Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5050
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'll send you the other $7 million later. | Sana sonradan 7 milyon dolar göndereceğim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Thanks, brother. | Teşekkürler kardeşim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Watch out for the line, 'cause it's crooked. | Yola dikkat et, çünkü yol eğrildi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'll see you around. | Görüşeceğiz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm seeing the truck. Great. | Tır geliyor. Güzel. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'll help him get the bait. | Onu oltaya getireceğim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Come on, let's go! | Haydi! Sürsene! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Pull over! | Sağa çek! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Pull over! Pull over! | Çek sağa! Durdur! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Get out now! | Çık dışarı! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Get out! | Dışarı çık! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| On your knees. On your knees! On your knees! | Çök dizlerinin üstüne. Çök hemen! Çök! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Hands over your head! | Ellerini başının üstüne koy! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Mission accomplished, Barão. | Görev tamamdır Barao. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What are you running from? | Neden kaçıyorsun? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've got nothing to do with it. Why are you running then? | Ben birşey yapmadım. Neden kaçıyordun öyleyse? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I was told not to stop. The cars have no documentation. | Dumamam söylendi bana. Araçların belgeleri yok. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| How do you explain all this money? | Tüm bu paralar için ne diyeceksin peki? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We've set up this block to look for drugs. Anonymous tip. | Uyuşturucu var mı diye baktık. İsimsiz bir tür. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Look what we've found. | Bak ne bulduk. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| It's about $2.5 million, old R$50 bills. | 2.5 milyon dolar civarında, 50'lik banknotlar. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Does it sound familiar? | Tanıdık geliyor mu? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Where these cars were headed? | Bu arabaların çıkış yeri neresi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| São Paulo, but the driver doesn't have an address. | Sao Paulo, fakat sürücüde bir adres yok. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| They were to contact him as soon as he arrived. | Sürücü vardığı zaman, onunla iletişime geçeceklerdi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Of course. | Elbet. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Fuck! That's not polite. | Sikeyim! Hiç kibar değilsin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Since you left the police you forgot all your friends. | Polisliği bıraktığından beri arkadaşlarını unuttun. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Friends are not snitchers. What were we supposed to do? | Arkadaşlar ispiyoncu değidlir. Ne yapmamız gerekiyordu? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We should tell Internal Affairs: "Arrest us with him... | İçişleri'ne "Onu da bizi de tutuklayın... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| because he stole, and we did it too". No way! | çünkü o çaldı biz de yardım ettik" diyeceğiz değil mi?. Asla! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Anyway, that's water under the bridge. We've got to move on. | Herneyse, olan oldu. Harekete geçmeliyiz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We're here to talk about the future. | Buraya gelecek için konuşmaya geldik. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Your future, Leo. | Senin geleceğin Leo. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've got nothing to tell you. | Sana diyecek birşeyim yok. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We can help you. | Sana yardım edebiliriz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We know you've stolen a small fortune. | Küçük bir servet çaldığını biliyoruz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What are you talking about? Are you trying to fool me? | Neden bahsediyorsunuz? Enayi miyim sence ben? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| My wife saw that bimbo of yours spending tons at the mall. | Karım mağazalarda alışveriş yapan o sürtüğü görmüş. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| She even bought herself a fur coat. | Hatta kendine kürkten bir ceket almış. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| The money is mine. Ours. | Para benim param. Bizim paramız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| The hell it is! It's ours! | Bu ne böyle! Para bizim! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Smuggling, protection, cargo theft? Spit it out. | Soygun, yatakçılık, mal kaçırma? Dökül bakalım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Okay, it's not an operation. It was a one time thing. | Tamam, bir iş değildi bu. Bir seferlik birşeydi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's a shame. You didn't even wait for us. | Ne yazık. Bizi beklemedin bile. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Tell us what you've done to get rich. | Ne yapıp da zengin olduğunu anlat bize. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You must've robbed a bank. | Banka soymuş olmalısın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You were involved in the Central Bank theft? | Merkez Bankası soygununda mıydın yoksa? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Maybe we should take you to the station for questioning. | Belki de seni sorgulamak için merkeze götürmeliyiz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Or we can figure this out here. | Ya da burada bu işi çözeriz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What will it be? | Ne olacak? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Ouch. | Ahh. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Ouch! What is this? | Ahh! Bu da ne? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You're so excited. | Çok heyecanlısın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| So cheerful. | Çok güzel. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We're rich. | Zenginiz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Millionaire. You see? Everything will change for us. | Milyoneriz.Görüyor musun? Artık herşey değişti. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I can't believe it all worked out. We've got to celebrate. | Herşey yolunda gitti. Bunu kutlamalıyız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We won't spend this money now. We agreed. | Bu parayı şimdi harcamayacağız. Konuşmuştuk. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's for them, not for us. It's different. | Bu onlar için, bizim için değil. Bu farklı. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| It also applies to us. It's risky. | Bu bizim için de geçerli. Bu riskli olur. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Why? We can go away. Nobody will know. | Neden? Uzaklara gidebiliriz. Kimsenin haberi olmaz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| The money is safe, it's alright. | Bu para güvenli, kullanabiliriz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| We've got to be patient. | Sabırlı olmalıyız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I won't be patient. The money is mine too. | Sabredemiyorum. Bu para aynı zamanda benim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| The money is ours. | Para ikimizin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm entitled to my share. We'll spend it when I say. | Kendi hakkım var bu parada. Ben dediğim zaman harcayacağız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Aren't you inviting us in? | Bizi içeri almayacak mısın? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Amorim? Yes? | Amorim? Evet? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What is this? They found it in the tunnel. | Bu da nedir? Bir tünel buldum. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| The prints match the ones found in the house. | İzler evdeki bulduğumuz izlerle eşleşiyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Can we trace them? We're already on it. | Takip edebilir miyiz öyleyse? Zaten ediyoruz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Go ahead. | Haydi gidelim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've alerted real estate agencies, car dealerships... | Emlakçılar ve araba satıcılarını bu soyguncular... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| in case they go on a shopping spree. | gelirse diye önceden uyarmıştım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's a long shot, Amorim. | Bu düşük bir ihtimal Amorim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| They wouldn't spend it on real estate or cars. | O parayı emlak ya da arabaya harcamazlar. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've just got a phone call. | Henüz bir telefon geldi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| A guy tried to buy a $1 million worth property... | Birisi 1 milyon dolarlık bir ev almaya kalkmış... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| in cash, in old $50 bills. | hem de nakit eski 50 dolarlık balyalarla. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Doesn't it sound suspicious? | Bu şüphe uyandırmıyor mu? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Get that out of there, man. Right! Good! | Onu oradan çıkart adamım. Evet! Harika! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Go, go, go. | Devam, devam. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Who's that now? | Yine kim geldi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Caetano? Yes. | Caetano? Evet. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Federal police. | Federal polis. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What's so funny, asshole? | Komik olan ne göt herif? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You got screwed! | Çuvalladınız! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've invested it all, my man! | Hepsini yatırdım! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've bought a mansion! | Bir malikhâne aldım! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Now you can't prove I was involved in the theft. | Şimdi bu soygunda olduğumu ispatlayamazsınız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What is it, man? | Bu da ne? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Come on. Wait a minute. Wait! | Hadi. Bir dakika. Bekleyin! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You don't know how long I've been waiting for that call. | Bunun için ne kadar uzun süredir beklediğimi bilemezsin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Who said I was going to call? | Kim derdi ki seni arayacağım? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I know women. | Kadınları bilirim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| No, you don't know me. No. | Hayır beni bilemezsin. Hayır. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You're here, aren't you? | Buradasın, değil mi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You said you liked bossy men. | Otoriter erkekleri sevdiğini söylemiştin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've changed my mind. Now I like submissive men. | Fikrimi değiştirdim. Artık itaatkâr erkekleri seviyorum. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 |