Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4732
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Okay, here's what happened. | Pekâlâ, olanlar şöyle. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Excuse me, sir, | Affedersiniz, bayım,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| did you see a boat leave this slip? | ...buradan ayrılan bir tekne gördüğünüz mü? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, yeah, about midnight. | Evet, gece yarısı civarıydı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Two ugly dudes couldn't get it started at first. | İki çirkin adam önce onu çalıştıramadı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| They had to call in a third guy. | Üçüncü bir adamı çağırdılar. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Did they say where they were going? | Nereye gittiklerini söylediler mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, this Jamey dude told them to take it straight out. | Evet, Jamey adındaki adam açığa götürmelerini söyledi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Jamey? | Jamey mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| One of their names was Jamey McKenzie? | Onlardan birinin adı Jamey McKenzie miydi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, yeah, that's what one of the ugly dudes kept calling him. | Evet, çirkin adamlardan bir ona öyle sesleniyordu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Did you see a pretty blonde girl? | Sarışın bir kadın gördüğünüz mü? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's okay, you're protecting Janis, right? | Sorun değil, Janis'i koruyorsunuz, değil mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Now, hey, just get me out of here. | Şimdi, beni buradan çıkar. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Carol? Abe. | Carol? Abe. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Abe, listen to me. | Abe, beni dinle. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis has been kidnapped. | Janis kaçırılmış. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What? Some guy named Jamey McKenzie. | Ne? Jamey McKenzie adlı biri tarafından. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yes, he said his name was Jamey. | Adını Jamey olduğunu söyledi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You sure it's Jamey McKenzie? | Jamey McKenzie olduğundan emin misin? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm sure. I'll get a boat. | Eminim. Ben bir tekne bulacağım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Just meet me at the marina. | Yat limanında buluşalım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| All right, we'll be right there. | Tamam, hemen geliyoruz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Just go straight out. | Açığa doğru sür. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We can't give up now. | Şimdi vazgeçemeyiz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We won't give up. | Vazgeçmeyeceğiz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Motor vessel anticipation with colonel Rogers on board. | Albay Rogers'ın bulunduğu tahmin edilen tekneyi arıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| This is C.M. at Sarasota marina. | Ben Sarasota yat limanından Sam. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| This is colonel Rogers. | Ben de Albay Rogers. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Roger, Captain. | Anlaşıldı, Albay Roger. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Two men in a small boat reported as seeing a sailboat sink... | Küçük tekneden iki kişi, büyük boğazın 30 mil batısında... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| approximately 30 miles West of big pass. | ...küçük bir yelkenlinin battığını bildirdi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Do you have any further information? | Bu konuda herhangi bir bilginiz var mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Did they help? | Yardım etmişler mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Good copy, Captain. I don't think so. | Anlaşıldı, Albay. sanmıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| They were too far away. | Çok uzak dalarmış. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| The transmission came in very broken and unreadable. | Telsiz bağlantısı bozuk ve anlaşılmazmış. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Survivors, any survivors? | Peki, kurtulan var mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| No, I... I don't think so. | Hayır, hiç sanmıyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I made a mistake hiring you two guys. | ...hata ettiğimi düşünmeye başlamıştım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| But as someone once said, | Ancak dedikleri gibi,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| "all's well that ends well". | "Sonu iyi biten her şey iyidir." | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It was... It was Shakespeare. | Onu söyleyen Shakespeare. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What was Shakespeare? | Shakespeare neydi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What you said, | Söylediğin şey,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| it was a play written by William Shakespeare. | ...William Shakespeare'in bir oyunundan alıntı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Florida Suncoast helicopters discovered a sinking yacht... | Florida kurtarma helikopterleri Siesta Key'in 30 mil açığında... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| some 30 miles offshore from Siesta Key. | ...batmakta olan bir tekne fark etmişler. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| The helicopter pilot reported... | Helikopter pilotu... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| that when he went in close to investigate, | ...incelemek için yaklaştığında,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| he discovered a woman in the water. | ...denizde bir kadın gördüğünü bildirmiş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Circumstances as to the sinking of the yacht... | Yatın batma nedeni,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| are unclear at this time. | ...şu an için belli değil. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| The woman's name... | Kurtarılan kişinin adı... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and why she was alone on the yacht are unknown. | ...ve neden yatta tek başına olduğu bilinmiyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Police investigating... | Polis konuyla ilgili soruşturma başlatmış durumda. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and now, local new... | Şimdi, sıradaki haber... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Jamey McKenzie tried to kill Janis. | Jamey McKenzie Janis'i öldürmeye çalıştı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He put a hole in her boat and expected her to drown. | Teknede bir delik açtı ve boğulacağını düşündü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Here's Jamey's picture. | Bu Jamey'nin fotoğrafı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Nasty looking as homemade sin. | Görünüşü bile kötülüğünü yansıtıyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Watch out for that creep. | Bu ucubeye dikkat et. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I wish it were that simple. | Keşke o kadar basit olsaydı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| There's a second man trying to kill Janis. | Janis'i öldürmeye çalışan biri daha var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It happened during the Gulf war. | Her şey Körfez Savaşında oldu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Kuwait, | Kuveyt,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| 1994. | ...1994'de. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You were in the Gulf war? | Körfez Savaşında mıydın? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yep, corporal Janis McKenzie. | Evet, Onbaşı Janis McKenzie. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Ben was my commanding officer. | Ben, de benim komuta subayımdı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis was in a firefight with a terrorist named Kadir... | Janis, Kadir adındaki bir terörist ve dört akrabasıyla... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and four relatives. | ...çatışmaya girdi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| All died except Kadir. | Kadir dışında hepsi öldü... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| And now he's here in the United States... | ...ve şimdi Bernard Schwartz adına düzenlenmiş... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| under a forged passport going by the name of Bernard Schwartz. | ...sahte bir pasaportla birleşik devletlerde. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Fake dates, fake picture. | Sahte tarih, sahte fotoğraf. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What does he look like? | O neye benziyor? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Dark skin, beard, brown eyes. | Esmer, bıyıklı, kahverengi gözlü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That was ten years ago. | O on yıl önceydi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He's a master of disguises. | Adam kılık değiştirme uzmanı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Thanks to a hidden camera in Miami, | Miami'deki gizli kameralar sayesinde,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| we know what he looks like now. | ...şimdiki halini biliyoruz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, isn't this... | Janis, bu... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That's Rod Barrett. | O Rod Barrett. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, alias "Kadir". | Evet, diğer adıyla "Kadir". | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, you spent last week with that man. | Janis, geçen haftayı onunla geçirdin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Why didn't he kill you then? | Neden seni o zaman öldürmedi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| The cat playing with his prey. | Kedi avıyla oynuyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Do any of you have guns? | Silahı olan var mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I do, and I know how to use it. | Benim var, ve kullanmayı biliyorum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, I don't. | Ama, benim yok. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Abe. Carol, no. | Abe. Carol, hayır. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're gonna end up getting yourself shot. | Kendini öldürtebilirsin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We're gonna be taking care of it. | Bu sorunla biz ilgileneceğiz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Federal agents are coming in tomorrow. | Yarın federal ajanlar geliyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Right, Ben? That's right. | Değil mi, Ben? Evet. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We already arrested the Crass brothers yesterday. | Ahmak kardeşler,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| They were trying to rob... | ...dün... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| a convenience store or something. | ...bir marketi soymaya çalışırlarken tutukladılar. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| But your brother is still at large. | Ancak kardeşin hâlâ kaçak durumda. | Armed and Deadly-1 | 2011 |