home if I'm in the way. Rahatsız olacaksanız ben eve gideyim. Anna Karenina-1 2012 info-icon
We were just discussing my husband. Biz de şimdi kocamdan bahsediyorduk. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Time for bed. Uyku vakti. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Come on, or we'll be late. Hadi gel, yoksa gecikeceğiz. Anna Karenina-1 2012 info-icon
But your mother... It's her idea. Ama annen... Bu onun fikriydi. Anna Karenina-1 2012 info-icon
But I'm sure that Princess Betsy can wait for you. Eminim Prenses Betsy sizi bekleyebilir. Anna Karenina-1 2012 info-icon
Oh, it's really rather late. Gerçekten çok geç oldu. Anna Karenina-1 2012 info-icon
You don't like it when I don't talk to people, İnsanlarla konuşmadığım zaman bundan hoşlanmıyorsun... Anna Karenina-1 2012 info-icon
(SOFTLY) Too late. Çok geç. Anna Karenina-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4219
  • 4220
  • 4221
  • 4222
  • 4223
  • 4224
  • 4225
  • 4226
  • 4227
  • 4228
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim