Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4630
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You do realize I'm only ten. | Daha çocuk olduğumun farkındasın. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, I gotta go. | Gitmeliyim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| The snake's starting to get hungry. | Yılan acıkmaya başlamıştır. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| So you're just gonna let him feed Whitey to a snake. | Onu öylece bir yılana mı yedirteceksin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yeah. You saw lion king. | Evet. Aslan kralı izledin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| It's the circle of life, dude. | Doğanın döngüsünün bir parçası, dostum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yup, hakuna matata. | Evet, hakuna matata.* | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I got the afternoon free. | Öğleden sonra boşum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You want to watch some of that doubleheader? | Şu çift lokomotifli trenleri izlemek ister misin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Actually, I'd love to, | Çok isterim aslında ama... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| but I'm going downtown to watch it with the guys. | ...çocuklarla şehir merkezinde maç izleyeceğiz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Um, why wasn't I invited? | Ben niye çağrılmadım? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| For the same reason we didn't invite Bernie Madoff, | Bernie Madoff'u niye çağırmadıysak, o yüzden. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| because we knew you were unavailable. | Müsait olmadığını bildiğimiz için. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Listen, man, you just got married. | Bak, dostum, sen evlisin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| The other guys have been married for years, 1 | Yıllardır evli erkekler... 1 | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| and they still have to lie about where they're going. | ...gittikleri yer için yalan söylerler. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, yeah? | Oh, öyle mi? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, I can go if I want to, | İstediğim yere giderim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| and I don't have to lie about it. | Bunun için de yalan atmak zorunda değilim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| So you're going to tell Suzanne | Yani, Pazar gününü bir grup erkekle... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| that you're gonna spend six hours on a Sunday in a bar, | ...barda altı saat boyunca beyzbol izleyip, bira içeceğini... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| drinking beer and watching baseball with a bunch of dudes? | ...Suzanne'a söyler misin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| $50 says that's exactly what I'm gonna say. | 50 dolara aynen söylerim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Exactly? | Aynen? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Exactly exactly. | Kelimesi kelimesine. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Come on, mom. | Hadi ama, anne. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| That isn't fair. | Bu haksızlık. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| That's like t.I. Going to jail | T.I.'ın Patrick Swayze'i... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| for killing Patrick Swayze. | ...öldürdüğü için hapse atılması gibi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Lindsey, that makes no sense. | Lindsey, bu çok saçma. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, well, the kids are asking me about their allowance, | Çocuklar benden harçlıklarını istiyor ama... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| but they haven't done any work around the house all week. | ...bütün hafta evde hiçbir iş yapmadılar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Now, I pay you guys an allowance to be nice; | Size iyi davranmanız için para veriyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I'm not gonna pay y'all just to live here anymore. | Artık bu evde yaşamanız için size para vermeyeceğim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Come on, your mother is right. | Hadi ama, anneniz haklı. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You kids know an allowance is payment for work, | Harçlığın bir iş karşılığında verildiğini biliyorsunuz çocuklar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| just like a job. | Aynı çalışmak gibi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| If you don't do your job, you don't get paid. | İşinizi yapmıyorsanız, paranızı da alamazsınız. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Thank you, Nick. | Sağ ol Nick. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We promise to do more work this week. | Bu hafta daha fazla çalışacağımıza söz veriyoruz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yeah, we promise. | Evet, söz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And I promise to pay you when you do the work. | Ben de, işinizi yaptığınızda harçlığınızı vereceğime söz veriyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What about this week? | Bu hafta ne yapacağız? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You should've thought about this week last week. | Bu haftayı geçen hafta düşünmeliydiniz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| If you don't start thinking about next week this week, | Gelecek haftayı bu haftadan düşünmeye başlamazsınız... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| you're going to have the same problem next week | ...geçen haftaki çözemediğiniz sorununuzu... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| that you're having this week, | ...gelecek hafta yine yaşayacaksınız. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| So we're not gonna get our money from last week | Haftaya kadar... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| until next week? | ...geçen haftanın harçlığını alamaz mıyız? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| There is no "this week." | Bu hafta diye bir şey yok. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Now, I don't understand what you're worried about. | Şimdi niye bu kadar endişelendiğinizi anlamıyorum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You have everything you need. | ihtiyacınız olan her şeyiniz var. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| But it's summer. We need disposable income. | Ama yaz geldi. Kenarda paramız olması lâzım. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Well, by being lazy, you threw away last week's allowance. | Tembellik yaparak geçen haftanın harçlığını hak etmediniz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| So I suggest, | Bu yüzden size önerim; | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| unless you want to dispose of this week's allowance, | Bu haftaki harçlığınızdan da olmak istemiyorsanız... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| you get to work. | ...hemen işe koyulun. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, hello, Martin. | Selam, Martin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Hi, Suzanne. | Selam, Suzanne. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What are you guys up to today? | Bugün ne yapacaksınız? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What are we up to, Nick? | Ne yapacağız, Nick? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Today I am going to a sports bar, on a Sunday, | Bugün, Pazar günü, bara gideceğiz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| for six hours, to drink beer and watch baseball | Altı saat boyunca bira içip, beyzbol izleyeceğiz... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| with a bunch of dudes. | ...çocuklarla birlikte. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Great. Good for you. | Harika. Aferin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| A real man doesn't have to lie to his wife. | Erkek adam karısına yalan söylemek zorunda kalmaz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Now pay up. | Şimdi ver bakalım paramı. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Next week. | Haftaya. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| hi, there. | Selam. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Hi, there. Welcome to Booty. | Selam. Booty'e hoş geldiniz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Man, I thought we were going to a regular sports bar. | Dostum, sıradan maç izleyeceğimiz bir bara gideceğimizi sanıyordum. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| You didn't tell me we were going to Booty. | Booty'e geleceğimizi söylemedin. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What's wrong with Booty? | Neyi varmış Booty'nin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| It's a pirate themed sports bar, hence the name "booty," | Korsan temalı maç izleme barı. Bu yüzden adı "Booty" | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| like treasure. | Treasure (hazine) gibi. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Hmm, hi, guys. | Selam çocuklar. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| That's treasure. | Treasure bu işte. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Man, I gotta get out of here. | Dostum, benim gitmem gerekiyor. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| How am I gonna explain this to Suzanne? | Bunu Suzanne'a nasıl açıklarım? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Oh, aren't you the real man | Sen karısına yalan atmak zorunda olmayan... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| who doesn't have to lie to his wife? | ...gerçek bir erkek değil misin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We're doing exactly what you said we were gonna do: | Aynen dediğimiz şeyi yapıyoruz: | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| We're at the bar, drinking beer, watching the game. | Bardayız, bira içeceğiz ve maçı izleyeceğiz. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Yeah, but she's gonna want to know | Evet, ama niye maçı izlemeye... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| why I had to watch the game here. | ...buraya geldiğimi bilmek isteyecektir. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Because Booty has such amazing... | Çünkü Booty'nin... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Wings. | ...tavuk kanatları bir harika. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Ah, there are the guys. | İşte çocuklar orada. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Aha. Ahoy, mateys. | Selam tayfa. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Ah, these wings are disgusting. | Bu kanatlar iğrenç. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| What's the score of the game? 1 | Maçın skoru nedir? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Uh, 36 to 24 | 36 24'e... | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| to 40. | ...40. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Wow, this is a high scoring game. | Vay canına, yüksek skorlu bir maç. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| So what did you tell Suzanne to get out of the house? | Evden çıkarken Suzanne'a ne söyledin? | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I told her I was coming to watch the game. | Maç izlemeye gittiğimi söyledim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| Huh, I didn't. | Ben söylemedim. 1 | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| I told my wife I was going to the grocery store. | Karıma markete gittiğimi söyledim. | Are We There Yet-1 | 2010 | |
| And on my way home, I'll be sure to stop at the grocery store. | Eve giderken kesin markete uğrayacağım. | Are We There Yet-1 | 2010 |