Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 726
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm new to Valley High as well. | Ben de Valley High'e yeni geldim. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Hit me back on chat. My user name is Matthew Rox if you want. See ya, Matthew. | Beni arkadaşlarına ekle. Benim nikim Matthew Rox, istersen görüşelim. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Oh my god he's so cute. | Aman tanrım, ne kadar şirin. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Add Matthew to chat. | Matthew'ü arkadaşlarına ekle. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Your in your own home you know. | Artık kendi evindesin, biliyorsun. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Our home. | Bizim evimiz. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Still love it? | Hala evi seviyor musun? | 4Closed-1 | 2013 | |
| You don't anymore? | Sen yoksa artık? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Oh yeah I still do. | Oh evet, ben de hala seviyorum. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I wonder if you miss the old house. | Eski evi özledin mi merak ettim. | 4Closed-1 | 2013 | |
| The thing I missed is you. | Özlediğim asıl şey sensin. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Hi, Matthew? | Selam, Matthew? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Hey Christine. How you doing? | Hey Christine. Neler yapıyorsun? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Are you alone? | Tek başına mısın? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Um, yeah. My parents are totally getting it on. | Um, evet. Bizimkiler tam olarak iş üstünde. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Ewe, it's so gross. | Ay, bu çok iğrenç. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I was in the bathroom and my mom was making this noise. I don't | Banyodaydım, annemin gürültüsünü duydum. Ben artık... | 4Closed-1 | 2013 | |
| even want to talk about it anymore, it's grossing me out. | ...bundan konuşmak istemiyorum. Bu beni iğrendiriyor. | 4Closed-1 | 2013 | |
| That's funny. | Bu komik. | 4Closed-1 | 2013 | |
| How's your dad doing? | Baban neler yapıyor? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Yeah, um he hasn't had a drink in 145 days. | Ya şey, 145 gündür içki içmiyor. | 4Closed-1 | 2013 | |
| So. How's your dad doing? | Peki senin baban nasıl? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Yeah he's doing good. | Evet, işleri yolunda. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I still get angry at him though. | Gerçi ona hala kızgınım. | 4Closed-1 | 2013 | |
| He put me and my mom through a lot of pain. | Benimle annemi bir sürü derde soktu. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Yeah. I know what you mean. | Ya, ne demek istediğini biliyorum. | 4Closed-1 | 2013 | |
| My grandpa is really tough on him because he's mad that | Büyükbabam ona karşı çok sert. Çünkü delinin teki. | 4Closed-1 | 2013 | |
| You know, he lost his job and we had to move here. | Anlarsın işini kaybetti ve taşınmak zorunda kaldık. | 4Closed-1 | 2013 | |
| How do you like school? | Okulu sevdin mi? | 4Closed-1 | 2013 | |
| I mean, I haven't found anybody that I like. | Yani istediğim gibi birisini bulamadım. | 4Closed-1 | 2013 | |
| it's so tough Matthew. No being mad at my dad, | Bu o kadar zor bir durum ki, Matthew. Babama kızgın olamamak. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I mean, I don't have any friends here. | Demek istediğim, burada arkadaşlarım yok. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Well you have me. | Şey benim arkaşım oldun. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Hun. | Ne? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Stay there. | Orada kal. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I think it's nothing. Go back in the room with your mom. | Sanırım yok bir şey. Annenin yanına odaya git. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Go. | Git. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Yes this is he. | Evet, benim. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I don't know. No. | Bilmiyorum. Hayır. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I don't see any sign of entry. | Zorla girilme görmüyorum. | 4Closed-1 | 2013 | |
| No, you don't need to send anybody out. | Hayır, birisini göndermenize gerek yok. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Yeah, i don't have any idea but thank you. | Ya, hiçbir fikrim yok, yine de sağ olun. | 4Closed-1 | 2013 | |
| What set it off? | Alarmı çaldıran ne? | 4Closed-1 | 2013 | |
| I have no clue why it went off. | Çalışmasına hiçbir sebeb bulamadım. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I set the auto lock. | Otomatik kilite ayarlamıştım. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Hi, how are you Mrs. Turner? | Merhaba, nasılsınız Bayan Turner? | 4Closed-1 | 2013 | |
| How you doing Mrs. Turner? | Nasıl gidiyor Bayan Turner? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Is your husband home? | Kocanız evde mi? | 4Closed-1 | 2013 | |
| What can I do for you? | Sizin için ne yapabilirim? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Hi, we need to ask you a few questions. | Merhaba, bir takım sorular sormamız gerek. | 4Closed-1 | 2013 | |
| When was the last time that you had contact with Martin Coughlin since last Wednesday? | Geçen çarşambadan sonra Martin Coughlin'i en son ne zaman aradınız? | 4Closed-1 | 2013 | |
| The lawyer. Why would I have any contact with him? | Avukat. Niye onu arayayım? | 4Closed-1 | 2013 | |
| He's missing. | O kayıp. | 4Closed-1 | 2013 | |
| The lawyer is missing. | Avukat kayıp. | 4Closed-1 | 2013 | |
| And last time he was seen was Wednesday after we came here | En son çarşamba günü buraya geldiğinde görüldü. | 4Closed-1 | 2013 | |
| and evicted Forest Hayes. Now on his desk calendar in his office, | Forest Hayes'i tahliye ettiğimizde. Şimdi ofisteki takvimine göre... | 4Closed-1 | 2013 | |
| It was written that he was meeting you for drinks. | ...en son sizinle içki içmek için buluştuğu yazıyor. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Well that's crazy. | Şey bu çılgınca. | 4Closed-1 | 2013 | |
| No, I'm not drinking. That's insane. Why would I | Hayır, ben içki içmiyorm. Bu delilik. Neden ben | 4Closed-1 | 2013 | |
| I was at work. Go call them right now. They will tell you I was there all night. | İşteydim. Onları arayın. Size bütün gece işte olduğumu söyleyeceklerdir. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Just to clarify, you had no contact or correspondence with him since last Wednesday? | Açıklığa kavuşturmak adına, geçen çarşambadan beri onunla görüşmediniz? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Can you give us the name of the people that can verify that you were there that evening? | O gece orada olduğunuzu doğrulayacak insanların adını bize verebilir misiniz? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Have you asked Forest Hayes? | Forest Hayes'e sordunuz mu? | 4Closed-1 | 2013 | |
| I bet he's had contact with him. | Bahse girerim onunla görüşmüştür. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Here's 3. | İşte bu üçü. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Alright, we will check this out and somebody will be in contact with you. | Pekala bunu kontrol ettikten sonra birisi sizinle temasa geçecek. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Thank you for your cooperation. | Size işbirliğiniz için teşekkür ederim. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Thank you Mr. & Mrs. Turner. Good day. | Teşekkürler Bay ve Bayan Turner. İyi günler. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I was at work Bud. | İşteydim, Bud. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Then how come there is a record drinks of you having drinks with Coughlin. | O zaman Coughlin ile içki içtiğine dair bir kayıt nasıl oluyor? | 4Closed-1 | 2013 | |
| And I'm not drinking. God! | Ayrıca ben içmiyorum, Allah aşkına. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I'm so sick of this. | Bundan gına geldi. | 4Closed-1 | 2013 | |
| So am I. | Yani suçlu benim. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I'll finish up myself Bud. | Bu işi de bırakacağım, Bud. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Yeah. Good Idea. | Evet. İyi fikir. | 4Closed-1 | 2013 | |
| How many times is this guy gonna relapse. | Kaç kez daha bu herif işleri bok edecek! | 4Closed-1 | 2013 | |
| How many times has he said, this is his last drink? | Bu son içkim diye kaç kez daha diyecek? | 4Closed-1 | 2013 | |
| I, I. This man, there's something wrong with him. | Bence bu adamın beyninde bir sorun var. | 4Closed-1 | 2013 | |
| sees. | Bunu gör. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Why did he meet with Coughlin? | Niye Coughlin ile buluşsun? | 4Closed-1 | 2013 | |
| I don't know. Maybe I would have to do with the circus they had here the other day. | Bilmiyorum. Belki de geçenlerde burada yaptıkları sirk gösterisiyle alakalıdır. | 4Closed-1 | 2013 | |
| But one thing I'll tell you, You've got to keep an eye on him. | Ama sana söyleyeceğim tek şey, gözünü onun üzerinde tutmak zorundasın. | 4Closed-1 | 2013 | |
| I've gotta go, goodbye. | Gitmek zorundayım, hoşça kal. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Mom, Have you seen my journal? | Anne, anı defterimi gördün mü? | 4Closed-1 | 2013 | |
| No I haven't. | Yo, görmedim. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Where's your necklace? | Kolyen nerede? | 4Closed-1 | 2013 | |
| I don't know, I can't find that either. | Bilmiyorum. Onu da bulamıyorum. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Honey, Can you make a call for me? | Tatlım, benim için bir arama yapabilir misin? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Please. Please. | Lütfen. Lütfen. | 4Closed-1 | 2013 | |
| This is the number to dad's work. I need you to call and see | Bu babanın iş telefonu numarası. Arayıp bakmanı istiyorum... | 4Closed-1 | 2013 | |
| if he was there last Wednesday evening. Please. | ...geçen çarşamba akşamı oradaydı mı diye. Lütfen. | 4Closed-1 | 2013 | |
| You want me to call his work and see if he was there on Wednesday? | Onun iş yerini arayıp, çarşamba günü orada mıydı diye öğrenmemi istiyorsun? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Yes. Please. He's right outside. Why don't you just as him? | Evet, lütfen. O hemen dışarıda. Neden gidip sadece ona sormuyorsun? | 4Closed-1 | 2013 | |
| Fine. | İyi tamam. | 4Closed-1 | 2013 | |
| RPL Medical Technologies. | RPL Tıbbi Teknoloji. | 4Closed-1 | 2013 | |
| Hi, I was wondering if Jake Turner came in for work on Wednesday night? | Merhaba, Jake Turner çarşamba akşamı işe geldi mi merak etmiştim? | 4Closed-1 | 2013 | |
| I'm sorry. We don't blindly give information like that. Who's calling? | Üzgünüm. Böyle gelişigüzel bilgi veremeyiz. Kim arıyor? | 4Closed-1 | 2013 | |
| They don't give | Vermiyorlar | 4Closed-1 | 2013 | |
| I can't believe this. | Buna inanamıyorum. | 4Closed-1 | 2013 | |
| You should know better. | Bunu onlardan daha iyi bilmeniz gerek. | 4Closed-1 | 2013 |