Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 5067
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Now, I don't know your involvement in all this, Funke, | Bu işle bir alakan olup olmadığını bilmiyorum Funke. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| but I'm watching you. | Ama gözüm üzerinde. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I got both eyes open and they're on you. | İki gözüm de açık ve ikisi de senin üzerinde. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Tad, am I going to get my story on the girls' bowling team any time soon? | Tad, bayan bowling takımıyla ilgili hikayemi bu aralar alacak mıyım? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I give two shits, okay? | Benim sikimde tamam mı? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| How many more shits do I need to get a story from you, Tad? | Senden o hikayeyi alabilmek için daha ne kadar siklemem gerek Tad? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It's on its way. | Az kaldı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I thought he had diarrhea. | Ben ishal olduğunu sanmıştım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| But he was limping, so I guess he did hurt his little stem. | Ama o topallıyordu. Ben de minik çubuğunu sakatladığını tahmin ettim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Well, except I got hungry, and Paul said I should get something to eat. | Tabi ben acıkınca, Paul; "Ben gidip yiyecek birşeyler alayım" diyene kadar. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| So, I went across the street and got a gyro at that Greek place, Little Spyros. | Ben de caddenin karşısındaki Yunan Büfesinden sandviç aldım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Have you ever been there? It's so good. | Hiç oraya gittin mi? Çok güzeldir. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I mean, so good. | Yani o ana kadar. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| When I go get Greek food, how long does it take me? | Yunan yemeği alıp gelmem ne kadar sürdü? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Yeah, I want a foot long spicy Italian sausage. | Evet, otuz santimlik baharatlı, İtalyan soslu olsun. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| That's right. Yeah. I got one and I want one. | Doğru. Evet, bir tane aldım, bir tane daha istiyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Yeah. That's right. I coached English for two seasons. | Evet, doğru. Ben iki sene de İngilizce dersi verdim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I got to go. I got to go. | Gitmem lazım. Gitmem lazım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| But, you know, if he wants to go Ivy, he'll get in. | Ama eğer Ivy'e girmek istiyorsa, girecektir. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm a friend of your brother Paul. | Ben ağabeyin Paul'un bir arkadaşıyım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I want a unicorn. | Boynuzlu at istiyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| You know, when I was your age, I wanted a pet giraffe. | Ben senin yaşındayken bir zürafam olsun isterdim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| and I'll tell you so many secrets about Paul. Very secret secrets. | ...ben de sana Paul'un bütün sırlarını anlatayım. En gizli sırlarını. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Hey, I won't tell you again, Ongatumamwe! | Bir daha söylemeyeceğim Ongatumamwe! | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I've got enough clout around here to get your ass deported for less. | Seni sınır dışı ettirmek için yeterince nüfuza sahibim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Thanks, man. I like your dreads. | Teşekkürler adamım. Saçlarını beğendim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I didn't do anything. I didn't do anything. | Ben birşey yapmadım. Ben birşey yapmadım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| This is crazy. I didn't do anything. | Bu delilik. Ben birşey yapmadım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Hey, I'm the president. I'm the president. I'm Paul Moore. | Ben öğrenci başkanıyım. Ben öğrenci başkanıyım. Ben Paul Moore'um. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm Paul Moore. | Ben Paul Moore'um. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I didn't do any... I didn't do anything. | Ben birşey yap...Ben birşey yapmadım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It's all right. I didn't do anything. Don't worry. | Ben birşey yapmadım, merak etmeyin. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Open it up. I didn't do... | Aç şunu. Ben yapmadım... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't... I don't know where those... | Ben...Bunlar nereden geldi bilmiyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't know what those are. Those aren't Paul Moore's! | Bunlardan haberim yok. Bunlar Paul Moore'un değil! | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't... | Ben yapma... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't know how those got... | Oraya nasıl girmişler... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| This is crazy. I'm a patsy! I'm a patsy! | Bu delilik, ben kurbanım! Ben bir kurbanım! | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| "But in the end Paul Moore kept his promise. | En sonunda Paul Moore verdiği sözü tutmuştu. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| "He did whatever it took to get the job done. | İşi bitirmek için ne gerekiyorsa yapmıştı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| "Even the unthinkable. PMW. The Paul Moore way. " | Hatta en akla gelmeyeni. PMY, Paul Moore Yöntemiyle. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I write for the paper. | Gazetede yazarım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| So I just want everyone to know that I'm submitting this article | Hepinizin bilmesini isterim ki, bu makaleyi Northwestern Üniversitesi'ne... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I wanted to thank you for finding the SATs. | Sınav sonuçlarını bulduğun için sana teşekkür etmek istiyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| See, the thing is, I seem to have lost my date to homecoming, | Görünüşe göre partiye gitmek için kavalyemi kaybetmiş bulunuyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| and I wanted to know if you'd go with me. | Acaba benimle gelir miydin? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Well, not like "go" go. | Yani öylesine gitmek değil. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I mean, not like for real. Yeah. | Gerçekten birlikte gitmek. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It's just everyone already has a date. | Herkes zaten birisiyle çıkıyor. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| The only person I can go with is you. | Çıkabileceğim tek kişi sen kalıyorsun. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I still don't see why you wanna go with me. | Ben hâlâ neden benimle gitmek istediğini anlamıyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Yeah, why not? I mean, you're like the school's Wolf Blitzer now. | Neden olmasın? Sen artık bu okulun Wolf Blitzer'i sayılırsın. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Wolf Blitzer's like a TV reporter. I'm into Woodward and Bernstein. | Wolf Blitzer daha çok TV spikeri gibi. Ben daha çok Woodward ve Bernstein'a benziyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| What? No. I just... | Ne? Hayır. Ben... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't mind a little prick every once in a while. | Arada sırada iğnelenmeye aldırmam. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Yeah, her freshman year. I'll let you play with her tits for 20 bucks. | Evet, çömez yılında. 20 dolar verirsen memeleriyle oynamana müsaade ederim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It's a nice place you got here. | Eviniz güzelmiş. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Have a good look while you can. I doubt you'll be coming by again. | Fırsatın varken bir göz at istersen. Tekrar geleceğinden şüpheliyim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I guess that I should congratulate you on your new presidency. | Herhalde yeni başkanlığını kutlasam iyi olacak. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Isn't it funny how someone can be your average cakewalk VP one day | Senin gibi sıradan birisinin bir gün yardımcıyken ertesi gün... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Yeah. It's like how someone can be the school joke one day | Evet. Tıpkı okulun eğlencesi olmuş birisinin... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Is your car out front? | Araban kapıda mı? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Well, it's such a nice night, I thought that we could walk. | Çok güzel bir gece, yürüsek daha iyi olur diye düşünmüştüm. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Sorry about that. I just can't seem to get away from my friends sometimes. | Kusura bakma, bazen arkadaşlarımdan uzak duramıyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Yeah. I know what you mean. | Seni anlıyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| You think I'm a bitch, don't you? | Benim bir kaşar olduğumu düşünmüyorsun, değil mi? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I mean, you can be honest. I don't care either way. | Bana karşı dürüst olabilirsin. Nasıl olsa umurumda değil. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm just curious. Do you think I'm a bitch? | Sadece merak ettim. Sence ben kaşar mıyım? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Well, I mean, no. Like I thought you were, but... And then... | Yani hayır. Öylesin sanıyordum, ama sonra... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I don't know. Now, I think that maybe you're just misunderstood. | Bilmiyorum. Ama şu anda yanlış anlaşıldığını düşünüyorum. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| If you think I'm a bitch, then I guess it's because I am. | Benim kaşar olduğumu düşünüyorsan, belki de öyle olduğumdan dolayıdır. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| But then I guess you're going to have to come to terms | Ama sanırım artık bir kaşardan hoşlanman... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'll let you know when I see one. | Onlardan birisini görürsem, sana haber veririm. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Great. You know, I better go get Marlon before Kirkpatrick castrates him. | Harika. Kirkpatrick onu kısırlaştırmadan önce Marlon'u kurtarsam iyi olacak. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Dude, I think that chick just winked at me. | Kanka, galiba şu hatun bana göz kırptı. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm going to go spit in the punch. | Ben gidip pança tüküreceğim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I do? What? It's your hard on. | Öyle mi? Neymiş? Çadırı kurdun. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I didn't realize it was so obvious. | O kadar belli olduğunun farkında değildim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It's like getting a stiff rod when you're taking a dump. | Sanki sertleşen aletini sıçıyormuşsun gibi olur. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| But you don't want to dunk it. It's not a clown. Down! | Ama bandırmak istemezsin. Kendiliğinden inecektir. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| It's a no win situation. | İki ucu boklu değnek. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I remember similar conversations with my men | Adamlarımla buna benzer muhabbetleri... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Fear, Mr. Delacruz. That's what I'm talking about. Fear. | Korku Bay Delacruz. Benim bahsettiğim şey bu. Korku. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I learned that in the Storm. | Bunu fırtınada öğrendim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| But I used to lead men. | Ama adamlarıma liderlik ettim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I want to thank you for your help in getting those SATs back. | Sınav sonuçlarını bulmama yardım ettiğin için sana teşekkür ederim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm sorry for being such a jerk off. It's okay. | Sevimsiz biri olduğum için kusuruma bakma. Mühim değil. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| If I ever catch you chewing that in class, I'll kill you. | Eğer o sakızı sınıfta çiğnediğini görürsem seni gebertirim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Like I just got punched in the mouth. | Ağzıma yumruğu patlatmışsın gibi hissettim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| My life is over now, dick! I didn't steal those SATs! | Hayatımı kaydırdın hıyar! Sınav sonuçlarını ben çalmadım. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Who the hell do you think you are? Inspector Gadget? | Sen kendini ne zannediyorsun ya? Müfettiş Gadget mı? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| You really think I'd chance everything for a test score? | Sence herşeyimi bir sınav sonucu için riske atar mıyım? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'd already gotten into Cornell. | Ben zaten Cornell Üniversitesine kabul edildim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I just wanted to see if I could do better. | Daha iyisini yapıp yapamayacağımı görmek istedim. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm going to need five minutes with Moore. | Moore ile 5 dakikaya ihtiyacım var. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Maybe I got to thinking. | Belki de düşünmem gerekiyordur. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| You think I can just tell you where I was and it's gonna set it all straight? | Nerede olduğumu sana söyleyince herşeyi açıklığa kavuşturacağını mı sanıyorsun? | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I mean, take a look around you, Funke! | Etrafına bir bak Funke! | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| I'm screwed now no matter what I say. | Ne dersem diyeyim ağzıma sıçılmış durumda zaten. | Assassination Of A High School President-2 | 2008 | |
| Last year I did some things on the basketball court | Geçen sene basketbol sahasında... | Assassination Of A High School President-2 | 2008 |