• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4468

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Chocolate doughnuts were hs drug of choce. Çikolatalı donut vazgeçilmeziydi. Any Day Now-1 2012 info-icon
He was the world's greatest dsco dancer. Dünyanın en harika disko dansçısıydı. Any Day Now-1 2012 info-icon
And he Iked to have a story told to hm every nght. Ve, her gece, ona masal anlatılmasını severdi. Any Day Now-1 2012 info-icon
As long as the story had a happy endng. Masallar mutlu sonla bittiği sürece... Any Day Now-1 2012 info-icon
Marco loved a happy endng. Marco mutlu sonları severdi. Any Day Now-1 2012 info-icon
? They tell ya, they tell ya? Her erkeğin bir koruması olması gerektiğini Any Day Now-1 2012 info-icon
? Every man must have protection? Anlatıp dururlar Any Day Now-1 2012 info-icon
? And then they tell ya They tell ya? Ve her erkeğin yenilmesi gerektiğini Any Day Now-1 2012 info-icon
? That every man must fall? Durmadan anlatırlar Any Day Now-1 2012 info-icon
? I swear, I swear I see my own reflection? Yemin ederim Duvarın ötesindeki Any Day Now-1 2012 info-icon
? Far beyond these walls? Yansımamı görebiliyorum Any Day Now-1 2012 info-icon
That's right! Doğru Any Day Now-1 2012 info-icon
? I see my light come shining Come shining? Işığımın parladığını görüyorum Parladığını Any Day Now-1 2012 info-icon
? Come shining from the west down to the east? Doğudan batıya parladığını Any Day Now-1 2012 info-icon
? And, oh, my God? Ve, tanrım Any Day Now-1 2012 info-icon
Yes, I see my Ight come shnng Evet, ışığımın parladığını görüyorum Any Day Now-1 2012 info-icon
? From the west down to the east? Doğudan batıya Any Day Now-1 2012 info-icon
? And I swear? Ve yemin ederim Any Day Now-1 2012 info-icon
? I swear? Yemin ederim Any Day Now-1 2012 info-icon
? I swear, my love? Yemin ederim, sevgilim Any Day Now-1 2012 info-icon
? We shall be released? Kurtulacağız Any Day Now-1 2012 info-icon
And I want you 1 Ve seni istiyorum Any Day Now-2 2012 info-icon
I'm a lonely man Ben yalnız bir adamım Any Day Now-2 2012 info-icon
I've got everythng Her şeyim var Any Day Now-2 2012 info-icon
Are you crazy? Manyak mısın? Any Day Now-2 2012 info-icon
It's not funny. Yes, it's so Komik değil. Hayır, çok komik Any Day Now-2 2012 info-icon
It's not funny! Değil! Any Day Now-2 2012 info-icon
Oh, my God. I thought he was gonna kill us. Aman tanrım! Bizi öldüreceğini düşündüm. Any Day Now-2 2012 info-icon
He was kind of cute too. Aslında fena değildi. Any Day Now-2 2012 info-icon
Are you some expert on parenting now? No, but Çocuk yetiştirme uzmanı falan mısın? Hayır, ama Any Day Now-2 2012 info-icon
You don't have the money by tomorrow, I'm locking you out! 1 Parayı yarına kadar getirmezsen seni kapı dışarı ederim. Any Day Now-2 2012 info-icon
Or at least ask her to close the door! Ya da en azından kapısını kapamasını iste. Any Day Now-2 2012 info-icon
Jesus! Lanet olsun! Any Day Now-2 2012 info-icon
Hey, Marco. Selam, Marco. Any Day Now-2 2012 info-icon
Paul Fleger's offlce. Paul Fleger'in ofisi. Any Day Now-2 2012 info-icon
Rudy, my main man. Can you give me some change? Rudy, adamım. Biraz para verebilir misin? Any Day Now-2 2012 info-icon
Would you like to leave him a message? Kendisine bir mesajınız var mıydı? Any Day Now-2 2012 info-icon
Do you have any idea what they do to kids in those places? Come on! Orada böyle çocuklar ne yapıldığı hakkında en ufak bir fikrin var mı? Yapma! Any Day Now-2 2012 info-icon
A real Perry fuckin' Mason you are. Come on, kid. Gerçek bir Perry Sikik Mason'sın. Hadi gel. Any Day Now-2 2012 info-icon
I I have friends in the in the D.A.'s offlce, Miss Martinez. Eyalet barosunda tanıdıklarım var, Bayan Martinez. Any Day Now-2 2012 info-icon
The show must go on Gösteri devam etmeli Any Day Now-2 2012 info-icon
Hey, one monkey don't stop no show Hey, bir maymun gösteriyi durduramaz Any Day Now-2 2012 info-icon
You can go, you can go, you can go Gidebilirsin, gidebilirsin, gidebilirsin Any Day Now-2 2012 info-icon
How's that world changing going? Dünyayı değiştirme işi nasıl gidiyor? Any Day Now-2 2012 info-icon
Georgie, give me the blues in "F." What are you doing? Georgie, "F." bluesunu çal oradan. Ne yapıyorsun? Any Day Now-2 2012 info-icon
Yeah, this lip synch thing, it's just a cover. Dudak oynatmaca sadece, cover yapıyorum. Any Day Now-2 2012 info-icon
What I really want to be is Bette Midler. Aslında Bette Midler olmak isterdim. Any Day Now-2 2012 info-icon
You're going the wrong way. Yanlış tarafa gidiyorsun. Any Day Now-2 2012 info-icon
He's not a stray dog, you know? You can't just keep him. Başıboş bir köpek değil, biliyorsun. Onu burada alıkoyamazsın. Any Day Now-2 2012 info-icon
Oh, I'm kidding. Şaka yapıyorum. Any Day Now-2 2012 info-icon
Don't stop. Devam et. Any Day Now-2 2012 info-icon
Have you got time for breakfast before you go? Kahvaltıya vaktin var mı? Any Day Now-2 2012 info-icon
Hey, sport. Selam, birader. Any Day Now-2 2012 info-icon
He can be a little high strung. Bazen biraz sinirli olabiliyor. Any Day Now-2 2012 info-icon
Uh, Mr. Fleiger Hi, Mr. W ilson. Bay Fleiger Merhaba Bay Wilson. Any Day Now-2 2012 info-icon
Relax, sport. Your secret's safe with me. Rahatla, genç. Sırrın bende güvende. Any Day Now-2 2012 info-icon
We got a problem. Bir sorunumuz var. Any Day Now-2 2012 info-icon
I don't know about that. Bu konuda çok bir şey bilmiyorum. Any Day Now-2 2012 info-icon
1254 Havenhurst, Apartment 3. 1254 Havenhurst, numara 3. Any Day Now-2 2012 info-icon
How's it taste? Mmm. It's delicious. Beğendin mi? Mmm. Çok lezzetli. Any Day Now-2 2012 info-icon
and his grumpy little sister, Lulabell. ...tabii, büyücünün cadaloz bir de kızkardeşi varmış. Any Day Now-2 2012 info-icon
There's no other way you're gonna get custody, Rudy. Velayeti alabilmen için başka yol yok, Rudy. Any Day Now-2 2012 info-icon
It's okay. It's good to be excited, huh? Heyecanlı olmakta bir sıkıntı yok, değil mi? Any Day Now-2 2012 info-icon
Huh. Here we go. Follow the light. Hah, işte böyle.. Işığı takip et. Any Day Now-2 2012 info-icon
That looks really great. Şahane görünüyor. Any Day Now-2 2012 info-icon
Where are you taking me? Stop it. Nereye götürüyorsun beni? Kes şunu. Any Day Now-2 2012 info-icon
You. You deserve it. Sen yok musun? Hakettin. Any Day Now-2 2012 info-icon
Yeah! Anladık! Any Day Now-2 2012 info-icon
So I decided I'm gonna put you on the Franklin case. Şey, seni Franklin davasına atamaya karar verdim. Any Day Now-2 2012 info-icon
And tell me you can make it. ve geleceğini söyle. Any Day Now-2 2012 info-icon
Oh. Such a gentleman. Nasıl da centilmen. Any Day Now-2 2012 info-icon
I'm a performer. I knew it. Performans sanatçısıyım. Biliyordum. Any Day Now-2 2012 info-icon
Just make yourself at home. Enjoy the party. Evinizde gibi hissedin, olur mu?. Partinin tadını çıkarın. Any Day Now-2 2012 info-icon
Baby, please Bebeğim, lütfen Any Day Now-2 2012 info-icon
Sgn on Ines seven, 12 and 13. 7, 12 ve 13. sıraya imza atın. Any Day Now-2 2012 info-icon
You told me you became an attorney so you could change the world! Dünyayı değiştirmek için avukat olduğunu söylemiştin. Any Day Now-2 2012 info-icon
That's good news, rght? Deflne "good. " İyi haber, değil mi? İyiyi tanımla. Any Day Now-2 2012 info-icon
Sure you can. Elbette yaparsınız. Any Day Now-2 2012 info-icon
What was your mpresson of Rudy and myself as parents? Rudy ve ben nasıl bir aileyiz sizce? Any Day Now-2 2012 info-icon
Which means? Ne demek istiyorsunuz? Any Day Now-2 2012 info-icon
I need you to be cool, okay? Sakin olman lazım, tamam mı? Any Day Now-2 2012 info-icon
I'm gonna have to take your temperature. No. Ateşinizi ölçmem gerekecek. Hayır. Any Day Now-2 2012 info-icon
Not when it was open. Bar açıkken götürmedim. Any Day Now-2 2012 info-icon
Your Honor, may we get a recess? No, Mr. Fleiger! Ara verebilir miyiz, sayın yargıç? Hayır, Bay Fleiger! Any Day Now-2 2012 info-icon
After Istenng to all of the testmony and revewng all of the paperwork. Tarafların tümünü dinledikten ve gerekli incelemeleri gerçekleştirdikten sonra... Any Day Now-2 2012 info-icon
Hello? Is ths Rudy Donatello? Alo? Rudy Donatello mu? Any Day Now-2 2012 info-icon
Well, your case is beyond tough, my friend. 1 Sizin davanız zordan da öte, arkadaş. Any Day Now-2 2012 info-icon
Hello? Hello. Uh, this is Rudy Donatello. Alo? Alo, şey, ben Rudy Donatello. 1 Any Day Now-2 2012 info-icon
Can't recommend a modiflcation. Agreed. Request denied. Düzenleme talep edilemez. Kabul edildi. Talep reddedildi. Any Day Now-2 2012 info-icon
All rise for the honorable Judge Richard Resnick. Saygıdeğer hakim Richard Resnick için herkes ayağa kalksın. Any Day Now-2 2012 info-icon
Miss Deleon, you're free to go. On what grounds? Gidebilirsin, Bayan Deleon. Neye dayanarak? Any Day Now-2 2012 info-icon
Your Honor This hearing is over. Sayın yargıç Duruşma sona erdi. Any Day Now-2 2012 info-icon
You can't do this! Bunu yapamazsınız! Any Day Now-2 2012 info-icon
This is a travesty of justice a travesty! What did they promise you? Adaleti küçültücü bir olay bu gülünç bir taklidi! Sana ne vaat ettiler? Any Day Now-2 2012 info-icon
Marco, babe. Marco, bebeğim. Any Day Now-2 2012 info-icon
They say everythng can be replaced Her şeyin yerinin doldurulabileceğini söylüyorlar Any Day Now-2 2012 info-icon
Enclosed, please flnd a newspaper artcle. Ekte bir gazete haberi bulacaksın. Any Day Now-2 2012 info-icon
This kid lives in my building. Last night, his mom... Bu çocukla aynı apartmanda yaşıyoruz. Annesi onu... Any Day Now-3 2012 info-icon
...left him alone, and she ain't been back since then. ..dün gece evde yalnız bıraktı ve bir daha geri dönmedi. Any Day Now-3 2012 info-icon
I have an issue, Miss Martinez. It's you. Here's a card. Problem sizsiniz, Bayan Martinez. Peki, işte kartım... Any Day Now-3 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4463
  • 4464
  • 4465
  • 4466
  • 4467
  • 4468
  • 4469
  • 4470
  • 4471
  • 4472
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim