• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 455

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing here? Oh, I'm just doing press for my book. Ne yapıyorsun burada? Kitabımın baskısı için buradayım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm doing a tour. Yeah. 1 Tur atıyorum denebilir. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Crazy time, actually. Çılgınca vakit geçiriyorum falan. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I was at this party last night with all these famous people there. Dün gece ünlülerle dolu bir partideydim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Prince played at it, which was pretty... pretty cool. Prince çalıyordu ki gayet... gayet iyidir. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What are you doing here? Sen burada ne arıyorsun? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Just work. Çalışıyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What is it that you do again? What... Neydi şu senin yaptığın işin adı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Analytical processing. Analitik süreçleme. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Data mining. Veri tarama. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's really more, uh, predictive analysis. Daha çok akıllı analiz de diyebiliriz. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Do you speak English? İngilizce biliyor musun? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Where's home again for you? Nerede oturuyordun? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Seattle. Right. Seattle. Seattle. Doğru ya. Seattle. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You? New York. Sen? New York. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You ready sir? Hey. Uh... Sipariş vermek ister misiniz? Hey. Aaa... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm gonna get that chocolate explosion cake. Şu patlayan çukulatalı kekten alacağım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
And, uh... You know what? Make it two. Ve aaa... İki tane olsun. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
One for the lady over there. Bir tanesi oradaki hanımefendi için. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
None for me, thanks. No... Get it... Ben istemiyorum. teşekkür ederim. Hayır... Al valla bak... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
No, one is... that's fine. One is fine. Hayır hayır... istemiyorum. Bir tane getirin sadece. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Okay. We could split it, if you want. Tamam. İstersen paylaşabiliriz. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Hey. Hey. Hey. Hey. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I gotta get down to the lobby. Someone's picking me up at 9:00. Lobiye inmem gerekiyor. Saat 9'da beni alacaklar. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Sorry. Did I wake you? No, no. Kusura bakma. Seni uyandırdım mı? Hayır, hayır. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's It's fine. It's fine. Sor... sorun değil. İyi. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I left my number for you. If you're, you know, in New York. Telefon numaramı bıraktım. Bilirsin işte New York'a yolun düşerse diye... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
If you wanna give me a shout. Beni ararsın belki. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm never gonna call you. Asla seni aramayacağım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Have a good day. İyi günler. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I broke up with my girlfriend. Kız arkadaşımdan ayrıldım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Not for you, obviously. Why did I... I didn't... Emin ol ki senin için değil. Neden ben... bunu söyledim bilmiyorum... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I don't know why I just said that. Ne söyleyeceğimi bilemiyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Well, I'm married now. Ben evliyim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Yeah, I figured. Tahmin etmiştim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Hey, how was your wedding? Evliliğin nasıl gidiyor? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You have fun? Eğlenceli mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Were there... Were a lot of people at the... Düğünde... düğünde çok insan... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
a lot of people at the wedding? Çok insan var mıydı düğünde? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Grandmas, grandpas? Dedeler nineler falan? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You have a band or a deejay? Orketsra mı vardı deejay mi tuttunuz? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You like to dance? Dans etmeyi sever misin? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What's your name again? Adın neydi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You said you weren't gonna call me. You lied. Why did you call me? Beni aramayacağını söylemiştin. Yalan söyledin. Neden beni aradın? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Was it the penis? Sebebi sikim mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's handsome. Yakışıklı tabi. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's a handsome penis. Is that why? Yakışıklı bir sikim var. Sebebi bu mu? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
That's it. Sebebi bu. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Why did you call? Neden aradın? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What? Tell me something about yourself. Ne? Bana kendinden bahset. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Like what? Anything. Ne gibi? Herhangi bir şey. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You wanna know my favorite color? En sevdiğim rengi bilmek ister misin? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You like your work? Yes. I love it. İşini seviyor musun? Evet. Çok seviyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
What? Come on. Ne? Haydi ama. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You wanna know... You wanna know my favorite color? En sevdiğim rengi bilmek istiyor musun? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
No, I don't wanna know your favorite color. Hayır. En sevdiğin rengi bilmek istemiyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Tell me... Tell me... What would you... Just stop talking. Anlat. Anlat. Sana ne. Kapat çeneni. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Do you have a... you have a middle name? İkinci bir adın var mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Mm hmm. Yes, I do. Are you gonna tell me? Evet var. Benimle paylaşacak mısın? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
No. You're just gonna keep turning off the light? Hayır. Işığı kapatmaya devam edecek misin? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Yeah. What are you gonna do? Evet. Ne yaparsın? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm gonna... Şey yaparım... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm gonna break the fuckin' lamp over your head. Lanet lambayı kafanda kırarım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
All right. You get one question. Tamam. Tek bir soru hakkın var. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
One. Bir tane. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Hold on. I'm thinking. Bekle. Düşünüyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Only one? Tek bir tane mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Don't push it. Şansını zorlama. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
No, no. I get one question. I get one que... Well, time's running out. Hayır, hayır. Tek bir sorum var. Tek sorum... Vaktin doluyor. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Turn the light out. Turn it off? Işığı kapat. Kapatayım mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Turn it off. Goin' off. Kapat. Kapanıyor. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
When's your next conference? Bir sonraki konferansın ne zaman? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Do you have any brothers and sisters? Erkek ya da kız kardeşlerin var mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Are your mom and dad still together? Annenle baban hala beraberler mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Are you a Democrat or a Republican? Demokrat mısın Cumhuriyetçi mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Have you ever seen a Ronald Reagan film? Hiç Ronald Reagan filmi izledin mi? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Do you like vanilla or chocolate? Vanilyayı mı çukulatayı mı seversin? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Vanilla? Chocolate? Vanilya mı? Çukulata mı? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Would you rather be eaten by a shark or die in an earthquake? Bir köpekbalığı tarafından yenmeyi mi yoksa bir depremde ölmeyi mi tercih ederdin? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Shark. Köpekbalığı. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Would you rather have a superpower... Süper bir güç mü yoksa... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I didn't even finish what I was about to say. Daha söylemek istediğimi bile söyleyemedim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Would you have... rather have a superpower to fly... Uçan bir süper güç mü olmak isterdin yoksa... 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
or to turn me into a buffalo? ...yoksa beni bufaloya çeviren bir süper güç mü? 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
See ya. Görüşürüz. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I, uh... I read your book. 1 Ben, aaa... Kitabını okudum. 1 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Oh, yeah? It surprised me. Aa öyle mi? Beni şaşırttı. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's just a book. Sadece bir kitap işte. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's not just a book. It's a best seller. Sadece bir kitap olmanın ötesinde en çok satan kitap. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
It's in every airport. Bütün havaalanlarında var. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Yes, it is. Yes, it is. Evet öyle. Evet öyle. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I really liked it. Good. Kitabını gerçekten sevdim. Güzel. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
You're a very good writer. Sen çok iyi bir yazarsın. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Yes, I am. Evet öyleyim. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm not just saying that. No, I know. Sadece bunu ima etmiyorum. Hayır, biliyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I'm good. No, thank you. Ben iyiyim. Yok biliyorum zaten. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
Thank you. I appreciate it. That's very nice of you. Teşekkür ederim. Müteşekkirim. Gerçekten çok naziksin. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I, uh... Um, I met someone. Ben, aaa... Aaa, birisiyle tanıştım. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I have a girlfriend. It's not a serious thing. Bir kız arkadaş edindim. Çok önemli değil. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
I just wanted to be honest with you, if that, uh... I don't know the rules. Aramızdaki kuralları bilmediğimden sana karşı dürüst olmak istiyorum. 28 Hotel Rooms-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 450
  • 451
  • 452
  • 453
  • 454
  • 455
  • 456
  • 457
  • 458
  • 459
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim