Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4686
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And all the waiters would have to wear a speedo | Orada bütün garsonlar slip mayo giyecek, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| with just the tip of their wiener sticking out of the top. | ve mayonun üst tarafından sosislerinin ucu görünecek. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Nobody wants to see penis cleavage. | Kimse penis dekoltesi görmek istemez. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Especially at my eye level. | Özellikle de benim görüş seviyemdeki insanlar. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Look, guys, the bottom line is | Bakın millet, işin aslı şu ki, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| we have to compete with Hooters. | bu İkiz Tepeler'le baş edebilmemiz gerek. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| So Jerry and I were talking and I came up | Jerry'yle konuşuyorduk ve aklıma üniformalarla ilgili | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| with a little idea for the uniforms that he thought was brilliant. | ufak bir fikir geldi ve o da bunun harika olduğunu söyledi. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You're going to look great in that, Rick. | Bunun içinde müthiş görüneceksin Rick. Alın bakalım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Look, I know you think that these objectify women and they do, | Bakın, biliyorum bunlar kadını objeleştiriyorlar, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| but that's our business plan, so just go for it. | ama bu bizim iş planımız ve o yüzden buna uymak zorundasınız. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| What makes this worse | Bunu daha da kötüleştiren şey ise, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| is that my cousins in Korea probably made this. | bu şeyi muhtemelen Kore'deki kuzenlerimin yapmış olması. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I am buying this for you | Bu benim ikramım olsun, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| because it took me so long to get them. | getirmem çok uzun sürdü çünkü. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Hey, I couldn't help but overhear your conversation | Hey, yeni üniformalarla ilgili konuşmanıza kulak misafiri oldum da, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| about your new uniforms and I can understand why you don't like them. | onları neden sevmediğinizi anlayabiliyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| But from a marketing point of view, they make sense. | Ama işe pazarlama açısından bakarsak, çok akıllıca bir şey. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I'm not doing a porno movie. | Porno film çekmiyorum ben. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, no, no, no. | Yo, yo, yo. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I'm a partner in a marketing firm. | Ben bir pazarlama firmasının ortağıyım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Tim Cornick. | Tim Cornick. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Cornick and Chung. | Cornick ve Chung'dan. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Are you guys hiring? | İşe eleman alıyor musunuz? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Are you looking? | İş mi arıyorsunuz? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| No, but my roommate is and she majored in journalism. | Hayır, ev arkadaşım arıyor. Gazetecilik bölümünü bitirdi. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Ooh, that's rough. | Aman fenaymış. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| No, but she's really smart. | Hayır, ama kendisi çok zekidir. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And she's Asian, so Chung will have | Ayrıca Asyalıdır, böylelikle Chung'a pai gaw pokeri | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| someone to play pai gaw poker with. | oynayacak bir arkadaş bulmuş olur. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I think we are looking for a copywriter. | Sanırım bir metin yazarı açığımız var, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I'd be happy to get her an interview | Eğer benimle bir akşam yemeğine çıkarsan, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| if you'd let me take you out to dinner. | onu memnuniyetle bir görüşmeye alırım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Wow. That is an unethical proposal. | Bu hiç de etik olmayan bir teklif. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| So, naturally, I'm in. | O yüzden doğal olarak varım diyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Dee Dee, what are you doing? | Dee Dee, ne yapıyorsun? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Making myself look bigger. | Kendimi daha büyük gösteriyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Why don't you just eat something? | Neden yalnızca bir şeyler yemiyorsun? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I was reading online | İnternette bir şey okuyordum da, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| that it seems like a face | Öyle görünüyor ki g suratın | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| may have a dominance problem. | bir üstünlük sorunu var. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Dee Dee, he's a cat. | Dee Dee, o yalnızca bir kedi. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Cat's kill birds. | Kediler kuşları öldürürler. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| A face is going to have to find some way | G surat Lancelot'la uyum içinde yaşamanın | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| to live in harmony with Lancelot. | bir yolunu bulmak zorunda. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| That thing lived? | O şey yaşıyor mu? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Yes, but he's going to have major trust issues. | Evet, ama ileride çok büyük güven sorunları olacak. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And I don't think he's going to be able to have kids. | Ve hiç çocuk sahibi olabileceğini sanmıyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Chelsea, thank you so much for getting me this interview. | Chelsea, bana bu görüşmeyi ayarladığın için çok teşekkürler. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I am happy to sleep your way to the top. | Zirveye giden yolunu açabilmek beni mutlu eder. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I just hope you find a job you love. | Umarım sevdiğin işi bulursun. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I love working at the flower shop. | Çiçekçide çalışmayı çok seviyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I love the smell. I love my smock. | Kokuları seviyorum. İş önlüğümü seviyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I don't even mind that I'm cold and wet all the time. | Sürekli üşümeyi ve ıslak olmayı bile umursamıyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I just pretend I'm working in a dog's nose. | Sanki bir köpeğin burnunda çalışıyormuşum gibi yapıyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Dee Dee, if you ever decide to drop acid, | Dee Dee, eğer bir ara asit içmeye falan karar verirsen, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| please make sure I'm there. | benim de orada olduğumdan emin ol lütfen. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know what? | Biliyor musun, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I haven't had a prospect this promising in 2 years. | 2 yıldır hiç böyle yüksek bir beklentim olmamıştı. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I'm so nervous. | Çok gerginim. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| On "the apprentice" the interview is always | "Çırak"ta der ki, iş görüşmesi | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| the most important part. We should practice. | en önemli kısımdır. Prova yapmalıyız. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Here, Chelsea, you and I will be hr people. | Tamam, Chelsea, sen ve ben insan kaynaklarından birileri olacağız, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I'll be Mrs. Wiggenbottom. | Ben Bayan Wiggenbottom olacağım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And I'll be Mrs. take it in the bottom. | Ben de Bayan arka taraftan alan olacağım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, you. Ok. | Komik şey, tamam. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Now, miss pack, out of all the qualified applicants, 1 | Bayan Pack, bütün nitelikli adayların arasından | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| what makes you think we should hire you as assistant copywriter? | neden sizi yardımcı metin yazarı olarak seçmemiz gerektiğini düşünüyorsunuz? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Mrs. Wiggenbottom, may I interrupt? | Bayan Wiggenbottom, izninizle. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, yes, of course you may. | Tabi, buyrun. 1 | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Miss pack, are any of your friends dating Tim Cornick? | Bayan Pack, arkadaşlarınızdan herhangi biri Tim Cornick'le çıkıyor mu? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Yes. You've got the job. | Evet. İş sizindir. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| That's not how it works. | Bu işler böyle olmaz ki! | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I mean, is that you got your job, Mrs. take it in the bottom? | Siz işinizi böyle mi buldunuz Bayan arka taraftan alan? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And my name. | İsmimi de öyle. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Chelsea: That night I went out with Tim Cornick. | O gece Tim Cornick'le çıktım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Because I was doing this to help Olivia, | Bunu Olivia'ya yardım etmek için yaptığımdan dolayı, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I really turned on the charm. | en çekici halimi takındım. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I just have to warn you, I am a world class armpit farter. | Seni uyarmalıyım. Dünya çapında bir koltuk artı pırtlatıcıyımdır. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I was the youngest of 5 kids, | 5 kardeşin en küçüğüydüm, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| so I was always looking for attention. | dikkat çekmem gerekiyordu. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| I was a ham, too. | Ben de öyleydim. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Do you want me to burp the alphabet for you? | Alfabeyi geğirerek söylememi ister misin? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Waiter, we need a sparkling water, asap. | Garson, derhal gazlı içeceğe ihtiyacımız var. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Oh, hey, Olivia had her interview today. | Olivia'nın görüşmesi bugündü. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Do you know how she did? | Nasıl geçtiğini biliyor musun? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| She sailed through the first round. | İlk bölümü kolayca geçti. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Flying colors. | Çok başarılı bir şekilde. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| First round? | İlk bölüm mü? | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Yeah, these jobs are so competitive. | Evet, bu işlerde bolca rekabet vardır. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| There's a whole series of interviews. | Koca bir görüşme faslı olur. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| You know, she has to go through the process. | Bütün bu süreçlerden geçmesi gerek. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| But, don't worry, I've got her back. | Ama merak etme. Ben onun arkasını kolluyorum. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| Is that... | Bu şey... | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| It's butterfly kisses. | Bu, kelebek öpücükleri. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| It's about a father who puts his daughter to bed | Çocuğunu yatağına yatıran bir babanın | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| and gives her butterfly kisses... | ona kelebek öpücüğü vermesini anlatır. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| With his eyelashes. | Kirpikleriyle. | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| And the last verse is the girl's wedding day | Son kısımda da kızın düğününden bahseder, | Are You There Chelsea-1 | 2011 | |
| and the mom is putting baby's breath in her hair. | annesi saçlarına bebeğin nefesini koyar. | Are You There Chelsea-1 | 2011 |