Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4959
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Let's leave the table there. | Masadan kalkalım. | Ashes-1 | 2012 | |
| Thank you so much. Not a problem. | Çok teşekkür ederim. Önemli değil. | Ashes-1 | 2012 | |
| Fuck! All right. | Defol! Tamam. | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, don't be horrible to him. | Hadi ama, ona kötü davranma. | Ashes-1 | 2012 | |
| You smashed his plate. didn't you? | Tabağını da kırdın zaten, değil mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| I didn't smash it. Yes, you did. | Tabağını falan kırmadım. Evet, kırdın. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm so sorry. Be nice. | Çok üzgünüm. Güzel. | Ashes-1 | 2012 | |
| Good man, Frank. | İyi adam, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| Fuck! What's wrong? Is he... | Lanet olsun! Nesi var? O... | Ashes-1 | 2012 | |
| Alzheimer's. My Nan too, it's a nightmare. | Alzheimer. Büyükannemde de var, çok korkunç. | Ashes-1 | 2012 | |
| It's terrible. Like the person you know just disappears. | Bu çok korkunç. Tanıdığın insandan eser yok karşında. | Ashes-1 | 2012 | |
| All right, come on, Dad. You laughing? | Pekâlâ, hadi, baba. Neye gülüyorsun? | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, Frank. | Hadi, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| Did he do that? Did he do that to you? | Bunu o mu yaptı? O mu vurdu sana? | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, what can you do. He brought me up. | Evet, elden ne gelir. Bana o baktı, büyüttü. | Ashes-1 | 2012 | |
| My turn now, isn't it? You are a bastard! | Şimdi de sıra bende, öyle değil mi? Sen tam bir piçsin! | Ashes-1 | 2012 | |
| Fuck. Okay. | Lanet olsun. Tamam. | Ashes-1 | 2012 | |
| F..! Be nice. | Güzel. | Ashes-1 | 2012 | |
| Well done, Dad. Well done, Frank. | Aferin, baba. Aferin, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| Nice. | Çok iyi. | Ashes-1 | 2012 | |
| You going to be okay? Yeah. No. We'll be fine. | Sen iyi olacak mısın? Evet. Hayır. Ben hallederim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Thank you for understanding. Many people don't. | Anlayışın için teşekkür ederim. Başkası olsa yapmazdı. | Ashes-1 | 2012 | |
| It's all right. | Hiç sorun değil. | Ashes-1 | 2012 | |
| Forget about the money. It's not a problem. | Parayı boş ver. Sorun değil. | Ashes-1 | 2012 | |
| Take care. Thank you, Lee. | Kendine iyi bak. Teşekkür ederim, Lee. | Ashes-1 | 2012 | |
| Good luck. I'll take care. Thanks. | İyi şanslar. Ben ilgilenirim. Teşekkürler. | Ashes-1 | 2012 | |
| Bye, Frank! | Güle güle, Frank! | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, Dad, we're in the clear. We're in the clear. | Hadi, baba, artık temiziz. Biz masumuz. | Ashes-1 | 2012 | |
| No, stop messing about. Let's get out of here. | Hayır, sorun çıkarmayı bırak. Hadi gidelim buradan. | Ashes-1 | 2012 | |
| Is it trouble? No, turn around. | Sorun nedir? Hayır, arkanı dön. | Ashes-1 | 2012 | |
| We're done. | Bittik biz. | Ashes-1 | 2012 | |
| Oh, shit. | Oh, olamaz. | Ashes-1 | 2012 | |
| All right. All coppers are bastards. | Tamam Bütün polisler piç kurusu. | Ashes-1 | 2012 | |
| You all right? Yeah. | Siz iyi misin? Evet. | Ashes-1 | 2012 | |
| Just can't find the motor. | Arabayı bulamıyorum da. | Ashes-1 | 2012 | |
| Fuck off! I'm almost as bad as him. | Siktir git! Bende bazen ondan beter oluyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| Bye, Frank. | Güle güle, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| Keep walking. We've got a problem. | Yürümeye devam et. Bir sorunumuz var. | Ashes-1 | 2012 | |
| Problem. Yeah, we're fucked. | Sorun. Evet, sıçtık. | Ashes-1 | 2012 | |
| Go through there. Dad go on. Through there. | Oradan git. Baba hadi. Oradan. | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, Dad. | Hadi, baba. | Ashes-1 | 2012 | |
| Get down. Get your head down. Down. | Eğil. Başını aşağıya indir. Eğil. | Ashes-1 | 2012 | |
| Down and keep your mouth shut. | Yere eğil ve çeneni de kapalı tut. | Ashes-1 | 2012 | |
| I think they're gone. Oh, shit! | Sanırım gittiler. Oh, lanet olsun! | Ashes-1 | 2012 | |
| Hello? No, I can't talk now. It's not a good time. | Evet? Hayır, konuşamıyorum. Şuan iyi bir zamanı değil. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm sorry, I've got... | Özür dilerim, Konuşa... | Ashes-1 | 2012 | |
| I've got a stain in the back. Egg doesn't come out of black. | Baksana burası leke oldu. Yumurta lekesi siyahtan çıkmaz. | Ashes-1 | 2012 | |
| Dad, Dad! | Baba, baba! | Ashes-1 | 2012 | |
| What the fuck are you doing? | Ne halt yaptığını sanıyorsun? | Ashes-1 | 2012 | |
| What are you doing? Open the door. | Ne yapıyorsun? Aç kapıyı. | Ashes-1 | 2012 | |
| What you doing? Hey! | Ne yapıyorsun? Hey! | Ashes-1 | 2012 | |
| He shouldn't be driving. | Arabayı o sürmemeli. | Ashes-1 | 2012 | |
| You shouldn't be driving! | Sen kullanmamalısın. | Ashes-1 | 2012 | |
| He's going to kill someone! Fuck off! | Birini öldüreceksin! Siktir git! | Ashes-1 | 2012 | |
| Have a nice day! | Size iyi günler! | Ashes-1 | 2012 | |
| That's it, yes! | İşte böyle, evet! | Ashes-1 | 2012 | |
| Fucking amazing! | Bu inanılmazdı! | Ashes-1 | 2012 | |
| That was amazing! Dad, well done. | Bu inanılmazdı! Baba, aferin sana. | Ashes-1 | 2012 | |
| That was one of the greatest moments of my life. | Hayatımın en müthiş anıydı bu. | Ashes-1 | 2012 | |
| Well done, Dad. Well done. | Aferin, baba. Aferin. | Ashes-1 | 2012 | |
| Fucking brilliant! | Çok zekiceydi! | Ashes-1 | 2012 | |
| When we're at the next junction, we'll swap over. | Bir sonraki kavşakta yer değiştiririz. | Ashes-1 | 2012 | |
| No, seriously. I don't like the idea of you driving. | Hayır, gerçekten. Senin araba kullanmanı istemiyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| Maybe you should take some of your pills. | Ayrıca ilaçlarını da alsan fena olmaz. | Ashes-1 | 2012 | |
| Which ones do you take? I'm not ill. | Hangisini alıyorsun? Hasta değilim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, but I think they're good. | Evet, ama sana iyi geliyor. | Ashes-1 | 2012 | |
| Stop you seeing things that aren't real. | Gerçekte olmayan şeyleri görmeni engelliyor. | Ashes-1 | 2012 | |
| They're real. I can't see them. | Onların hepsi gerçek Ama ben görmüyorum onları. | Ashes-1 | 2012 | |
| Maybe you need the drugs. | Belki de senin ilaç içmen gerekiyor. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, I fucking do with you around. | Evet, senin yanındayken gerekiyor. | Ashes-1 | 2012 | |
| No fucking way! | Asla olmaz! | Ashes-1 | 2012 | |
| You've gotta fucking stop it. | Kes artık şu lanet olasıca şeyi. | Ashes-1 | 2012 | |
| Concentrate on the road. | Yola konsantre ol. | Ashes-1 | 2012 | |
| If you can't do it, we'll swap over. | Kullanmayacaksan eğer, yer değiştirelim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Got it. | Hallederim. | Ashes-1 | 2012 | |
| I just want music. | Sadece müzik istiyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| As long as you're concentrating. | Sen o zaman konsantre olmaya bak. | Ashes-1 | 2012 | |
| Concentrate, yeah? This is Roger Miller. | Konsantre ol, tamam mı? Bu Roger Miller. | Ashes-1 | 2012 | |
| This is from the... | Şarkının ismi de... | Ashes-1 | 2012 | |
| Good old days. Yeah, the old time. | Eski Güzel Günler. Evet, eski günlerle ilgili. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, we're on our way. | Evet, yoldayız. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm not gonna get there any faster if you keep calling me. | Tamam da sürekli ararsan oraya daha çabuk gelemem ya. | Ashes-1 | 2012 | |
| I said we'll get there when we get there. | Dediğim gibi işte bir ara geliriz. | Ashes-1 | 2012 | |
| Just calm down. We'll talk later. | Biraz sakin olmaya çalış. Sonra konuşuruz. | Ashes-1 | 2012 | |
| I could murder a coffee. You gonna let me drive now? | Bir kahve olsaydı hiç fena olmazdı. Benim kullanmama izin verir misin? | Ashes-1 | 2012 | |
| All right, fine. Just keep driving south then. | Tamam, peki. Güneye gitmeye devam et. | Ashes-1 | 2012 | |
| Even you can't fuck that up. | Senin için bile kolay bir görev bu. | Ashes-1 | 2012 | |
| Keep your eyes closed. | Gözleri kapat. | Ashes-1 | 2012 | |
| Keep them closed. | Kapat gözlerini. | Ashes-1 | 2012 | |
| Typical. | Her zaman olduğu gibi. | Ashes-1 | 2012 | |
| Stay here, I won't be a sec. Don't make a mess. | Burada kal, hemen dönerim. Etrafı ıslatma. | Ashes-1 | 2012 | |
| Can I help? I'm looking for your husband. | Yardımcı olabilir miyim? Eşinizi arıyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| Sorry, he's not here. | Üzgünüm, burada değil. | Ashes-1 | 2012 | |
| Hey! Mom! | Hey! Anne! | Ashes-1 | 2012 | |
| Luke, upstairs, now! | Luke, yukarı çık, hemen! | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm going to call the police! Let go! | Şimdi polisi arıyorum. Bırak şunu! | Ashes-1 | 2012 | |
| Tell him he owes me! | Kocanın bana borcu var! | Ashes-1 | 2012 | |
| Have you been drinking again? | Yine mi içtin? | Ashes-1 | 2012 | |
| You're not yourself today. | Bugün pek kendinde değil gibisin. | Ashes-1 | 2012 | |
| Who's that? | Kim var orada? | Ashes-1 | 2012 |