• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4954

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One of them? Yeah. Birinde mi? Evet. Ashby-1 2015 info-icon
You can't ask for forgiveness for all of it unless you're truly sorry. Eğer yaptıkların için tamamen üzgün değilsen affedilmeyi isteyemezsin. Ashby-1 2015 info-icon
Well, I didn't... I didn't see that coming. I... Ben... Böyle olacağını düşünmemiştim. Ashby-1 2015 info-icon
You've taken human lives. Sen insanların canını aldın. Ashby-1 2015 info-icon
I mean, evil triumphs when good men do nothing. Yani, iyi insanlar hiçbir şey yapmıyorken kötülük kazanıyordu. Ashby-1 2015 info-icon
You thought that you were doing good? Yani doğru şey yapığını mı düşünüyorsun? Ashby-1 2015 info-icon
I was... I was... Ben... Ben... Ashby-1 2015 info-icon
I might've been wrong, I suppose. Sanırım yanlış yapmış olabilirim. Ashby-1 2015 info-icon
Don't you ever think that? I mean, you never... Bunu hiç düşündün mü? Yani sen hiç... Ashby-1 2015 info-icon
Excuse me, Father, but you never got your dick sucked, right? Afedersin peder ama hiç sikini emdirmedin, değil mi? Ashby-1 2015 info-icon
This, this is not about... Bu benim hakkımda değil... Ashby-1 2015 info-icon
You thought about it late at night. Dün gece bunu düşündün. Ashby-1 2015 info-icon
Yeah, of course. How can I not think about that? Evet tabi ki. Bunu nasıl düşünmem ki? Ashby-1 2015 info-icon
Well, it's tough, but I... Peki bu çok zor ama ben... Ashby-1 2015 info-icon
I believed in... Ben inandım... Ashby-1 2015 info-icon
I believed in something that I thought was right. Ben doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptığıma inandım. Ashby-1 2015 info-icon
So... So, are you sorry? Peki... Yani üzgün müsün? Ashby-1 2015 info-icon
I'm sorry that I... I had to live that life. Ben böyle bir hayata sahip olduğum için üzgünüm. Ashby-1 2015 info-icon
I would've liked to have done something different. Başka türlü şeyler yapmak gerçekten çok hoşuma giderdi. Ashby-1 2015 info-icon
You know. I wanted to be a baseball player. Bilirsin. Bir beyzbol oyuncusu olmak istiyordum. Ashby-1 2015 info-icon
I wanted to be a writer. Ben de yazar olmak istemiştim. Ashby-1 2015 info-icon
So, Father? Yani Peder? Ashby-1 2015 info-icon
Can I be forgiven? Ben affedilebilir miyim? Ashby-1 2015 info-icon
In your heart, do you think you're a good man? Kalbinde, iyi bir adam olduğunu düşünüyor musun? Ashby-1 2015 info-icon
I think I've tried. I've really tried. I don't know. Denediğimi düşünüyorum. Gerçekten denedim. Bilmiyorum. Ashby-1 2015 info-icon
I mean, if I just tried, I tried to be a good man Yani, eğer sadece denediysem, iyi bir adam olmak istediysem Ashby-1 2015 info-icon
and do my job and... ve işimi yaptıysam... Ashby-1 2015 info-icon
Will it be enough? Bu yeterli olur mu? Ashby-1 2015 info-icon
I absolve you of all your sins. Senin bütün günahlarını affediyorum. Ashby-1 2015 info-icon
Go in peace. Huzura kavuş. Ashby-1 2015 info-icon
Talk to me, Ed. What are you gonna do? Konuş benimle, Ed. Ne yapacaksın? Ashby-1 2015 info-icon
I'll let you die the way you wanna die. Senin istediğin gibi ölmene izin vereceğim. Ashby-1 2015 info-icon
I am not gonna call the cops. Polisleri aramayacağım. Ashby-1 2015 info-icon
You just have to promise me one thing. Sadece bana tek bir şey için söz ver. Ashby-1 2015 info-icon
Just, please don't kill that last guy. Okay, please. Sadece lütfen o son adamı öldürme. Tamam mı, lütfen. Ashby-1 2015 info-icon
Just, please don't kill that last guy Sadece o adamı öldürme Ashby-1 2015 info-icon
because I will call, I'm gonna call them. çünkü yoksa onları aramak zorunda kalacağım. Ashby-1 2015 info-icon
I will, and I know I should. I... Emin ol yaparım. Ben... Ashby-1 2015 info-icon
I just... I can't deal with it, I can't fucking... Ben sadece... Bunun üstesinden gelemiyorum, Ben yapamıyorum... Ashby-1 2015 info-icon
I won't kill him. Onu öldürmeyeceğim. Ashby-1 2015 info-icon
Can I ask you something? Like... Sana bir şey sorabilir miyim? Şey... Ashby-1 2015 info-icon
Did you just use me to drive you around... Bu işleri yaptırmak için beni... Ashby-1 2015 info-icon
To do this, or... şöförün olarak mı kullandın, ya da... Ashby-1 2015 info-icon
Did you actually... Like... Sen aslında... Şey... Ashby-1 2015 info-icon
Did you even care about me at all? Bana gerçekten hiç değer verdin mi? Ashby-1 2015 info-icon
I've met a lot of people in my life. Hayatımda bir sürü insanla tanıştım. Ashby-1 2015 info-icon
But I never met anybody like you. Ama hiç senin gibi biriyle tanışmadım. Ashby-1 2015 info-icon
It's been an honor. Bu benim için bir onur. Ashby-1 2015 info-icon
Hey, Ashby. Ashby. Ashby-1 2015 info-icon
Just so you know... Sadece bil diye söylüyorum... Ashby-1 2015 info-icon
I think what you did was wrong. Yaptığın şeyin yanlış olduğunu düşünüyorum. Ashby-1 2015 info-icon
Young fellah. Genç dostum. Ashby-1 2015 info-icon
I'll just take that. Bunu ben alayım. Ashby-1 2015 info-icon
And with two sugars, right? İki şekerli değil mi? Ashby-1 2015 info-icon
Well, Ashby. Pekala, Ashby. Ashby-1 2015 info-icon
What a surprise. Bu ne süpriz. Ashby-1 2015 info-icon
You hear Pete got clipped? Pete'i halletmişler duydun mu? Ashby-1 2015 info-icon
I did. Duydum. Ashby-1 2015 info-icon
Probably screwed around Muhtemelen yanlış adamın karısıyla Ashby-1 2015 info-icon
with the wrong guy's wife. yatmıştır. Ashby-1 2015 info-icon
He didn't deserve to die. Ölmeyi haketmedi. Ashby-1 2015 info-icon
Garret Hughes. Well... Garret Hughes. Peki... Ashby-1 2015 info-icon
What do we know about him? I mean, Onun hakkında ne biliyorsun? Yani, Ashby-1 2015 info-icon
really what do we know about him? onun hakkında gerçekten ne biliyoruz? Ashby-1 2015 info-icon
Maybe he was a pedophile. Belki de bir pedofiliydi. Ashby-1 2015 info-icon
Liked young kids, young boys, young girls, you don't know. Çocuklardan hoşlanıyordu, kız çocuklar, erkek çocuklar... Bunu bilmiyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
What are you, God? You Moses? Nesin sen, Tanrı mı? Musa mı? Ashby-1 2015 info-icon
You have a tablet? You have a ledger? Kitabelerin mi var? Hesap defterin mi var? Ashby-1 2015 info-icon
you've always been a self righteous prick. her zaman kendini beğenmiş puştun tekiydin. Ashby-1 2015 info-icon
We kill people. Biz insanları öldürdük. Ashby-1 2015 info-icon
That's what we do. Bizim işimiz bu. Ashby-1 2015 info-icon
For our country. Ülkemiz için. Ashby-1 2015 info-icon
You like killing people. İnsan öldürmeyi seviyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
We all did. Hepimiz sevdik. Ashby-1 2015 info-icon
He was just another one. O da diğerlerinden biriydi. Ashby-1 2015 info-icon
You remember these? Bunları haırladın mı? Ashby-1 2015 info-icon
Cuba. Küba. Ashby-1 2015 info-icon
If only Fidel drank tea. Tabi Fidel çay içmiş olsaydı. Ashby-1 2015 info-icon
I believe freedom needs to be protected. Özgürlüğün korunması gerektiğine inanıyorum. Ashby-1 2015 info-icon
And costs will be borne. ve hesabın ödenmesi gerektiğine. Ashby-1 2015 info-icon
And scumbags like you will highjack that. Senin gibi pislikler araba çalıyor Ashby-1 2015 info-icon
And just grab it for a big house and a big pool. ve onlarla büyük evler alıp havuzlar yaptırıyor. Ashby-1 2015 info-icon
It's just a green sticker. Bu sadece yeşil bir yapıştırma. Ashby-1 2015 info-icon
It's not poison. Zehir değil. Ashby-1 2015 info-icon
I'd love to kill you. Seni öldürmek isterdim. Ashby-1 2015 info-icon
But I promised somebody I wouldn't. Ama birine yapmayacağıma dair söz verdim. Ashby-1 2015 info-icon
I think you might want to check Bence Bay Entwhistle'ın Ashby-1 2015 info-icon
Mr. Entwhistle's undergarments. çamaşırlarını kontrol etsen iyi olur. Ashby-1 2015 info-icon
For your half time entertainment, İlk yarı sonunda eğlenmek için, Ashby-1 2015 info-icon
please welcome The Varga Marching Band. alkışlarınızla The Varga bandosu. Ashby-1 2015 info-icon
Avert your eyes, that's right. Gözlerinizi kaçırın, işte böyle. Ashby-1 2015 info-icon
For the boys of the past are looking at you Geçmişteki çocuklar size bakıyor ve Ashby-1 2015 info-icon
and thinking to themselves kendi kendilerin şunu düşünüyorlar: Ashby-1 2015 info-icon
"Where are these boys' brains?" "Bu çocukların beyinleri nerede?" Ashby-1 2015 info-icon
"Where are these boys' hearts?" "Bu çocukların kalpleri nerede?" Ashby-1 2015 info-icon
We need you to think about that. Bunu düşünmeniz gerek. Ashby-1 2015 info-icon
Fuck them. Siktir onları. Ashby-1 2015 info-icon
Excuse me. Efendim? Ashby-1 2015 info-icon
I said... Dedim ki... Ashby-1 2015 info-icon
Fuck 'em. Siktir onları. Ashby-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4949
  • 4950
  • 4951
  • 4952
  • 4953
  • 4954
  • 4955
  • 4956
  • 4957
  • 4958
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim