• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4951

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mom, hit home. Anne eve git. Ashby-1 2015 info-icon
I don't see how you don't see it. Nasıl bunu göremiyorsun anlamıyorum. Ashby-1 2015 info-icon
I do see that. You don't see it. Bunu görebiliyorum. Görmüyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
I've got to try. Denemek zorundayım. Ashby-1 2015 info-icon
I'm also going inside. Ayrıca içeri giriyorum. Ashby-1 2015 info-icon
This is awkward. Bu çok kötüydü. Ashby-1 2015 info-icon
I start here, right? Buradan başlıyorum değil mi? Ashby-1 2015 info-icon
Set. Hut! Hazır.Atış! Ashby-1 2015 info-icon
Come on! Give me the ball. Give it to him. Give it to him! Hadi! Ver şu topu bana. Topu ona ver. Topu ona ver! Ashby-1 2015 info-icon
Really? He's just a pansy, man. Gerçekten mi? O sadece bir süt çocuğu. Ashby-1 2015 info-icon
Catch the ball and then turn it up the field! Topu yakala ve sahanın sonuna kadar koş! Ashby-1 2015 info-icon
Get in the game! What are you lookin' at us for? Oyuna geri dön! Bize ne bakyorsun? Ashby-1 2015 info-icon
Catch the ball, take the hit! Topu yakala atışı yap! Ashby-1 2015 info-icon
Mistakes. Hatalar. Ashby-1 2015 info-icon
All I saw out there were mistakes! Orada gördüğüm tek şey hatalar! Ashby-1 2015 info-icon
These men on the walls are wondering why Oradaki insanların hepsi Ashby-1 2015 info-icon
I dressed you heartless cockroaches in the uniform of greats! niye bu kalpsiz karafatmaları mükemmelmiş gibi giydirdiğimi düşünüyor! Ashby-1 2015 info-icon
So, stop making mistakes! Yani hata yapmayı bırakın! Ashby-1 2015 info-icon
Where're your hearts, huh? Kalpleriniz nerde ha? Ashby-1 2015 info-icon
Playing afraid out there! Orada korkakça oynadınız! Ashby-1 2015 info-icon
Coach Wally, I think we need some tests. Koç Wally, sanırım birkaç teste ihtiyacımız var. Ashby-1 2015 info-icon
Piss tests. İdrar testleri. Ashby-1 2015 info-icon
Fat tests. Yağ testleri. Ashby-1 2015 info-icon
Tests to see who here has grown a vagina. Buradakilerden kimin vajinası var öğrenmemiz için gerekli testler. Ashby-1 2015 info-icon
I can look at a man's piss and know who he is. Birinin çişine bakıp ne kadar adam olduğunu anlayabilirim. Ashby-1 2015 info-icon
Too fat, Coach Wally. Çok yağlı, Koç Wally. Ashby-1 2015 info-icon
Milk thistle, eggs, and plankton. Süt,yumurtalar ve plankton. Ashby-1 2015 info-icon
Come on. Next! Hadi.Sıradaki! Ashby-1 2015 info-icon
Look at your piss. Çişine bak. Ashby-1 2015 info-icon
Needs vinegar. Coach! Sirkeye ihtiyacı var. Koç! Ashby-1 2015 info-icon
Vinegar and lemon. Sirke ve limon. Ashby-1 2015 info-icon
Spicy. But, thank you. Acılı. Ama teşekkürler. Ashby-1 2015 info-icon
It's a neurolinguistic thing. Bu dil beyin uyum şeyi. Ashby-1 2015 info-icon
Just think coconuts, and it'll taste like coconuts. Sadece hindistan cevizi düşün ve dilinde hindistan cevizi tadı olsun. Ashby-1 2015 info-icon
I can cure polio with my mind too, Çocuk felcini de beynimle tedavi edebilirim, Ashby-1 2015 info-icon
if I just focus hard enough. eğer yeterince konsantre olabilirsem. Ashby-1 2015 info-icon
Are you coming? Where to? Geliyor musun? Nereye? Ashby-1 2015 info-icon
Weird chick wants to take a look at our brains, Şu garip hatun beyinlerimize bakmak istiyormuş, Ashby-1 2015 info-icon
or so she says. ya da öyle dedi. Ashby-1 2015 info-icon
You guys are getting the butter battered out of you. Vücudunuzda biriken yağı atmaya çalışıyorsunuz. Ashby-1 2015 info-icon
So, I thought now would be a good time Yani kafalarınıza bakmak için Ashby-1 2015 info-icon
to get an interim look at your heads. bunun iyi bir zaman olduğunu düşündüm. 1 Ashby-1 2015 info-icon
Check the damage, compare with pre season, etcetera, etcetera. Hasar kontrolü, sezon öncesiyle kıyaslama, vesaire vesaire. Ashby-1 2015 info-icon
So, who wants to go first? Peki ilk kim başlamak ister? Ashby-1 2015 info-icon
Fuck it. I will. 1 Siktir ya. Ben başlarım. Ashby-1 2015 info-icon
Lord knows, I hate sloppy seconds. Tanrı biliyor ya uyduruk ikinciliklerden nefret ederim. Ashby-1 2015 info-icon
Okay, just lay down on that table. Peki şimdi yatağa uzan. Ashby-1 2015 info-icon
Cool. Just take your top off. Süper.Üstünü çıkar. Ashby-1 2015 info-icon
I'm an A cup. 70 Bedenim. Ashby-1 2015 info-icon
I'll be the judge of that. Buna şüpheliyim. Ashby-1 2015 info-icon
Hey Smits. What is he doing? Hey Smits. O ne yapıyor? Ashby-1 2015 info-icon
It's just fun. Relax. Bu sadece eğlence. Rahatla. Ashby-1 2015 info-icon
You know, I'm kinda thinking she must be friends with all of us guys, Biliyor musun, Bence bu kız hepimizle arkadaş olmalı Ashby-1 2015 info-icon
always hanging around videotaping us, hep bizi kameraya çekebilir, Ashby-1 2015 info-icon
getting off on it later on, right, sweetheart? ve arada bir bizi boşaltabilir değil mi güzelim? Ashby-1 2015 info-icon
How about those A cups? Peki şu 70 bedenden ne haber? Ashby-1 2015 info-icon
What're you gonna do? Rape me? Ne yapacaksın? Bana tecavüz mü edeceksin? Ashby-1 2015 info-icon
Go ahead, and then we can use your brain scans Durma biz de beyin taramanda Ashby-1 2015 info-icon
to see what a sociopath looks like. bir psikopatın beyni nasıl olur ona bakarız. Ashby-1 2015 info-icon
So, on the table then? Şimdi masaya mı uzanıyorduk? Ashby-1 2015 info-icon
Buddy, you're the best. Buddy, you're the best. Oğlum sen en iyisisin. Oğlum sen en iyisisin . Ashby-1 2015 info-icon
Buddy, you're the best. Buddy, you're the be... Oğlum sen en iyisisin. Oğlum sen en iyisisin . Ashby-1 2015 info-icon
Hi, again. Selam, tekrardan Ashby-1 2015 info-icon
Hi. Hey, sweetie. Selam. Hey, tatlım. Ashby-1 2015 info-icon
Jerry... Jerry... Ashby-1 2015 info-icon
I'd really like to know your intentions. Gerçek niyeini öğrenmek istiyorum. Ashby-1 2015 info-icon
What? Ed, honey... Ne? Ed, tatlım... Ashby-1 2015 info-icon
My Mom's had a really rough time. Annem gerçekten çok zor zamanlar geçirdi. Ashby-1 2015 info-icon
And my Dad, he was an asshole. Ve babam tam bir pislikti. Ashby-1 2015 info-icon
And I just really don't want that to happen again. Ve ben bunun tekrar olmasını gerçekten istemiyorum. Ashby-1 2015 info-icon
So, I'd just like to know your intentions, cause... Yani niyetini bilmek istiyorum, çünkü... Ashby-1 2015 info-icon
My Mom... Benim annem... Ashby-1 2015 info-icon
She's not a good time Gussie. Eğlenilecek kız değil. Ashby-1 2015 info-icon
Good time Gussie? Eğlenilecek kız mı? Ashby-1 2015 info-icon
Ed... Don't worry about it. Ed... Endişelenme. Ashby-1 2015 info-icon
No, no. It's okay. Hayır,hayır.Sorun değil. Ashby-1 2015 info-icon
Well, I was waiting for... Peki ben bekleyecektim... Ashby-1 2015 info-icon
I didn't wanna rush anything. Acele etmek istemedim. Ashby-1 2015 info-icon
I know, she's dating other people. Biliyorum,başkalarıyla da çıkıyor. Ashby-1 2015 info-icon
But, I'm falling for... Ama ben annene... Ashby-1 2015 info-icon
I have fallen for your Mom. Ben annene aşık oldum. Ashby-1 2015 info-icon
I was planning to tell you on a picnic. Sana piknikte söylemeyi planlamıştım. Ashby-1 2015 info-icon
Does that freak you out? No, I love picnics. Bu seni korkuttu mu? Hayır pikniklere bayılırım. Ashby-1 2015 info-icon
Bye, sweetie. Bye,tatlım. Ashby-1 2015 info-icon
So... What do you eat on picnics? Sandwiches. Peki piknikte ne yemek istersin? Sandviç. Ashby-1 2015 info-icon
Hey, Ashby. Hey, Ashby. Ashby-1 2015 info-icon
Ashby! Ashby! Ashby-1 2015 info-icon
Look up. You all right? Bana bak. İyi misin? Ashby-1 2015 info-icon
You're not pissed at me, anymore? Artık bana kızgın değil misin? Ashby-1 2015 info-icon
Do you need to get up? Here. Kalkmak ister misin? İşte. Ashby-1 2015 info-icon
I'm hungry. I want... Ben acıktım. Ben... Ashby-1 2015 info-icon
I want pancakes at... pankek istiyorum... Ashby-1 2015 info-icon
Diamond Diner Inn. Diamond Diner hanında. Ashby-1 2015 info-icon
Fuckers keep losing. Pezevenkler kaybedip duruyor. Ashby-1 2015 info-icon
It's been pointed out. Bu belliydi. Ashby-1 2015 info-icon
You look miserable when you play. You look like, you're... Oynarken çok çaresiz görünüyorsun. Şey gibi... Ashby-1 2015 info-icon
You're afraid of getting hit. Darbe almaktan korkuyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
You came and watched me play? Gelip beni mi izledin? Ashby-1 2015 info-icon
Go, wait in the car. I'm gonna go get my pills. Git ve arabada bekle. İlaçlarımı alıp geliyorum. Ashby-1 2015 info-icon
We'll take a ride. Dolaşmaya çıkacağız. Ashby-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4946
  • 4947
  • 4948
  • 4949
  • 4950
  • 4951
  • 4952
  • 4953
  • 4954
  • 4955
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim