• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4241

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Guardian. Bam. ...bakıcı tarafından imzalı. Annie-1 2014 info-icon
It's all there. Hepsi burada. Annie-1 2014 info-icon
Are you going to stare at me the whole time? Bana öyle bakmaya devam edecek misin? Annie-1 2014 info-icon
Next! Can you read it? I'm too nervous. Sıradaki! Siz okur musunuz? Çok heyecanlıyım. Annie-1 2014 info-icon
"Annie Bennett. Abandoned outside 26th Precinct. Annie Bennett. 26. karakolun önüne bırakılmış. Annie-1 2014 info-icon
"Age estimate at time of abandonment, four years. Terk edilme zamanı baz alınırsa yaşı 4. Annie-1 2014 info-icon
"Placed in state foster care. No further data." Eyaletin bakıcı ailelerine yerleştirilmiştir. İleri bir veri yok. Annie-1 2014 info-icon
What does "no further data" mean? İleri bir veri yok ne demek? Annie-1 2014 info-icon
That's all there is to know about you. Sorry, honey. Hakkında başka bir bilgi yok demek. Üzgünüm tatlım. Annie-1 2014 info-icon
It's okay. I'll figure it out. Sorun değil. Bulurum bir çaresini. Annie-1 2014 info-icon
♪ The sun'll come out tomorrow Yarın güneş açacak Annie-1 2014 info-icon
♪ Bet your bottom dollar that tomorrow Sonuna kadar emin olabilirsin, yarın Annie-1 2014 info-icon
♪ There'll be sun Güneş açacak Annie-1 2014 info-icon
♪ Just thinkin' about tomorrow Yarını düşünmek bile... Annie-1 2014 info-icon
♪ Clears away the cobwebs and the sorrow Kuruntularını ve kederini siliyor Annie-1 2014 info-icon
♪ 'Til there's none Hiç kalmayana kadar Annie-1 2014 info-icon
♪ When I'm stuck with a day Gri ve yalnız bir gün ile karşılaştığımda Annie-1 2014 info-icon
♪ I just stick out my chin and grin Dik durup gülümsüyorum Annie-1 2014 info-icon
♪ And say, oh Ve diyorum ki... Annie-1 2014 info-icon
Faster, Daddy! Daha hızlı baba! Annie-1 2014 info-icon
♪ So you gotta hang on 'til tomorrow Bu yüzden yarına kadar dayanmalısın Annie-1 2014 info-icon
♪ Come what may Ne getireceği belli olmaz Annie-1 2014 info-icon
♪ Tomorrow, tomorrow Yarın, yarın Annie-1 2014 info-icon
♪ I love you, tomorrow Seni seviyorum yarın Annie-1 2014 info-icon
♪ You're always a day away! Her zaman bir gün uzaklıktasın Annie-1 2014 info-icon
♪ You're always a day Her zaman bir gün uzaklıktasın Annie-1 2014 info-icon
Get it! Get it! Yakalayın! Annie-1 2014 info-icon
Come on! Hey! Hadi! Hey! Annie-1 2014 info-icon
Throw something at it! Üstüne bir şey atın! Annie-1 2014 info-icon
Throw the can! Şişeyi atın! Annie-1 2014 info-icon
What's going on? Ne oldu? Annie-1 2014 info-icon
I don't know. I'm not a chemist. Bilmiyorum, kimyacı değilim. Annie-1 2014 info-icon
Jimmy Neutron here had me throw this experimental engine in. Şu Jimmy Neutron bana bu deneysel motoru taktırdı. Annie-1 2014 info-icon
It shows that he cares about the environment. Çevreyi önemsediğini gösteriyor. Annie-1 2014 info-icon
You know, that he's forward thinking. İleri düşünceli olduğunu gösterir. Annie-1 2014 info-icon
Oh, great. Here they come with the pictures. Harika. Resim çekmeye başladılar. Annie-1 2014 info-icon
We gotta distract her. Something whimsical. Dikkatini dağıtmalıyız. Doğal bir şey olmalı. Annie-1 2014 info-icon
Let's get into a leaf fight! Yaprak savaşı yapalım! Annie-1 2014 info-icon
Okay, okay. I'm gonna call a car. Tamam, tamam. Bir araba çağıracağım. Annie-1 2014 info-icon
Hey! I'm gonna go walk. Hey! Yürüyeceğim. Annie-1 2014 info-icon
Where's he going? I wanna be alone. Nereye gidiyor? Yalnız kalmak istiyorum. Annie-1 2014 info-icon
We don't really have time. Hiç vaktimiz yok. Annie-1 2014 info-icon
I know how to walk down the street! Yürüyerek nasıl gideceğimi biliyorum! Annie-1 2014 info-icon
I'll text you directions! Sana adresi yollarım! Annie-1 2014 info-icon
Don't need them. İhtiyacım yok. Annie-1 2014 info-icon
Take it easy, pantsuit. Sakin ol takım elbiseli. Annie-1 2014 info-icon
And, you... I'm sorry. Sen de... Özür dilerim. Annie-1 2014 info-icon
Hey, Stacks! Hey, Stacks! Annie-1 2014 info-icon
Your phone bill's killing me, bro! Telefon faturaların boğazıma dayandı dostum! Annie-1 2014 info-icon
Get it! I told you to stop! Yakalayın! Size durun dedim! Annie-1 2014 info-icon
Try to hit it! Vursana! Annie-1 2014 info-icon
Leave it alone! Rahat bırakın! Annie-1 2014 info-icon
All right, kick it! Kick it! Tekmele, tekmele! Annie-1 2014 info-icon
Stop! Leave it alone! See how scared it is! Durun! Rahat bırakın! Bakın ne kadar korkmuş! Annie-1 2014 info-icon
Leave it... Rahat bıra... Annie-1 2014 info-icon
Watch where you're going, kid! Are you okay? Önüne baksana çocuk! İyi misin? Annie-1 2014 info-icon
Let's get out of here! You could've got run over. Hadi kaçalım! Ezilebilirdin. Annie-1 2014 info-icon
Sorry. Don't be sorry. You be careful. Özür dilerim. Özür dileme. Dikkatli ol. Annie-1 2014 info-icon
Why're you running? Gets me to places quicker. Neden koşuyorsun? Gitmem gereken yere daha hızlı gitmek için. Annie-1 2014 info-icon
Little kids. Kids with germs. Küçük çocuklar. Mikroplu çocuklar. Annie-1 2014 info-icon
How was the library? Kütüphane nasıl geçti? Annie-1 2014 info-icon
Educational. Eğitici. Annie-1 2014 info-icon
Well, I have some more education for you. Şimdi ben de bir ders vereceğim sana. Annie-1 2014 info-icon
I told the inspector I don't wanna foster you anymore. Denetçiye artık sana bakmak istemediğimi söyledim. Annie-1 2014 info-icon
As of next week, you're somebody else's problem. Gelecek hafta, başka birinin problemi olacaksın. Annie-1 2014 info-icon
Did they say who? Kim olduğunu söylediler mi? Annie-1 2014 info-icon
Not a who, sweetie. A what. Kim değil tatlım. Ne? Annie-1 2014 info-icon
Group home. Yetimhane. Annie-1 2014 info-icon
Maybe that'll teach you to stop running your mouth. Belki bu sana artık çeneni kapatmayı öğretir. Annie-1 2014 info-icon
So, where are we with our new phones? Yeni telefonlarımız ne durumda? Annie-1 2014 info-icon
Well, we've got the battery up to 150 hours. That's not a week. Bataryayı 150 saate çıkardık. Bir hafta değil bu. Annie-1 2014 info-icon
I said I need the charge to last a week, Grace. Specifically. Şarjların bir hafta dayanmasını söyledim, Grace. Açık bir şekilde. Annie-1 2014 info-icon
At the moment, unfortunately, the phone is burning up in people's hands. Şu anda maalesef telefonlar insanların elinde yanıyor. Annie-1 2014 info-icon
That's what I told Mom. And she says to me, she... Ben de öyle söyledim anne. O da bana dedi ki... Annie-1 2014 info-icon
You burned me! Yandım! Annie-1 2014 info-icon
Don't worry. She signed a waiver. Merak etme. Feragat imzaladı. Annie-1 2014 info-icon
You burned me! Yaktın beni! Annie-1 2014 info-icon
What up, Guy O? Naber? Annie-1 2014 info-icon
You're up. Five points in the polls. Anketlerde %5 çıkıştasın. Annie-1 2014 info-icon
Really? They liked that he vomited on a homeless man? Gerçekten mi? Evsiz adama kusmasını mı beğenmişler? Annie-1 2014 info-icon
Uh, no, Grace. They liked the fact that Hayır, Grace. Küçük bir kızı minibüsün... Annie-1 2014 info-icon
he saved a little girl from getting hit by a van. ...altında kalmaktan kurtarmasını sevmişler. Annie-1 2014 info-icon
Some guy recorded it, put it on the Internet. Check it out. Birisi video çekip internete koymuş. Bakın. Annie-1 2014 info-icon
"Oh, I'm a little girl who doesn't see where I'm going. Önümü görmeyen küçük bir kızım ben. Annie-1 2014 info-icon
"Well, look! I bumped into the future Bakın geleceğin New York başkanına... Annie-1 2014 info-icon
"mayor of New York who just saved my life!" ...çarptım hayatımı kurtardı. Annie-1 2014 info-icon
This is fantastic, Will. Bu harika bir şey, Will. Annie-1 2014 info-icon
I'm telling you. It's the most human thing you've done Sana diyorum. Bütün kampanya boyunca yaptığın... Annie-1 2014 info-icon
this entire campaign, all due respect. ...en insancıl şey bu, alınma ama. Annie-1 2014 info-icon
None taken. Alınmadım. Annie-1 2014 info-icon
You didn't tell me you saved a little girl. Küçük bir kızı kurtadığını söylemedin bana. Annie-1 2014 info-icon
You didn't tell me anything. Bana hiçbir şey söylemedin. Annie-1 2014 info-icon
Like Batman. Tıpkı Batman gibi. Annie-1 2014 info-icon
Hey, listen to me. You gotta capitalize on this. Beni dinle. Bundan kâr çıkarmalısın. Annie-1 2014 info-icon
Of course we do. You invite her to lunch. Tabii ki. Onu öğle yemeğine davet et. Annie-1 2014 info-icon
No. See how she's doing. Hayır. Bir iki muhabbet et. Annie-1 2014 info-icon
Snap a few pics. The press'll eat this up. Birkaç fotoğraf çek. Basın çıldıracak. Annie-1 2014 info-icon
Do we know who she is? That's the best part. Kızın kim olduğunu biliyor muyuz? En iyi kısmı da bu. Annie-1 2014 info-icon
She's a foster kid from Harlem. Harlem'li besleme bir çocuk. Annie-1 2014 info-icon
Hmm. Did you hear what I said? Dediğimi duydun mu? Annie-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4236
  • 4237
  • 4238
  • 4239
  • 4240
  • 4241
  • 4242
  • 4243
  • 4244
  • 4245
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim