Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4687
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And her dad is giving her butterfly kisses. | Ve babası ona kelebek öpücüğü verir. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know, and he's just like this big... he's like a big clunky guy. | Adam da koca bir... Koca hantal bir adamdır. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And he loves his daughter so much. | Ve kızını da çok seviyordur. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know, it's... | Bilirsin işte, öyle... | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Do you have a daughter? | Bir kızın mı var? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, no. I just... I love the idea of it. | Hayır, sadece... Düşüncesi hoşuma gidiyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I don't understand what's going on here. | Neler olduğunu gerçekten anlamıyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Listen to the words. | Sözleri dinle. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, God, my phone is vibrating. | Tanrım, telefonum titriyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Who knows why it isn't lighting up? | Kimbilir neden ışığı yanmadı. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know, it's work. | Bilirsin işte, işyerinden. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I have to take this. Hello? | Bunu açmam gerek. Alo? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Well, I'm on a really fun date, | Aslında şu an çok eğlenceli bir randevudayım, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| but I guess I'll come right in. | ama hemen orada olacağım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| What is it? | Ne olmuş? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| One of my fellow cocktail waitresses, | Kokteyl garsonu arkadaşlarımdan biri olan | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| missy, got into a car accident. | Missy araba kazası geçirmiş. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh. Is she ok? | İyi miymiş? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| No, she died! | Hayır, ölmüş. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I have to go cover for her. | Gidip onun yerine bakmalıyım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I know that if I died, she would cover for me. | Biliyorum ki eğer ölen ben olsam, o da benim yerime bakar. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I mean, she would have. | Yani bakardı. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Obviously, you know, she can't now but... | Görünüşe göre, artık yapamaz... | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Thank you so much for dinner. | Yemek için teşekkürler. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| That's awful. | Bu çok korkunç. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Let me pay and I'll drive you over there. | Bekle hesabı ödeyeyim ve seni ben götüreyim. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| In a car? | Arabayla mı? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Too soon. | Henüz çok erken. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Hey, what are you doing here? | Hey, burada ne işin var? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I thought you were on your date with Tim Cornick. | Tim Cornick'le randevuda olacağını sanıyordum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Girl, you know I would do anything for you. | Kızım, biliyorsun ki senin için her şeyi yaparım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I will give you a bikini wax | Yeterli paran olmadığında, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| when you're low on funds, | sana bikini bölgesi ağdası bile yaparım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| but I will not date a cry baby. | Ama sulugözün tekiyle çıkamam. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Did you do something scary in bed? | Yatakta onu korkutacak bir şey mi yaptın? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| No, we were at dinner. | Hayır, yemekteydik. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| He heard a country song. | Bir country şarkısı duydu. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, well, then he was probably just trying | O zaman muhtemelen seni yatağa atabilmek için, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| to seem sensitive to get you into bed. | hassas biri gibi görünmeye çalışıyordu. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| He didn't know he could just ask. | Yalnızca sormasının yeteceğini bilmiyordur. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| No, he's like a really sensitive guy. | Hayır, gerçekten aşırı hassas herifin teki. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I think he was menstruating. | Sanırım regl döneminde falandı. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Chels, listen, most girls would love a guy | Chels, dinle, kızların çoğu | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| who's emotionally available enough to cry. | ağlayabilecek kadar duygusal erkekleri severler. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You're more like a dude. | Sen daha çok bir erkek gibisin. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Yeah, if that means I don't lose it | Eğer bu insanların ortasında kendisini koyuvermemek | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| in front of people, then, yeah, I guess I'm like a dude. | anlamına geliyorsa, evet ben erkek gibiyim. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And your deep voice scares my mother. | Ve sesinin derinliği de annemi korkutuyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Well, it doesn't matter anyways. | Her neyse, önemli değil. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Come on, you've got to keep dating Tim Cornick. | Hadi ama, Tim Cornick'le çıkmaya devam etmelisin. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I need this job. | Bu işe ihtiyacım var. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I need to pay off my student loans. | Öğrenim kredimi geri ödemem gerek. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I need to not be wearing footballs on my boobs. | Göğüslerime futbol topları giymekten kurtulmam gerek. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Baseballs are still available. | Beyzbol topları hala duruyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Hey, Rick, have you checked your email lately? | Hey, Rick son zamanlarda hiç e postalarını kontrol ettin mi? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| No. Why? What's up? | Hayır. Neden? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Jerry wants us to wear new uniforms, too. | Jerry bizim de yeni üniformalardan giymemizi istiyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| What? What are they? | Ne? Neymiş onlar? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know, I really hope we don't have to wear suspenders. | Umarım askılı şeyler giymemiz gerekmiyordur. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| It's like wearing a sign that says, "pick me up, drunk man." | Bu tıpkı "Al beni, sarhoş herif" yazan bir tabela giymek gibi. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I wonder what the new uniforms are. | Yeni üniformalar neymiş merak ettim. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I wonder why Jerry would leave his BlackBerry on the bar. | Ben de Jerry Blackberry'sini neden barda bıraktı onu merak ettim. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You sent the email? | Maili sen mi gönderdin? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Yeah. Wait till you see these uniforms. | Evet. Üniformaları görene kadar bekle. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Unlike your education, some things are worth the money. | Senin eğitiminin tersine, bazı şeyler harcanan paraya değiyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, no, it's Tim Cornick. | Olamaz, bu Tim Cornick. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| He can't see me like this. | Beni böyle görmemeli. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Ok. Go. But for God's sakes, keep the music upbeat. | Tamam, git ama lütfen hareketli bir şeyler çal. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Hey, don't ask. | Bir şey sormayın. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Chelsea, I hope I didn't do anything to turn you off. | Chelsea, umarım seni uzaklaştıracak bir şey yapmamışımdır. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I'm kind of an emotional guy. | Biraz duygusal bir adamım da. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You're not like most marketing executives, are you, Tim? | Diğer pazarlama yöneticileri gibi değilsin, değil mi Tim? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Well, I'm the creative one. | Ben yaratıcı olanlardanım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| My partner handles the business stuff. | İşin ciddi kısımlarına ortağım bakar. Telefonunu çalmıyordum | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know? I do the heart. He does the head. | Bilirsin işte, ben işin kalbiyim o da beyni. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| What's his number? | Numarası nedir? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Hey, by the way, I am so sorry about your friend. | Bu arada, arkadaşın için çok üzgünüm. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| But everyone seems to be doing ok. | Ama herkes iyi durumda gibi görünüyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, missy. | Ah Missy... | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| She didn't actually die. | Aslında ölmemiş. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| She just lost a foot. | Sadece ayağını kaybetmiş. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| That's still sad and everyone seems upbeat. | Yine de herkesin böyle keyifli görünmesi çok üzücü. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| No, well, people saw her making fun of other people with one foot, | İnsanlar onun bir ayağını kaybetmiş olanlarla dalga geçtiğini gördü, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| so everyone thought she kind of deserved it. | o yüzden herkes bunu hak ettiğini düşünüyor. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Wow, karma. | Vay be, karma. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know that song "karma chameleon"? | "Karma Bukalemunu" şarkısını biliyor musun? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| By heart, don't need a reminder. | Hem de ezbere, hatırlatmaya gerek yok. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| But when do I get to take you out again? | Seni bir daha ne zaman dışarı çıkarabilirim? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Tomorrow night. | Yarın akşam. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| How about one butterfly kiss for the road? | Gitmeden bir kelebek öpücüğü vermeye ne dersin? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Chelsea: While Olivia's interview process was grueling. | Olivia'nın görüşme süreci ilerlerken, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| She was trying her best to stand out. | aradan sıyrılabilmek için elinden geleni yapıyordu. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And I tried my hardest not to put out. | Ben de işi bozmamak için elimden geleni yapmaya çalışıyordum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Since I was forced to be with him, | Onunla olmak zorunda olduğum için, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I actually started to feel for the guy. | gerçekten ona karşı bir şeyler hissetmeye başladım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| His raw emotion made me feel protective toward him, | Daha kızımızı görmedi bile. Katıksız duygusallığı ona karşı korumacı yaklaşmama sebep oldu, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| as Dee Dee was toward the now half eaten Lancelot. | tıpkı Dee Dee'nin yarısı yenmiş Lancelot'a yaklaşımı gibi. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Or maybe it was just the 6 shots of vodka before the main course. | Belki de bunun sebebi ana yemekten önceki 6 tane vodka shot'tı. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Hit me again. | Bir tane daha. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Chelsea, I feel like we're becoming best friends, | Chelsea, çok iyi iki arkadaş oluyoruz, | Are You There Chelsea-1 | 2011 |