• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4684

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You assholes! Both of you, such assholes. Sizi adiler! İkiniz de öyle adisiniz ki. Are You Here-1 2013 info-icon
You don't care about anything. Hiç bir şeyi umursamazsın. Are You Here-1 2013 info-icon
Jesus, you know what she means to me! Tanrım, onun benim için önemli olduğunu biliyordun! Are You Here-1 2013 info-icon
It's not what you think. I didn't know. Düşündüğün gibi değil. Bilmiyordum. Are You Here-1 2013 info-icon
But it doesn't change anything, I swear. Ama bu bir şeyi değiştirmez, yeminle. Are You Here-1 2013 info-icon
The hell it doesn't! Nah değiştirmez. Are You Here-1 2013 info-icon
I thought I meant something to you. Bana karşı hislerin olduğunu sanıyordum. Are You Here-1 2013 info-icon
Because I thought you were helping a sick friend, Emlak meselesini bırakıp da hasta arkadaşına yardım ettin diye mi? Are You Here-1 2013 info-icon
What? I was! But aren't I entitled to something? Ne? Yardım ediyordum. Ama hiç mi haklı değilim? Are You Here-1 2013 info-icon
You don't know where I have been, Nerede olduğumu, seni hak etmek için neler yaptığımı bilmiyorsun. Are You Here-1 2013 info-icon
I talked to terry, Terry ile konuştum. Are You Here-1 2013 info-icon
and it's yours to do whatever you want with it. Burayı ne istiyorsan yapabilirsin. Are You Here-1 2013 info-icon
I don't know what say except I hope you take a look Ne diyeceğimi bilmiyorum, umarım kendine çeki düzen... Are You Here-1 2013 info-icon
at yourself and realize how much is there. ...verirsin ve kıymetini bilirsin. Are You Here-1 2013 info-icon
Steve, you got to get your shit together. Steve, kendini toparlaman lazım. Are You Here-1 2013 info-icon
I hope one day you find out what you really care about. Umarım bir gün gerçekten neye kıymet verdiğini keşfedersin. Are You Here-1 2013 info-icon
I hope one day you learn to solve a problem Umarım sen de günün birinde bir problemi... Are You Here-1 2013 info-icon
without sleeping with it. ...problemle yatmadan çözmeyi öğrenirsin. Are You Here-1 2013 info-icon
What happened between me and ben Ben ile aramda olanların... Are You Here-1 2013 info-icon
had nothing to do with you or my feelings for you. ...seninle veya sana olan hislerimle alakası yoktu. Are You Here-1 2013 info-icon
Oh, come on, you sell all this nature shit Hadi ama, bu doğalım havaları... Are You Here-1 2013 info-icon
and honesty and feelings, but you're just ...dürüstlük ve duygusallık zırvaları. Sen sadece... Are You Here-1 2013 info-icon
this empty little girl with no responsibilities ...hiçbir sorumluluğu olmayan, boş... Are You Here-1 2013 info-icon
who gets anything and everybody she wants ...her istediği kişiyi elde eden küçük bir kızsın. Are You Here-1 2013 info-icon
because she's so goddamn pretty. Neden, çünkü çok güzelsin. Are You Here-1 2013 info-icon
And believe me, I know what I'm talking about. Bana inan, ben ne dediğimi biliyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
I do the weather on tv. Televizyonda hava durumu sunuyorum ben. Are You Here-1 2013 info-icon
You got a week to get off my land. Arazimi terk etmen için bir haftan var. Are You Here-1 2013 info-icon
I got that. Thanks. Ben alayım. Teşekkürler. Are You Here-1 2013 info-icon
You're the new guy? Yeni taşınan sen misin? Are You Here-1 2013 info-icon
Pulled all the strings and got a south unit? Torpil yaptırıp arka cephede oturan? Are You Here-1 2013 info-icon
I'm alli. That's conner. Ben. Adım Alli. Bu da Conner. Ben. Are You Here-1 2013 info-icon
You wanted to see me? Wanted to see you? Beni mi görmek istedin? Seni görmek istemek mi? Are You Here-1 2013 info-icon
I was calling you... what is that? Seni arayıp duruyorum... Bu ne şimdi? Are You Here-1 2013 info-icon
last one in the case. You're out of luck. Kasadaki son bira. Şansına küs. Are You Here-1 2013 info-icon
Ah, hell. I must've called you Lanet olsun. Seni hiç aramadıysam... Are You Here-1 2013 info-icon
a hundred times... you never answered. ...yüz defa aramışımdır, insan bir cevap verir. Are You Here-1 2013 info-icon
I just thought you wanted to fire delia, Delia'yı kovmak istediğini düşündüm. Are You Here-1 2013 info-icon
and obviously, I was right. Görünüşe göre haklıymışım. Are You Here-1 2013 info-icon
Interesting thing about delia. I ran it by corporate, Delia hakkında enteresan bir şey söyleyeyim. Burada şirket... Are You Here-1 2013 info-icon
and if she promises to get a boob job, ...yürütmeye çalışıyoruz ve hanımefendi hava durumunu... Are You Here-1 2013 info-icon
which she's on board with, she can do the weather. ...sunabilmek için yönetimden silikon ameliyatı istedi. Are You Here-1 2013 info-icon
Why'd you want to see me? Beni neden görmek istedin? Are You Here-1 2013 info-icon
With victoria getting married... Victoria ile evleniyoruz. Are You Here-1 2013 info-icon
god, I never thought that was gonna happen. Tanrım, rüyamda görsem inanmazdım. Are You Here-1 2013 info-icon
With victoria getting married, Victoria ile evlendiğimizden... Are You Here-1 2013 info-icon
Now, as much as I'd prefer someone who shows up, Her ne kadar arazi olan birini tercih etmesem de... Are You Here-1 2013 info-icon
after the last storm watch, and then you disappearing like that, ...son fırtına takibinin ardından birden ortadan kaybolunca... Are You Here-1 2013 info-icon
we received, like, 7,000 letters ...7000 mektup falan geldi. Are You Here-1 2013 info-icon
expressing their concern for you and a wish to see you again. Millet senin hakkında endişelenmiş ve tekrar seni görmek istiyorlarmış. Are You Here-1 2013 info-icon
You mean seven letters. Yedi mektup demek istiyorsun yani. Are You Here-1 2013 info-icon
The point is, we have an opening if you want it, Olay şu, bir pozisyon açıldı eğer istersen koltuk büyük. Are You Here-1 2013 info-icon
the big seat. Plus now, we got Artı hemen yanı başında... Are You Here-1 2013 info-icon
this totally stacked chick next to you doing the weather, ...koca memeli bir hatun hava durumu sunacak ve... Are You Here-1 2013 info-icon
and you'll never want for money. ...bir daha paraya ihtiyacın olmayacak. Are You Here-1 2013 info-icon
God, I'm just wondering what it would take Tanrım, ben de buradan kovulursam ne yaparım... Are You Here-1 2013 info-icon
to get fired around here. ...diye düşünüyordum hep. Are You Here-1 2013 info-icon
Is this your coffee or mine? Because I have to drive home. Bu senin kahven mi benimki mi? Eve giderken araba süreceğim de. Are You Here-1 2013 info-icon
They're all my coffee. Hepsi benim kahvem. Are You Here-1 2013 info-icon
Overpaid prick. Yüksek maaşlı hıyar. Are You Here-1 2013 info-icon
Good afternoon, annapolis. İyi akşamlar Annapolis. Are You Here-1 2013 info-icon
Federal investigators responding... Federal müfettişlerin cevabı... Are You Here-1 2013 info-icon
You missed my shower. Duşumu kaçırdın. Are You Here-1 2013 info-icon
Sorry, I got hit by a pile of money. Kusura bakma, bir deste paraya takıldım. Are You Here-1 2013 info-icon
Any lots available near you on martha's vineyard? Martha'nın üzüm bağında bana da iş var mı? Are You Here-1 2013 info-icon
Don't you want me to be happy? Mutlu olmamı istemiyor musun? Are You Here-1 2013 info-icon
Not sure I want that for anybody. Hiç kimse için bunu istediğimi sanmıyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
I'm going to miss fucking you. Seni sikmeyi özleyeceğim. Are You Here-1 2013 info-icon
I used to think there was more, but there isn't. Eskiden daha çok olduğunu düşünürdüm, ama değilmiş. Are You Here-1 2013 info-icon
[AUTOMATED MALE VOICE] one new message. Bir yeni mesaj. Are You Here-1 2013 info-icon
[BEEP] Hi, this is beverly, Merhaba, ben Beverly. Are You Here-1 2013 info-icon
confirming your date for tonight. Bu akşamki buluşmanızı onay için arıyorum. Are You Here-1 2013 info-icon
Her name is carla, and she's a petite redhead, İsmi Carla, kızıl saçlı, minyon bir tip. Are You Here-1 2013 info-icon
but it's the good redhead. Ama iyi bir kızıl. Are You Here-1 2013 info-icon
Think nicole kidman, not howdy doody. Nicole Kidman'ı düşün, onun dandik olmayanı. Are You Here-1 2013 info-icon
And just so you know, she has a lot of regulars. Ayrıca şunu belirteyim, kendisinin epey müdavimi var. Are You Here-1 2013 info-icon
You get my letter? Letter? Mektubumu aldın mı? Mektup mu? Are You Here-1 2013 info-icon
Got a fedex full of weed. Subtle. Ot dolu koli geldi be, ustacaydı. Are You Here-1 2013 info-icon
You want some salmon? Somon ister misin? Are You Here-1 2013 info-icon
I thought salmon was for assholes. Somonu puştlar yerdi hani. Are You Here-1 2013 info-icon
Everything else has so much mercury. Diğerleri cıva dolu. Are You Here-1 2013 info-icon
I drove 2 1/2 hours, and I ended up 2,5 saat yol yaptım dönüp geldiğim yer... Are You Here-1 2013 info-icon
back in my own apartment. ...kendi dairem. Are You Here-1 2013 info-icon
Except I don't have the view. Benim manzaram yok ama. Are You Here-1 2013 info-icon
Me either. They cut the tree down. Benim de. Ağacı kestiler. Are You Here-1 2013 info-icon
Good for you. How was she? Senin adına sevindim. Kız nasıldı? Are You Here-1 2013 info-icon
Wasn't worth a tree. You gonna open the wine? Ağaca değmezdi. O şarabı açacak mısın? Are You Here-1 2013 info-icon
You can have some. There's a glass in the... Alabilirsin, şurada bardak olacaktı... Are You Here-1 2013 info-icon
oh, Jesus, don't be so proud of yourself. Tanrım, kendinle bu kadar gurur duyma. Are You Here-1 2013 info-icon
You know, like less than 10% of the people Biliyor musun aldığın o boktan ilacı kullanmaya... Are You Here-1 2013 info-icon
who even take the shit you're on ever stay on it? ...devam edenlerin oranı %10'dan daha azmış. Are You Here-1 2013 info-icon
I defer to your drug expertise. Uyuşturucu eksperliğine saygım sonsuz. Are You Here-1 2013 info-icon
Why'd you fall in love with her Neden ona aşık oldun ve benim için her şeyi mahvettin? Are You Here-1 2013 info-icon
I didn't fall in love with her. Ona aşık olmadım. Are You Here-1 2013 info-icon
That's worse! You ruined everything. Bu daha da kötü. Her şeyi mahvettin. Are You Here-1 2013 info-icon
No, you ruined everything! Hayır, her şeyi sen mahvettin. Are You Here-1 2013 info-icon
First of all, I'm not in love with her, and I never was. Birincisi, ona aşık değilim ve hiç olmadım. Are You Here-1 2013 info-icon
But you slept with her anyway? Why would you do that? Ama yine de onunla yattın. Neden yaptın bunu? Are You Here-1 2013 info-icon
Okay, let's say I understand that. Peki, diyelim ki bunu anladım. Are You Here-1 2013 info-icon
But you don't. Ama anlamıyorsun. Are You Here-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4679
  • 4680
  • 4681
  • 4682
  • 4683
  • 4684
  • 4685
  • 4686
  • 4687
  • 4688
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim