Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5046
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| every utility services company is ran by the private sector! | çalıştırıldığı hiçbir ülke bilmiyorum! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Okay, but can you guess a date? | Peki, bir zaman verebilir misin? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Four months. We've got three. | Dört ay. Üç ayımız var. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've talked to the guard. | Güvenlikle konuştum. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We've got to get in on August 6th, Saturday. | 6 Ağustos Cumartesi günü oraya girmek zorundayız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Can you do that? | Bunu yapabilir misin? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'll have to make do. | Yetiştirmek zorundayım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Whoever planned this robbery... | Bunu kim planlamışsa... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| has a lot of money. | bayağı parası varmış, | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| More than that, they knew what they were doing. | Dahası, ne yaptıklarını iyi biliyorlarmış. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| The walls were all upheld... | Duvarlar sabitlenmiş.. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| there's an electric system... | elektrik döşenmiş... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| fans and even air conditioners. | fanlar ve hatta vantilatörler. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| This is no amateur's job. | Bu bir amatör işi değil. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Do you know what the company will be? | Ne şirketi olacağı belli mi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Go. | Geç. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What the hell is this? | Bu da ne? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Clear. Clear! | Temiz. Etraf temiz! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| These guys knew police protocols. | Bu adamlar polis protokollerini biliyormuş. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| It won't be easy to find prints here. | Buralarda iz bulmak kolay olmayacak. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What are you doing? You'll contaminate the crime scene. | Ne yapıyorsun? Olay yerine zarar veriyorsun. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| May I breathe? Or will that also contaminate the crime scene? | Nefes alabilir miyim? Yoksa bu da mı olay yerine zarar verir? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| After we're done, you can play all you want. | İşimiz bittiğinde, ne istersen yaparsın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm going to check what kind of place this is. | Buranın nasıl bir yer olduğuna bakacağım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's right. | Bu tamam. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Watch it, okay? Don't drop it. | Dikkat edin. Sakın düşürmeyin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Saulo, pay attention. | Saulo, dikkat et. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's it. Good. | İşte bu kadar. Güzel. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| GRAMIN ARTIFICIAL GRASS | GRAMIN SUNİ ÇİM | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Boss. First lady. | Patron. Patroniçe. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| They've got us champagne! | Bize şampanya getirmişler! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Come on. | Haydi bakalım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Let's have a toast. | Bir tost alayım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| To us! | Hepimize! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Hi. Did you make an order? Yes. | Selam. Siz mi sipariş verdiniz? Evet. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| It's still warm. | Halen sıcak. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| It's ten. | 10 BRL tuttu. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Thanks. Enjoy your meal. Hi there. | Teşekkürler. Afiyet olsun. Merhaba. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I was sure nothing good could come out of there. | Burada iyi birşeyler olmadığına emindim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| These two eyes can see everything here. | Burada olanları gözlerimle gördüm. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| But have you seen anyone that looked suspicious? | Peki şüpheli birini gördünüz mü? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Very suspicious. | Fazla şüpheli. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'd tell Vicente: "There's something wrong over there. | Vicente'e dedim ki: "Burada sakat işler dönüyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| There is something wrong over there!" | Burada yanlış işler dönüyor!" | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Tell him, Vicente. | Söylesene Vicente. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We'd be right here... I didn't want to say anything... | Biz buradaydık. Birşey söylemek istemiyorum... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| because I keep a low profile. | dikkat çekmek istemiyorum. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| But you see, a bunch of evil looking... | Ama gördün, şeytan bakışlı... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| bad smelling dirty fellows, carrying bags up and down. | yukarı aşağı çantalar taşıyan, kötü kokulu herifler vardı. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| And they'd keep at it till late at night. | Ve gece yarısına kadar sürüyordu. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| They were working. Shut up, Vicente! | Onlar çalışıyordu. Kapa çeneni Vicente! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He's not talking to you! | Seninle konuşmuyor! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Wow, a lot of people. | Çok kalabalık. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Do you need all that to make artificial grass? | Suni çim yapmak için, bu kadar kişiye gerek var mı? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What the heck? | Bu ne böyle? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Devanildo, go buy some coffee. The workload here is tiring. | Devanildo, git biraz kahve al. Burada çalışmak yorucu. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've bought some already. You've bought the wrong brand. | Zaten aldım. Yanlış marka kahve almışsın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| While you're at it, buy yourself a popsicle. | Hazır oradayken, kendine buzlu şeker de al. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What's up with the kid? He's my brother. | Bu çocuk neyin nesi? Benim kardeşim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He needs a job. He doesn't know anything. | Bir işe ihtiyacı var. Hiç birşey bilmiyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Neither won't he. We're going legitimate now. | O da bilmiyor. Şimdi resmiyete döküyoruz işi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Okay, let's do this. | Tamam haydi bakalım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You'll look good on the picture. | Bu fotoğrafta çok iyi çıkacaksın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Hold on. Hold on. | Bekle. Bekle. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Come on, don't push the envelope. | Acele et, seni bekleyemem hep. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| A cap for your ID photo? They won't even notice it. | Kimlik fotoğrafı için şapka mı? Bunu farketmeyecekler bile. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Silva. | Silva. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Date of birth? | Doğum tarihi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Write down August 6th. | 6 Ağustos yaz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| 1968. | 1968. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What did you do in the operation? | Bu olayda sen ne yaptın? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I worked at the front desk... | Ön tarafta çalıştım... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I paid the bills. | paraları ödedim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I cooked. I can tell you one thing... | Yemek yaptım. Sana söylemeliyim ki... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| the food was just nasty. I never ate anything so terrible. | yemeklerin iğrençti. Hiç bu kadar korkunç yemek yememiştim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| This son of a gun is making fun of us. | Bu silahlı herif bizimle kafa buluyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He knows is not allowed to wear a cap for one's ID photo. | Kimliklerde şapkalı fotoğraf olmaması gerektiğini biliyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He didn't even try to cover up the ID was fake. | Bu kimliğin sahte olduğunu saklamak istememiş bile. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| And that's not all. | Dahası da var. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Look at his date of birth. | Doğum tarihine bak. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| "August 6th, 1968..." | "6 Ağustos 1968..." | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's the robbery's date. You think it's funny? Come on. | Bu hırsızlığın tarihi. Komik değil mi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What can I do? | Ne yapayım? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He's a crook, but he's bright, he's got a sense of humor. | O bir çatlak, ama zeki ve espri anlayışı olan biri. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Listen, did forensics turn up anything at the crime scene... | Dinle, inceleme ekibi olay yerinde... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| or was that just to bust my balls? | toplarımı ateşleyecek birşey buldular mı? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Forensics found a print... | Bir iz buldular... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| but the guy has no record. | Fakat adamın elimizde kaydı yok. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Shit! | Sıçayım! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I forgot to pay the bill. You're such a dork. | Faturasını ödemeyi unuttum. Seni aptal. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Barão will kill you when he finds it out. | Barao bunu anladığında seni öldürecek. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You don't need to tell him. Not my problem, Snow White! | Ona söylemek zorunda değilsin. Benim sorunum değil Kar Beyazı! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'll see if anyone... You can't get in there. | Birini görürsem... Oraya giremezsin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Why not? You'll disturb their work. | Nedenmiş? Çalışmalarına engel olacaksın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Call from a pay phone. Go on. | Git kontörlü telefondan ara. Haydi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm sorry, Mineiro. | Üzgünüm Mineiro. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| This won't happen again. I promise. | Bir daha olmayacak. Söz veriyorum. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| There's so much to do, and I do it all. | Yapacak çok şey var, ve yapıyorum. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Don't tell Barão, please. Quit whining and do this... | Lütfen Barao'ya söyleme. Mızmızlanmayı kes ve yap... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Son of a gun... | Hay aksi... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 |