• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She can't have just vanished. She'll show. Kaybolamaz. Ortaya çıkacaktır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Hook, line and sinker. Oltayı yuttun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Oh, Jesus! Oh, Tanrım! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Just found her laying here. Is she still breathing? Burada yatarken buldum. Hala nefes alıyor mu? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Think so. Clouted with that. Sanırım. Bununla vurulmuş. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
We should have kept a closer eye on her. Ondan gözümüzü ayırmamalıydık. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
There's a pulse. Nabzı atıyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Looks like Staines found her before us. Twigged that she was setting him up. Görünüşe göre Staines onu bizden önce buldu. Ona tuzak kurduğunu çaktı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off? George Staines çok kötü biri, ama neden kızın işini bitirmedi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Maybe he thought he had? He's still out there somewhere. Belki de öldüğünü sandı? Hala dışarıda bir yerlerde. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right, when the ambulance gets here, Ambulans geldiğinde... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you two accompany Goldilocks here to the hospital. ...ikiniz sarı bukleliye hastaneye kadar eşlik edin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Right, Guv. Ma'am. Tamam, Şef. Efendim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Just had a call through Ma'am, thought you might want to hear this. Bir çağrı aldık, efendim, duymak isteyebileceğinizi düşündüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Discharged himself. He never did like hospitals. Hastaneden ayrıldı. Hastaneleri hiç sevmedi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
The doctors say his hearing may come back in time. Doktorlar zaman içinde duyabileceğini söylüyor. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Stay positive, isn't that what they say? Umudunu yitirme, söyledikleri hep budur, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yes. Hello, Bryan. Evet. Merhaba, Bryan. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It came in the afternoon post. Bu öğleden sonra geldi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've only just opened it. We haven't long been back from the hospital. Açtım. Hastaneden döneli çok olmamıştı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's £500. 500 £. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Was there a note? Nothing. Not var mıydı? Hiçbir şey yoktu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gaynor? What's Gaynor got to do with this? Gaynor mı? Gaynor'ın bununla ne ilgisi var? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She might've had something to do with the robbery. Soyguna karışmış olabilir, canım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gaynor? Where's Peter? Gaynor mı? Peter nerede? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
In his room. Odasında. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I think he's a bit shaken actually. He won't say, you know what lads are. Sanırım biraz sarsıldı. Söylemez, gençler nasıldır bilirsiniz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Yeah, would you like me to have a chat. Evet, konuşmamı ister misiniz? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Would you? Yapar mısınız? Tabii. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'd forgotten it did that. Gıcırdadığını unutmuşum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Suzie, your girlfriend? Suzie, kız arkadaşın mı? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Kind of. Gibi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I can't work her out sometimes. Bazen yürütemiyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You just have to remember the basics, really. Sadece temel bilgileri unutmamalısın. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Like if she's in a really bad mood because she's got PMT, İhtiyacımız olanı öğrenebilirim. Bana yarına kadar zaman ver. Regl dönemi yüzünden gerçekten morali bozuksa... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you don't say that she's in a really bad mood because she's got PMT. ...ona bu yüzden kötü olduğunu söyleme. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
And if you ever go driving across France with her Ayrıca onunla Fransa'ya giderken... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
and run out of petrol and break down in the pissing rain for bloody hours, ...benzin biter ve saatlerce yağan yağmurda araba bozulursa... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
do not blame her map reading skills. ...harita okuyamıyor diye onu suçlama. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Where did you get the money to buy dope? Esrar almak için parayı nereden buldun? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I don't smoke it. Yeah, right. I've seen you. İçmiyorum. Evet, tabii. Seni gördüm. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I know where you keep it. Nerede sakladığını biliyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Don't go in there, don't go in... Karıştırma, karıştırma... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's this necklace doing here? Bu kolye burada ne arıyor? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is this the one your mum... This is the necklace that was stolen. Ruhsal karanlığı simgeliyor. Bu annenin... Bu çalınan kolye. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is this the bad thing you did when you were a teenager. You're a thief! Gençliğinde yaptığın kötü şey bu muydu? Sen bir hırsızsın! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It's him... He is the thief! Oydu... Hırsız o! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
How did the money get back to his parents house? Para ailesinin evine nasıl geri geldi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What's he doing with his mum's stolen necklace. Annesinin kaybolan kolyesi onda ne arıyor? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Where does he get the money to buy weed? He's too bloody lazy to get a job. Ot almak için parayı nereden buluyor? Çalışmayacak kadar tembel. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's only 14. Daha 14 yaşında. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
No, he'd rather lay around in bed all day Hayır, bütün gün yataktan çıkmamayı tercih eder. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
working on the novel that only exists in his head. Sadece kafasında var olan romanı üzerinde çalışır. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Have you been at the gin? You don't know him. Sarhoş musun sen? Onu tanımıyorsun. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He is untrustworthy, two timing, two faced, Döneğin tekidir, üçkağıtçı, iki yüzlü... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
spineless, selfish little shit. ...iradesiz, bencil aşağılık bir pislik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You better come down the hospital. Come on. Hastaneye gelseniz iyi olur. Hadi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Seems there's more to Gaynor Mason than meets the eye Guv. Gaynor Mason'da görünenden fazlası da varmış, Şef. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
About six inches more. Sweet jumping Jesus. Yaklaşık 15 cm. daha fazlası. Vay canına! Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've seen a woman from Hazel Grove Hazel Grovelu bir kadın vardı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
put gerbils somewhere a gerbil should never go. ...fareleri asla çıkmamaları gereken bir yere koyuyordu. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've seen a bloke from Billericay balance a budgerigar Billericaylı bir adamın da muhabbet kuşunu... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
on his Hampton wick, but I've never, ever seen anything like that before. ...aletinde dengede tuttuğunu görmüştüm, ama daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I just don't get it. The top half... Anlamıyorum. Üst tarafı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I mean those melons, they were the real deal, but down the old goal end... ...yani kavunları falan, onlar harbiydi, ama altı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
A bloody great big knob. Like something out of a German porn film. Hem de kocaman. Sanki Alman bir porno filminden fırlamış gibi. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Apparently... Gender reassignment. Sözüm ona... Cinsiyet atama. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
He's had a sex change, but he's only had half the op. Cinsiyet değiştirmiş, ama sadece üst taraf. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Must've had surgery done to the face at the same time, Aynı zamanda yüz ameliyatı da yaptırmış olmalı... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
cos you wouldn't know him. Well, you didn't. ...çünkü onu tanımadınız. Sen de tanımadın, değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Who'd put themselves through all that pain? Belki de nedeni bu. Kim kendine bu kadar acı çektirir? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Just you wait boys, before you know it, Bunu bilmeden önce sadece oğlanları beklersin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you'll all be asking for a back, crack and sack. Sonra da kıçından kafana saç ektirirsin. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Is that yuppy speak for Rice Krispies? Bu pirinç gevreği reklamındaki ukalanın lafı değil mi? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
What ever next? Norman Hunter dresses up in frilly frocks? Sırada ne var? Norman Hunter fırfırlı cüppe mi giyecek? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Geoff Capes starts playing with Barbie dolls? Geoff Capes Barbie bebeklerle oynamaya mı başlayacak? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Elton John fancies blokes? I don't get it. Elton John erkekleri mi beğenecek? Anlamıyorum. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
So, down below, he was gonna have it, er... Öyleyse alttakini...şey... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well, actually, they tuck it up inside the... Aslında içeri kıvırıyorlar... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Well he certainly caught the attention of you three. You all eyed him up. Üçünüzün de kesinlikle ilginizi çekti. Onu süzüp durdunuz. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Bloody rubbish. No way. Bollocks. Saçma. İmkan yok. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
She's awake. Uyandı. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Guv, she's mid reassignment, maybe I should deal with it? Şef, geçiş sürecinde belki ben ilgilensem? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
It could be sensitive. Hassas olabilir. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Sometimes your lack of faith in me seriously disappoints, DI Drake. Bazen bana olan güvensizliğin beni cidden hayal kırıklığına uğratıyor, DI Drake. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Wake up, Gloria. Uyan, Gloria. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
When were you going to say toodle loo to the old todger then? Bize eski dostunla vedalaştığını ne zaman söyleyecektin? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
In about six feet of very brown stuff. Boka gömülüsün. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
You better start talking, Konuşmaya başlasan iyi olur... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
or you'll be saying goodbye to your gonads sooner than you think, Staines. ...yoksa hayalarına sandığından daha önce hoşça kal dersin, Staines. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'll only talk if you call me by my name Gaynor. Bana ancak Gaynor dersen konuşacağım. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Why the hell should I when you're still half George? Hala yarı George iken niye böyle demeliyim ki? Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Still the same thieving scumbag. Hala aynı hırsız pislik. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I'm not. Değilim. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
I've changed. I've told you. Bollocks. Değiştim. Size söyledim. Yalan. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Once a scrote, always a scrote. It's in your genes. Bir kez hırsızsan, hep hırsız olursun. Bu genlerinde var. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Come on George, be a good boy and start talking. Hadi George, iyi bir çocuk ol ve konuşmaya başla. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Not until you call me by my name... Bana adımla hitap edene kadar olmaz... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
Gaynor. I'll call you what I damn well want, Gaynor. Sana canım ne isterse öyle seslenirim... Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
you gender bending, weirdy beardy freak of nature. ...seni dönme, ucube sakallı yaratık. Ashes to Ashes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4994
  • 4995
  • 4996
  • 4997
  • 4998
  • 4999
  • 5000
  • 5001
  • 5002
  • 5003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim