Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5066
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Throw his ass out. | Atın şunu aşağıya. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You won't do it. l won't? | Bunu yapmayacaksın. Yapmayacak mıyım? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| These sorts of things happen all the time. | Böyle şeyler sürekli olur. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| There's a lot of pressure here at St. Donovan's! | St.Donovan'da öğrenciler hep baskı altındadır. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Throw him out! | Atın şunu! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Fine, l'll do it myself. | Peki, kendim atarım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Hey! Let him go! | Bırak onu! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Put him down! Delicately. | İndir onu! Nazikçe. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| How the hell did they know you were here? | Burada olduğunu nereden biliyorlardı? | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l might have made an announcement. | Belki bir anons yapmış olabilirim. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Bob Woodward once said that the first rule of good journalism | Bir zamanlar Bob Woodward, iyi gazeteciliğin ilk kuralının... | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| is never reveal the story before it goes to print | ...hikayeyi asla kağıda basmadan önce belli etmemek olduğunu söylemiş. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| But Woodward wasn't in love with Francesca Fachini | Ama Woodward, Francesca Fachini'ye aşık değildi. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Before I cleared my name with the school, I had to clear it with her | Okulda adımı temize çıkarmadan önce onun gözünde temize çıkarmalıydım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| I had to tell her I'd figured it all out | Herşeyi çözdüğümü ona anlatmalıydım. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Turns out, I hadn't | Görünüşe göre, çözememiştim. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You played me, Francesca | Benimle oynadın Francesca. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You played Paul | Paul ile oynadın. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You played the whole damn school. | Bütün okulla oynadın. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Look out! Look out! Look out! | Dikkat! Dikkat! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| l need everybody to file out of this office. | Hepinizin tek sıra halinde bu ofisten çıkmasını istiyorum. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Everybody except you five. | Siz beşiniz hariç. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| The five of you are in big fucking trouble! | Siz beşinizin başı çok pis belada! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Stay right here, get out of my way! You, too, bonehead. | Kal orada! Çekil yolumdan! Sen de dangalak! | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| You'll never understand why l did it. | Bunu neden yaptığımı asla anlayamayacaksın. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Nobody's misunderstood, Francesca. | Hiç kimse yanlış anlaşılmaz Francesca. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| lt's just what people say when they don't like who they are. | Bu kendinden utanan insanların uydurmasıdır. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Bobby, wait. | Bobby, bekle. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| Forget it, Funke. lt's high school. | Boş ver Funke. Lisedeyiz işte. | Assassination of a High School President-1 | 2008 | |
| "Dame un batido de esperma" does not mean "take me to the airport" | "Dame un batido de esperma" demek "beni havaalanına götür" manasına gelmez. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It means, "give me a sperm milkshake" | "Bana spermli bir milkshake versene" demektir. 1 | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Bobby Funke. I write for the paper. | Bobby Funke. Gazete yazarıyım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| No, you don't. I'm Tad Goltz, | Hayır değilsin. Ben Tad Goltz, | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| and I write for the paper. You don't write for shit. | ...ve gazetenin yazarı benim. Senin bir bok yazdığın yok. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Look, Clara, I'm the best writer you've got. Tell me differently. | Bak Clara, ben elindeki en iyi yazarım. Bir daha düşün. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| "What doesn't kill you makes you stronger" | "Seni öldürmeyen şey güçlü kılar." | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I can't talk right now, Clara. | Şu anda konuşamam Clara. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Look, I feel really bad about what happened. | Bak, olanlar için gerçekten kötü hissediyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I know you're going for that Northwestern program | Northwestern üniversitesine gitmek istediğini biliyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| and I have an assignment for you. | Ve senin için başvuruda bulundum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I want you to write a story on the student body president. | Senden öğrenci birliği başkanı hakkında bir yazı yazmanı istiyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| What happened to the last pen I gave you? | Sana en son verdiğim kaleme ne oldu? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm fine. How are you? | İyiyim, siz nasılsınız? İspanyolca’sı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Paul Moore, I'm a senior. | Paul Moore, son sınıftayım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm not going to give you my Soc. | Sana sosyal güvenlik numaramı vermem. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Seriously, you've seen me on the boards. I'll do whatever it takes it get it done. | Cidden, notlarımı panoda gördün. Daha iyi olmak için ne gerekirse yaparım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| To Paul Moore. You know what I'm talking about? | ...Paul Moore'a. Anlıyor musun? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm sorry, Tad. I didn't realize you felt that way about him. | Kusura bakma Tad. Onunla ilgili böyle düşüncelerin olduğunu hiç bilmiyordum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| You guys look like a dump that I took last Thanksgiving! | Geçen şükran günü boşalttığım çöp tenekesine benziyorsunuz! | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| What's the matter, Pauley? I don't know, Coach. I'm not feeling it. | Sorun nedir Pauley? Bilmiyorum koç. Hissetmiyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm sure there's a lot you don't understand, Tad. | Eminim anlamadığın daha bir sürü şey vardır Tad. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Yeah? Well, I understand art when I see it. | Öyle mi? Sanattan bir bakışta anlarım ama. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Marlon Piazza, Bobby Funke, I write for the paper. | Marlon Piazza. Adım Bobby Funke, okul gazetesinde yazıyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Doing a piece on Paul Moore. I was wondering... | Paul Moore ile ilgili bir yazı dizisi. Size sormak istediğim... 1 | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I think I heard a pop! There was no pop! | Galiba duydum! Ses falan yoktu! | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't know, sir. Should I call the police? | Bilmiyorum efendim. Polisi arayayım mı? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Actually, it's pronounced "Funke. " | "Funke" olarak telaffuz edilir. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Look at it. It's like you have a culo on your face. | Şu hale baksana. Sanki suratında kıç varmış gibi. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I assume you all know why you're here. | Neden burada olduğunuzu bildiğinizi varsayıyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Landis, do I come down to the strip club where you work | Landis, ben senin çalıştığın striptiz kulübüne gelip... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Actually, I'm not entirely certain why I'm here, sir. | Aslına bakarsanız ben tam olarak neden burada olduğumdan emin değilim efendim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Really? It's fascinating. | Sahi mi? Çok ilginç. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't like gum. | Sakızdan hiç haz etmem. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't like your snooping around. | Her halta burnunu sokmandan hoşlanmıyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Of this I am certain. | Bundan eminim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I beg you, I beseech you, do not come forward. | Yalvarırım, istirham ederim, lütfen öne çıkmayın. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Because I will have the pleasure of tracking you down, | Çünkü izinizi sürmenin zevkini süreceğim... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| much the same way that I tracked down that camel humping ammunitions envoy | ...tıpkı medeniyetin beşiği Tigris'in 2 kilometre doğusundaki... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Do you know what the Arabic word "la hariq" means? | Arapça'da "la hariq" ne demektir bilir misiniz? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| No. It means, "Don't shoot. " | Hayır. "Ateş etmeyin" demektir. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| "Don't shoot!" | "Ateş etmeyin!" | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Well, I thought I might find a man in here. Are you a man, Funke? | Şey, belki burada bir erkek bulurum diye düşünmüştüm. Sen erkek misin Funke? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm just screwing with you. | Seninle dalga geçiyordum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I just need your help. | Yardımına ihtiyacım var. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Whoever stole the SATs. I need you to find them and get them back. | Sınavları her kim çaldıysa artık. Onları bulup geri getirmeni istiyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I aced that thing, I know it. I was just in the zone. | Çok iyi not aldım ve bunu biliyorum. Barajı aşmıştım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Do you know what "mastication" means? | "Mastikasyon" nedir bilir misin? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| No. Me, neither. But in that moment, I did. | Hayır. Ben de, ama sınavda bildim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It was perfect. I need you to find those tests. | Mükemmel geçti. O testleri bulmana ihtiyacım var. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't know, I've got a feeling about you, Funke. | Bilmem. İçimden bir ses öyle diyor Funke. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I didn't. I didn't. | Ben almadım. Ben almadım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| No, I didn't take them. Everyone was in the classrooms. | Hayır, ben de almadım. Herkes sınıflarındaydı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| That's where I was last night. | İşte dün gece buradaydım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It's good. It's soft. It's sweet. | Çok güzel bak, yumuşacık, tatlı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm not falling for the gumball trick, Cipriato, | O top sakızı numaranı yemem Cipriato. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm writing your biography. | Biyografini yazıyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Fine, let me copy off you and I'll tell you. | Senden kopya çekmeme izin ver, sana anlatayım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I was at the Park Arms with my nana, playing bingo. | Park otelde ninemle tombala oynuyorduk. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I got 30 fucking geriatrics that can back that up. | 30 tane doktoru da şahidim olsun. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm touched, Cipriato. | Duygulandım be Cipriato. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't know who took them, Nancy Drew, but I do know it happened during the game. | Kimin çaldığını bilmiyorum Nancy Drew. Ama tek bildiğim maç sırasında çalındığı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I was out in the parking lot last night and I saw some flashlight | Dün gece otoparktaydım ve Kirkpatrick'in ofisinden yansıyan... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I was probably getting fingered by Dutch Middleton. | Muhtemelen Dutch Middleton tarafından parmaklanıyordum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I wish. Those tests are the tool of the racist bourgeoisie. | Keşke. O testler ırkçı burjuvalara hizmet ediyorlar zaten. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Last night? No, man. I got picked up for possession, | Dün gece mi? Hayır adamım. Bir tane sardım içtim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| spent the night in holding. It's the creepy. You know. | Geceyi kodeste geçirdim, ödüm bokuma karıştı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I was fucked up. | Ağzıma sıçıldı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| You know what scares me? Injustice. | Ben neden korkarım bilir misin? Adaletsizlikten. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| You think I don't see Cipriato behind me jerking off right now? | Cipriato'yu arkamda otuz bir hareketi yaparken görmüyorum mu sanıyorsun? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| He's a dead man. I'll deal with him. | O artık ölü biri. Onunla sonra ilgileneceğim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 |