• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4731

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you still hate me? Benden hâlâ nefret ediyor musun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I never hated you. Senden asla nefret etmedim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You should have. Etmeliydin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I just didn't understand. Sadece anlayamamıştım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I thought we were in love. Birbirimize âşık olduğumuzu sanıyordum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We were. Âşıktım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I still am. Ben hâlâ sana aşığım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I bought an engagement ring when you were in the hospital. Sen hastanedeyken nişan yüzüğü almıştım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, I hope you got a full refund. Umarım iade edebilirsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That same night, Aynı akşam,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
two men in suits came to my door. ...takım elbiseli iki adam kapıma geldi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They said... Onlar dediler ki... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Emilio vargas? Emilio Vargas? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You have 30 minutes to pack. Toplanman için 30 dakikan var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He had the wrong person. Yanlış kişiye gelmişler. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
My superiors created a new identity for me. Üstlerim benim için yeni bir kimlik oluşturmuşlardı. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I was going undercover in a new country. Yeni bir ülkeye gizli göreve gidiyordum. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Why you? Neden sen? 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No family, fluent in Spanish, Ailem yoktu, İspanyolca akıcıydı,... 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and I was trained. ...ve eğitimliydim. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So why didn't you call me? Peki, beni neden aramadın? 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No communications allowed... Hiç kimseyle... 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
With anybody. ...iletişim iznim yoktu. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Then just as I was to come home, Tam eve dönmek üzereyken,... 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I was discovered. ...keşfedildim. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
My captors didn't take kindly to my deception. Yakalayanlar ihanetimi pek hoş karşılamadılar. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
They tortured me for three years. Bana üç yıl boyunca işkence ettiler. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
When I escaped, Kaçtığımda,... 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I hid out in the jungle for three more years. ...üç yıl daha ormanda saklandım. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I was in pretty bad shape when I finally got rescued. Kurtarıldığımda oldukça kötü durumdaydım. 1 Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I didn't get a refund. Paramı alamadım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I've never stopped loving you. Seni sevmekten asla vazgeçmedim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're really here. 1 Gerçekten buradasın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I have to go. Gitmem gerek. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
No, don't go, Janis. Don't go. Hayır, gitme, Janis. Gitme. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I just have to get a couple things from my boat. Teknemden birkaç eşya almam lazım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And then I'll be back. Daha sonra hemen döneceğim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You can't still be on duty. Hâlâ mesaide olamazsın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Does it look like I'm still on duty? Hâlâ görevde gibi mi görünüyorum? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
This who you've been waiting for? Beklediğin şey bu muydu? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He's a terrorist. Bir terörist. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And he may be in sarasota. Sarasota olabilir. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Where is she? Is she here? O nerede? Burada mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She's not here. Ahh... Burada değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Get out of here. Hey, damn. Hemen çık oradan. Lanet olsun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What's the matter with you? Where's she at? Senin neyin var böyle? O nerede? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Ow. Geri zekâlı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
For crying out loud... Ben şimdi geldim... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, sweetie. Just pulled up. Merhaba, canım. Geldim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Okay, I'll be up in just a couple minutes, all right? Tamam, birkaç dakika sonra yukarıda olurum, tamam mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, right, sweetheart, I got to go, bye. Tamam, bir tanem, kapatmalıyım, hoş çakal. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, buddy... Merhaba, ahbap... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I know who you are, thinking you're gonna come into my town. Senin kim olduğunu biliyorum, şehrime girebileceğini mi sandın. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But you got the wrong town. Şu an yanlış bir şehirdesin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Do you have any idea who you're dealing with here? Kiminle uğraştığına dair herhangi bir fikrin var mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, save it. Kapa çeneni. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Thanks, pal. Teşekkürler, ahbap. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
The plan was so simple. Plan çok basitti. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I wanted Janis to suffer. Janis'in acı çekmesini istedim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I wanted to intimidate her. Yıldırmak istedim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I wanted to scare her. Korkutmak istedim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Then what happens? Sonunda ne oldu? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You guys make like the three stooges. Siz üç aptal gibi davrandınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
But there's only two of us. Ama biz yalnızca iki kişiyiz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, there's three stooges, and dad and I... Onlar üç kişi, babamla ve ben... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
we're, like, two. ...iki kişiyiz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Shut up, Max. Just shut up. Kapa çeneni, Max. Kapa çeneni. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jamey is quite right. Jamey'i doğru söylüyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Perhaps we should've planned a more viable line of attack. Belki de saldırmak için daha uygun bir yöntem seçsek daha iyi olacaktı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What if Janis has an accident? Janis ya bir kaza geçirirse? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What if... Janis has an accident? Janis ya bir kaza geçirirse? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis has an accident. Janis kaza geçirirse. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's not bad for a half wit. Bir geri zekâlı için hiç fena değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Thanks, boss. Teşekkürler, patron. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hello, sister dear. Merhaba, canım kardeşim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, Abe. Hey, Abe. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Hey, you only got half the fax last night. Dün akşamki faksın yarısıymış. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, and colonel Rogers never showed either. Ayrıca Albay Rogers da gelmedi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Who's colonel Rogers? Albay Rogers da kim? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Homeland Security. İç Güvenlik Bakanlığından. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He's looking for the same guy you are. O da aradığın adamın peşinde. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That was his picture you took last night. Dün akşam aldığın onun fotoğrafıymış. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jamey. Jamey. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Last one, sister dear. Son fotoğraf, canım kardeşim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Unf... Hayır... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Shh... Gülümse... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You could've walked away that day. O gün çekip gidebilirdin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You could've said, Onlara,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
"I saw nothing," but no. ..."Hiçbir şey görmediğim," diyebilirdin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You had to tell, didn't you? Ancak sen anlatmak zorundaydın, değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You killed our parents, Jamey. Annemizi ve babamızı öldürdün, Jamey. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Couldn't let you leave this world without saying good bye. Sana veda etmeden, ölmene izin veremezdim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Say hi to mom and dad for me. Anne ve babama selam söyle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bye bye, sister dear. Hoş çakal, canım kardeşim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Jamey, come on. Jamey, hadi ama. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Let's get those off you. Şunları çıkaralım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sorry about everything happening like this. Olanlar için çok özür dilerim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It was not my intention... Masum birini tutuklamak gibi... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
To bring in an innocent man. ...bir niyetim yoktu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And whack me over the head? Sanırım beni tartaklamaya da? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4726
  • 4727
  • 4728
  • 4729
  • 4730
  • 4731
  • 4732
  • 4733
  • 4734
  • 4735
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim