Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4224
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's where we gonna get the bastard... we'll shoot him through the window. | Adi herifi orada haklayacağız... Onu pencereden vuracağız. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
What the fuck are you talking about? | Sen neyden bahsediyorsun? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
What are you shitting your pants? | Ne oldu, altına mı işedin? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I knew I couldn't trust you. | Sana güvenilmeyeceğini biliyordum. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Cut it out, Leo... | Kes şunu, Leo... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
But you want that stuff, don't you? | Ama o maldan istiyorsun, değil mi? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Don't worry... you'll just have to watch my back. | Merak etme... sen sadece arkamı kollayacaksın. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Sit down to eat. | Otur, yemek ye. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
You came. | Geldin demek. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Come... I'll let you inside. | Gel... İçeri gir. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I should scold you... last time you came it was Christmas. | Sana sitem etmeliyim... en son Noel'de gelmiştin. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
You're right... but you live so far away... | Haklısın... ama çok uzakta yaşıyorsunuz... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
The truth is you turned away from us. | Gerçek şu ki sen bizden uzaklaştın. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Sheets are clean... here's the towels... | Çarşaflar temiz... havlular burada... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I'll get you a stove... Antonia... | Sana bir ısıtıcı getireyim... Antonia... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Tell me, dear. Won't you tell me what's happening? | Söyle canım. Neler olduğunu bana anlatmayacak mısın? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Don't you talk with your husband? | Kocanla konuşmadın mı? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
If you need me I'll be in the living room with mom. | İhtiyacın olursa ben annemle oturma odasındayım. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Change your clothes and come down... she's waiting for you. | Giysilerini değiştir ve biraz dinlen... Seni bekliyor. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Valeria... | Valeria... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Hi... | Selam... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
When did you get here? Why don't you answer the phone? | Buraya ne zaman geldin? Neden telefona cevap vermiyorsun? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
What about the kid? | Çocuğu ne yaptın? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
She's with my sister. | Kızkardeşimle birlikte. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
That her uncle is sick. | Amcasının hasta olduğunu. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I don't like her to be alone. | Onun yalnız kalmasından hoşlanmıyorum. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I'm going back to Milano right after the funeral... and you as well. | Cenazeden sonra Milano'ya geri döneceğim ... seninle birlikte. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I can't come... Why? | Ben gelemem... Niye? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I got things to arrange... Arrange what? | Ayarlamam gereken şeyler var... Ne gibi? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Try to stay calm... | Sakin olmaya çalış... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Your brother has just been killed, nobody tells me anything and I should stay calm? | Kardeşin daha yeni öldürülmüş,kimse bana bir şey söylemiyor, nasıl sakin olabilirim? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Go downstairs with my sisters... | Aşağı git, kızkardeşlerimle otur... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I'm not going back there... listening to half phrases, litanies... I'm different from you all! | Oraya gitmeyeceğim...şivelerini anlamıyorum... Ben hepinizden farklıyım! | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Then what are you like? | O halde sen kime benziyorsun? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
That's gotta be the living room... | Orası oturma odası olmalı... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
There's the toilet... | Orası da tuvalet... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I might get him while he's shitting. | Onu sıçarken haklayabilirim. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
What. Nothing... | Ne. Yok bir şey... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
I'll blow that pig's head off. | O domuzun kafasını patlatacağım. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Pè! | Pe! | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Where are you going? Outside to pee. | Nereye gidiyorsun? Dışarı, işemeye. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Pè? | Pè? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Oh, Pè! | Pè! | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Where's Leo? | Leo nerede? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Don't know... why? | Bilmiyorum... Neden? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
He didn't sleep in his bed. | Yatağında uyumamış. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
He'll come directly to the Mass, you'll see. | Direkt ayine gelecektir, görürsün. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
They sent only the women. | Sadece kadınları göndermişler. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
They're too scared. | Çok korkmuşlardır. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
What shall we do? | Ne yapmalıyız? | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Tell the priest to get started. | Rahibe başlamasını söyle. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Luciano... let's go inside. | Luciano... hadi içeri girelim. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
"My sin is always in front of me... only against you I sinned..." | "Günahım her zaman benim önümde... sadece sana karşı günah işlediğimde..." | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
"What's evil to your eyes, I did it... your sentence is right, your will is good..." | "Senin gözündeki şeytanı, ben yaptım... senin verdiğin hüküm doğru, senin dileklerin iyi..." | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
"I was born in fault... conceived in sin..." | "Ben hatalarımla doğdum... günahla dolu olarak..." | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Brothers... out life in this village is not life anymore... | Kardeşlerim... bu köyün dışındaki hayat artık hayat değil... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
We dedicate these words to our brother Luigi... | Bu kelimeleri kardeşimiz Luigi'ye adıyoruz... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
but mostly to who's still here... | ve burada ona dua edenlere... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
We gotta offer our heart to the ones living in the darkness of evil... | Kötülüğün karanlığında yaşayanlara da kalbimizi açmalıyız... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Now stand. | Şimdi kalkın. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
The Lord be with you... from the Gospel according to Mark... | Tanrı sizinle olsun... Mark'a göre müjde... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
"Having Jesus crossed to the other side of the river..." | "Nehrin diğer tarafına geçen İsa'ya sahip olmak..." | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
"He threw himself at his feet and started begging..." | "dizlerini büküp yalvarmaya başlamış..." | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
"He went, while the crowd followed him..." | "O giderken, kalabalık onu takip etmiş..." | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
"A woman who was long bleeding and had suffered so much..." | "Kanaması olan bir kadın çok acı çekiyormuş..." | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
You don't respect anything... | Sen hiçbir şeye saygı duymuyorsun... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
You should be ashamed... | Kendinden utanmalısın... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
You want something to drink maybe? Amaro, limoncino, grappa... | Bir şey içmek ister misiniz? Amaro, limoncino, grappa... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
It's been a tragedy for everyone... | Bu herkes için bir trajedi... | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Luciano! | Luciano! | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Rocco! | Rocco! | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Put down that gun. | İndir o silahı. | Anime Nere-1 | 2014 | ![]() |
Read it twice. | İki kere oku. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Stiva wants me to come to Moscow to persuade Dolly to forgive him. | Stiva Dolly'yi onu affetmesi için onu ikna etmeye Moskova'ya gitmemi istiyor. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
I don't want a present. I want you to stay. | Ben hediye istemiyorum. Senin kalmanı istiyorum. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Wouldn't you? | ...demeyi tercih ederim. Ya siz? | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
This is my oldest friend, Konstantin Dmitrievich Levin. | Bu benim en eski dostum, Konstantin Dmitriyeviç Levin. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
That's my office, up there. | Bürom yukarıda. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Well, we're overwhelmed with work. | İşim başımdan aşkın. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Paperwork is the soul of Russia. Farming is only the stomach. | Evrak işi Rusya'nın ruhudur. Çiftçilik ise yalnızca midesi. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Look at you, in Western clothes you told me you'd never wear again. | Üzerinde şu bir daha asla giymeyeceğini söylediğin Batılı kıyafetler var. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
so it wouldn't be fair to withdraw my custom. | ...ayağımı kesmek doğru olmaz. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Do you... | Acaba? | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
He's your rival. He turned up from Petersburg after you left. | Senin rakibin. Sen gittikten sonra St. Petersburg'dan geldi. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
No. Come up. | Hayır. Gelsene. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
He's in Moscow. He's staying at the Unicorn in Khitrovka. | Kendisi Moskova'da. Khitrovka'daki Tek Boynuzlu At'ta kalıyor. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Nothing. I came to see you. | Hiç. Seni görmeye geldim. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Madam Karenina has a son, too. | Madam Karenina'nın da bir oğlu var. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
There. | Oraya. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Can I be of service to you? | Size yardım edebilir miyim? | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
This is wrong. | Bu yanlış. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
I'll be off home if I'm in the way. | Rahatsız olacaksanız ben eve gideyim. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
We were just discussing my husband. | Biz de şimdi kocamdan bahsediyorduk. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Time for bed. | Uyku vakti. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Come on, or we'll be late. | Hadi gel, yoksa gecikeceğiz. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
But your mother... It's her idea. | Ama annen... Bu onun fikriydi. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
But I'm sure that Princess Betsy can wait for you. | Eminim Prenses Betsy sizi bekleyebilir. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
Oh, it's really rather late. | Gerçekten çok geç oldu. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
You don't like it when I don't talk to people, | İnsanlarla konuşmadığım zaman bundan hoşlanmıyorsun... | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |
(SOFTLY) Too late. | Çok geç. | Anna Karenina-1 | 2012 | ![]() |