• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5048

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's him. Bu o adam. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I saw the house on the news and I thought: "I was there". Haberlerde evi görünce "Ben oradaydım" dedim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Did he get the door? Kapıyı o mu açtı? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
No, this one showed up later. Another guy came to the door. Hayır, bu sonradan göründü. Diğer adam kapıyı açmaya geldi. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I tell you, he was really bad looking. Dediğim gibi, çok kötü görünüyordu. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Could you describe him for the sketch agent? Robot resim için tarif edebilir misin? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Guys, something came up. We'll continue later. Millet, birisi geldi. Yarın devam edeceğiz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Leave it to me. Easy! Easy. Bana bırak. Sakin! Sakin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Everybody in the hole. Doc, tell them to stop for a while. Herkes tünelde. Doktor, onlara biraz ara vermelerini söyle. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
In case he tries anything funny. Aptalca bir şey yapmaya kalkışırsa diye. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Watch out. Dikkatli ol. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Come on. Let's close the hole up. Haydi. Şu deliği kapatalım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Is the air conditioning off? There's trouble. Turn it off. Havalandırma kapalı mı? Kapat şunu. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Get this ladder down. Okay. Merdiveni aşağı çekin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The lights as well? Everything. Işıkları da kapatın. Tamamdır. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'm claustrophobic. Too bad. Klostrofobim var. Çok kötü. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The bathroom is okay. Alright. Banyo tamam. Anlaşıldı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The scullery too. Is there much dengue around? Bulaşıklık da tamam. Şiddetli bir salgın mı var? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You know, it's the heat. Mosquitoes get crazy. Buralar sıcaktır. Çok fazla sinek var. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You've got to be careful. Dikkatli olmanız lazım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
There's only this room left. There's nothing there. Sadece bu oda kaldı. Burada birşey yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
It's just a storeroom. But I've got to check it out. Burası malzeme odası. Fakat kontrol etmem lazım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Are you remodeling? What is it to you, man? Tadilat mı yapıyorsunuz? Sana ne adamım? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
My foot! Come on, Tatu! Ayağım! Haydi Tatu! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Stop it, Tatu! Kes şunu Tatu! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Quit moving around. Hareket etmeyi kes. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Damn it! Kahretsin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They'll hear us. Duyacaklar. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
This house brings luck. Bu ev şans getirdi. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Great. Great. Güzel. Harika. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
It's all right in here. Burası da tamam. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Keep up the good work. Lf you need anything... İyi çalışmalar size de. Birşeye ihtiyacın olursa... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
we're at your disposal. There's only one thing. buralardayız. Son bir şey. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Could you sign this, please? Şurayı imzalar mısınız? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Here? Here? Burası mı? Burası mı? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You work at the bank's security company, right? Banka güvenlik şirketinde çalışıyorsun, öyle mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I did, as many others. But I quit. Çalışıyordum. Ama bıraktım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
And you quit a week before the robbery. Hırsızlıktan bir hafta önce bırakmışsın. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's a huge coincidence, isn't it? Büyük tesadüf değil mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Am I being charged? Suçlanıyor muyum yani? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Lf I'm being charged, I want my lawyer. Suçlanıyorsam, avukatımı istiyorum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
It's him. I'm positive it's him who gave all the inside info. Bu o. İçeriyle ilgili bilgileri veren bu adam. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Did he confess to it? İtiraf mı etti? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
No, but my instincts never fail on these cases. Hayır, ama iç güdülerim asla yanıltmaz beni. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Instincts don't count on the court. We need some evidence. Mahkemede iç güdü geçmez. Kanıta ihtiyacımız var. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's your job. Bu senin işin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'm sure that idiot, the Doc, must've cut an electric cable. Eminim şu aptal Doktor elektrik kablosunu kesmiştir. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What's going on? Is there anybody here? Neler oluyor? Burada kimse var mı? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The lights are out. And it looks like it's only here. Elektrik kesildi. Görünüşe göre sadece burada. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The lights are out. Have you noticed? Elektrikler kesildi. Dikkat ettiniz mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Really? Don't say. Öyle mi? Hadi ya? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Did you pay the bill? Faturayı ödedin mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I forgot. Unuttum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You didn't pay the bill? You're such a screw up! Faturayı ödemedin mi? Ne kadar aptalsın! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Stop it! Stop it! Quit the yelling. Kesin şunu! Durun! Tartışmayı bırakın. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Now it's done. It's done. Tamam. Anlaşıldı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'll pay it first thing in the morning. Yarın sabah ilk iş faturayı ödeyeceğim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The power will take three days to come back. Elektriğin gelmesi üç gün sürecek. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
This way we won't be able to get the job done until the weekend. Bu demek oluyor ki haftasonuna kadar çalışamayacağız. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We'll have to, Doc, it'll have to do. One way or another. Çalışmak zorundayız Doktor. Öyle ya da böyle. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'll call Barão. Barao'yu çağıracağım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Do you want some candles? To shove them up your ass! Mum ister misiniz? Evet kıçına sokmak için! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Leave the boy alone. Çocuğu yalnız bırakın. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Aren't you leaving? Sen çıkmıyor musun? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'm just finishing up something here. Bir şey bitirmeye çalışıyorum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I don't like unfinished businesses. Bitirilmemiş işleri sevmiyorum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I think your technology expertise... Senin teknolojiye düşkünlüğün... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
is being harmful to your personal life. özel hayatına zarar veriyor bence. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Telma. Regina? Telma. Regina? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I was passing by and I thought we could have dinner. Bu taraftan geçiyordum ve beraber bir yemek yiyelim dedim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'm almost done. Wait for me downstairs. İşim bitmek üzere. Aşağıda beni bekle. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Don't take too long. Çok oyalanma. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What a beautiful lady. Is she your sister? Ne güzel bir hatun. Kardeşin mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
She's out of your league, okay? She's out of it. Sana göre değil tamam mı? Öyle biri değil. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Weren't you on your way out? I am. Sen çıkmıyor muydun? Evet. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Miss. Miss, please... Bayan. Bayan, pardon... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Were they murdered? No. Öldürüldüler mi? Hayır. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Was there blood in the room? No. Odada kan var mıydı? Hayır. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They died together. Beraber öldüler. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Right. Really? Doğru. Gerçekten mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Were they lovers? Sevgililer miydi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Irrelevant. Alakası bile yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What does the shattered glass have to do with anything? Parçalanmış camla ilgili ne olabilir ki? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's for you to figure out. Bunu senin çözmen lazım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They killed each other. No. Birbirlerini öldürdüler. Hayır. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
If they didn't kill each other or were murdered, what's left? Eğer birbirlerini öldürmedilerse ve öldürülmedilerse, ne olabilir ki? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's what you have to ask yourselves. Damn it. Bunu kendinize sormanız lazım. Kahretsin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
It wasn't suicide or homicide. Then what? İntihar da değildi. Peki neydi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Accident. Right. Kaza. Doğru. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What was the water for? Yes? No? Irrelevant. Suyla ilgili olabilir mi? Alakası bile yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's what kills me. Beni bile öldürdü. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Say it again. Come on. Bir daha söyle. Haydi. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Romeo and Juliet were found dead on the room's floor... Romeo ve Juliet yerde ölü bulundu... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
where there were shattered glass and water. ve orada sadece parçalanmış cam ve su vardı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What happened? Nasıl oldu? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They cut each other with the glass. Birbirlerini camla kestiler. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
No, sir. Yanlış cevap. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I don't know then. Neither do I. Bilmiyorum gerçekten. Ben de öyle. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Romeo and Juliet were two fishes. Romeo ve Juliet iki balıktı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The glass was from a fishbowl that fell and killed them. Ve cam da akvaryumdu, düştü ve ikisini de öldürdü. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5043
  • 5044
  • 5045
  • 5046
  • 5047
  • 5048
  • 5049
  • 5050
  • 5051
  • 5052
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim