• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5050

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll send you the other $7 million later. Sana sonradan 7 milyon dolar göndereceğim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Thanks, brother. Teşekkürler kardeşim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Watch out for the line, 'cause it's crooked. Yola dikkat et, çünkü yol eğrildi. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'll see you around. Görüşeceğiz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'm seeing the truck. Great. Tır geliyor. Güzel. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'll help him get the bait. Onu oltaya getireceğim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Come on, let's go! Haydi! Sürsene! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Pull over! Sağa çek! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Pull over! Pull over! Çek sağa! Durdur! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Get out now! Çık dışarı! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Get out! Dışarı çık! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
On your knees. On your knees! On your knees! Çök dizlerinin üstüne. Çök hemen! Çök! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Hands over your head! Ellerini başının üstüne koy! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Mission accomplished, Barão. Görev tamamdır Barao. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What are you running from? Neden kaçıyorsun? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've got nothing to do with it. Why are you running then? Ben birşey yapmadım. Neden kaçıyordun öyleyse? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I was told not to stop. The cars have no documentation. Dumamam söylendi bana. Araçların belgeleri yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
How do you explain all this money? Tüm bu paralar için ne diyeceksin peki? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We've set up this block to look for drugs. Anonymous tip. Uyuşturucu var mı diye baktık. İsimsiz bir tür. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Look what we've found. Bak ne bulduk. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
It's about $2.5 million, old R$50 bills. 2.5 milyon dolar civarında, 50'lik banknotlar. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Does it sound familiar? Tanıdık geliyor mu? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Where these cars were headed? Bu arabaların çıkış yeri neresi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
São Paulo, but the driver doesn't have an address. Sao Paulo, fakat sürücüde bir adres yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They were to contact him as soon as he arrived. Sürücü vardığı zaman, onunla iletişime geçeceklerdi. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Of course. Elbet. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Fuck! That's not polite. Sikeyim! Hiç kibar değilsin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Since you left the police you forgot all your friends. Polisliği bıraktığından beri arkadaşlarını unuttun. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Friends are not snitchers. What were we supposed to do? Arkadaşlar ispiyoncu değidlir. Ne yapmamız gerekiyordu? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We should tell Internal Affairs: "Arrest us with him... İçişleri'ne "Onu da bizi de tutuklayın... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
because he stole, and we did it too". No way! çünkü o çaldı biz de yardım ettik" diyeceğiz değil mi?. Asla! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Anyway, that's water under the bridge. We've got to move on. Herneyse, olan oldu. Harekete geçmeliyiz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We're here to talk about the future. Buraya gelecek için konuşmaya geldik. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Your future, Leo. Senin geleceğin Leo. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've got nothing to tell you. Sana diyecek birşeyim yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We can help you. Sana yardım edebiliriz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We know you've stolen a small fortune. Küçük bir servet çaldığını biliyoruz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What are you talking about? Are you trying to fool me? Neden bahsediyorsunuz? Enayi miyim sence ben? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
My wife saw that bimbo of yours spending tons at the mall. Karım mağazalarda alışveriş yapan o sürtüğü görmüş. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
She even bought herself a fur coat. Hatta kendine kürkten bir ceket almış. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The money is mine. Ours. Para benim param. Bizim paramız. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The hell it is! It's ours! Bu ne böyle! Para bizim! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Smuggling, protection, cargo theft? Spit it out. Soygun, yatakçılık, mal kaçırma? Dökül bakalım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Okay, it's not an operation. It was a one time thing. Tamam, bir iş değildi bu. Bir seferlik birşeydi. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's a shame. You didn't even wait for us. Ne yazık. Bizi beklemedin bile. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Tell us what you've done to get rich. Ne yapıp da zengin olduğunu anlat bize. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You must've robbed a bank. Banka soymuş olmalısın. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You were involved in the Central Bank theft? Merkez Bankası soygununda mıydın yoksa? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Maybe we should take you to the station for questioning. Belki de seni sorgulamak için merkeze götürmeliyiz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Or we can figure this out here. Ya da burada bu işi çözeriz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What will it be? Ne olacak? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Ouch. Ahh. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Ouch! What is this? Ahh! Bu da ne? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You're so excited. Çok heyecanlısın. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
So cheerful. Çok güzel. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We're rich. Zenginiz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Millionaire. You see? Everything will change for us. Milyoneriz.Görüyor musun? Artık herşey değişti. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I can't believe it all worked out. We've got to celebrate. Herşey yolunda gitti. Bunu kutlamalıyız. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We won't spend this money now. We agreed. Bu parayı şimdi harcamayacağız. Konuşmuştuk. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's for them, not for us. It's different. Bu onlar için, bizim için değil. Bu farklı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
It also applies to us. It's risky. Bu bizim için de geçerli. Bu riskli olur. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Why? We can go away. Nobody will know. Neden? Uzaklara gidebiliriz. Kimsenin haberi olmaz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The money is safe, it's alright. Bu para güvenli, kullanabiliriz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We've got to be patient. Sabırlı olmalıyız. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I won't be patient. The money is mine too. Sabredemiyorum. Bu para aynı zamanda benim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The money is ours. Para ikimizin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'm entitled to my share. We'll spend it when I say. Kendi hakkım var bu parada. Ben dediğim zaman harcayacağız. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Aren't you inviting us in? Bizi içeri almayacak mısın? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Amorim? Yes? Amorim? Evet? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What is this? They found it in the tunnel. Bu da nedir? Bir tünel buldum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The prints match the ones found in the house. İzler evdeki bulduğumuz izlerle eşleşiyor. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Can we trace them? We're already on it. Takip edebilir miyiz öyleyse? Zaten ediyoruz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Go ahead. Haydi gidelim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've alerted real estate agencies, car dealerships... Emlakçılar ve araba satıcılarını bu soyguncular... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
in case they go on a shopping spree. gelirse diye önceden uyarmıştım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's a long shot, Amorim. Bu düşük bir ihtimal Amorim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They wouldn't spend it on real estate or cars. O parayı emlak ya da arabaya harcamazlar. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've just got a phone call. Henüz bir telefon geldi. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
A guy tried to buy a $1 million worth property... Birisi 1 milyon dolarlık bir ev almaya kalkmış... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
in cash, in old $50 bills. hem de nakit eski 50 dolarlık balyalarla. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Doesn't it sound suspicious? Bu şüphe uyandırmıyor mu? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Get that out of there, man. Right! Good! Onu oradan çıkart adamım. Evet! Harika! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Go, go, go. Devam, devam. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Who's that now? Yine kim geldi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Caetano? Yes. Caetano? Evet. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Federal police. Federal polis. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What's so funny, asshole? Komik olan ne göt herif? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You got screwed! Çuvalladınız! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've invested it all, my man! Hepsini yatırdım! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've bought a mansion! Bir malikhâne aldım! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Now you can't prove I was involved in the theft. Şimdi bu soygunda olduğumu ispatlayamazsınız. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What is it, man? Bu da ne? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Come on. Wait a minute. Wait! Hadi. Bir dakika. Bekleyin! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You don't know how long I've been waiting for that call. Bunun için ne kadar uzun süredir beklediğimi bilemezsin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Who said I was going to call? Kim derdi ki seni arayacağım? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I know women. Kadınları bilirim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
No, you don't know me. No. Hayır beni bilemezsin. Hayır. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You're here, aren't you? Buradasın, değil mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You said you liked bossy men. Otoriter erkekleri sevdiğini söylemiştin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've changed my mind. Now I like submissive men. Fikrimi değiştirdim. Artık itaatkâr erkekleri seviyorum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5045
  • 5046
  • 5047
  • 5048
  • 5049
  • 5050
  • 5051
  • 5052
  • 5053
  • 5054
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim