• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7297

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're going to die but you will live. And when all ends, it will start again. Öleceksin ama yaşamaya devam edeceksin. Ve bunlar bittiğinde, tekrar başlayacak. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
It's because you will be waiting. Sen kaderini bekleyeceksin. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
For me. Beni. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I told you I would be your wife. Sana söyledim karın olacağım. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
So you don't believe in these fairy tales, do you? Tabi bu anlattıklarım sana deli saçması geliyor, değil mi? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You have to tell me how to do this. Nasıl yapacağımı söylemek zorundasın. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You want me to betray a Gypsy secret? Benden Çingene sırrına ihanet etmemi mi bekliyorsun? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
And what will I get in return? Peki bu işten benim çıkarım ne olacak? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I don't know. You tell me. Bilmiyorum. Sen söyleceksin. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Andrzej... Andrzej... Bez Wstydu-1 2012 info-icon
He's looking at us... Birisi bize bakıyor... Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Tadzik... Tadzik... Bez Wstydu-1 2012 info-icon
OK. You were quicker. Let's talk... Tamam. Beni yakaladın. Hadi konuşalım... Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Just don't behave like a child. Çocuk gibi davranmayı bırak. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Did you see it'? He brings a hooker to his fiancée’s house. Görüyor musunuz? Nişanlısının evine bir fahişe getirmiş. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Who hasn't seen the guy with the whore! It's free. Bir fahişeyle basılan adamı görmek isteyen gelsin! Bedava. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
He should have his head blown off. Please don't talk, okay? Bunu onun yanına bıramamalısın. Lütfen susar mısın? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Tadzik, damn it, don't be a disgrace to your sister. Tadzik, yeter artık, kardeşini daha fazla rezil etme. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Come upstarts and let's talk. Yukarı gelde konuşalım. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
She gave him a blow job! Ona sakso çekiyor! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
That's enough. Open the door or I'll call the police. Bu kadar yeter.Kapıyı aç yoksa polis çağıracağım. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
The police will come! Polis geliyor! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You're making a big deal out of nothing. Seriously. Büyük bir yanlış anlama içerisindesin. Gerçekten. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
We were going through some documents. Bazı belgelere göz atıyorduk. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Maybe I bent over too much Fuck off! Çalışırken biraz eğilmiş olabilirim. Siktir git! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I'll come by tomorrow. No! Don't come tomorrow Yarın tekrar geleceğim. Hayır! Gelme, ne yarın Bez Wstydu-1 2012 info-icon
or the day after that. Get the fuck out. ne de bir başka gün. Siktir git başımdan. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Don't be vulgar. Get the fuck out of my life. Ağzını bozma. Çık git hayatımdan. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Get back to your room. Odana geri dön. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Quick! Move! Gents, gather up! Hızlı! Hadi! Beyler, toplanın! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I brought some things for Andrzej. Andrzej'den kalma bazı eşyalar getirdim. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Yes... He says his name's Tadzik... Evet... Adının Tadzik olduğunu söyledi... Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Tell him the one from Drohobych. Drohobych'da yaşadığını söyle. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
He says something about Drohobych. Drohobych hakkında bir şey söylerse. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Ask him if I should tell you why I brought this. Seni bu yüzden getirdim söylemen gereken şeyi söyleyeceksin. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
OK, see you. Tamam, hallederiz. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
That's all? Hepsi bu kadar mı? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Cool photos. Güzel resimler. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You like this? Beğendin mi? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Fuck off! Defol git! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Sons of bitches turned the power off! Orospu çocukları elektriği kesmişler! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Give it to me. I'll do it. Bana bırak. Ben hallederim. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I told them I'd pay! Onlara ödeyeceğimi söylemiştim! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
How much? Kaç para? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I bought a few things and a coat. I don't remember. Bir kaç şey ve ceket aldım. Hatırlamıyorum. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
It'll change nothing. Take it. I will get the rest. Bu yetmez ki. Al sen. Gerisini ben halledeceğim. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Leave me alone, OK? Leave me alone. Beni yalnız bırak, tamam mı? Yalnız kalmak istiyorum. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Hey, smart ass! Hey, artist! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Don't you recognize me? Beni tanıyamadın mı? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You look cool. Çok hoş görünüyorsun. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You can tell everyone you know me. I've got an award. Beni tanıdığını herkese söyleyebilirsin. Bir hediyem var. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You need money? Paraya mı ihtiyacın var? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
What? Do you need money? Ne? Paraya mı ihtiyacın var? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
They cut our power off. That sucks. Elektriği kesmişler. Kötü olmuş. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You won't make much doing this. I can help you. Bunu daha fazla yapamazsın. Sana yardım edebilirim. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Gypsies are job agents as well? Çingenelerin iş bağlantıları iyi midir? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Irmina... Irmina... Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Hi, I'm exhausted. Merhaba, bittim ben. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Have a look. Bak bakalım. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
What are you staring at? Nereye bakıyorsun sen? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You don't need to ask anyone. I'll get the money for you. Başka birisinden istemene gerek yok. O parayı sana getireceğim. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You're such a kid. Really. Sen daha çocuksun. Ciddiyim. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Let's whip it into foam. I won't compete with you! Hadi bakalım hangimiz iyi karıştırıyor. Seninle yarışmayacağım! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Whip it! Who's faster! Karıştır! Kim hızlı bakalım! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Whip! Whip! Karıştır! Devam! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You looking for something? Ne o bir şey mi arıyorsun? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
What are you looking for? You the one who smashed the car? Ne arıyorsun burada? Araba patlatanlardan mısın? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Don't come here! Buraya gelme! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Touch me and you'll answer to my father. Bana dokunda babam sana gününü göstersin. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
He smashed our car and you talk to these bastards. O bizim arabalarımızı patlatıyor sende bu piç kurusunu koruyorsun. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
What did you tell them? That your father is a policeman. Onlara ne söyledin? Babanın polis olduğunu. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Are you crazy? I don't have a father. Delirdin mi? Benim babam yok ki. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
So what? Ne var bunda? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You still need money? Hala paraya ihtiyacın var mı? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Eight hundred. 800 kadar. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I know how to get it. Really? Parayı nasıl bulacağımızı biliyorum. Gerçekten mi? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
We won't get into trouble? Your whole life is trouble. Bizi belaya sürüklemeyeceksin değil mi? Hayatın zaten berbat. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Till now grandma used to only come to my mother. Bu zamana kadar büyük anneme gelmek için bu yolu kullandım. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
And mother warned me not to speak to her. Annem beni onunla konuşmamam konusunda uyardı. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
They hated each other. İkiside birbirinden nefret ederler. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
But with me she was always OK. Ama şuan bir sıkıntı yok. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You sure you know where we're going? Quiet! Nereye gittiğimizi bildiğine emin misin? Sessiz ol! Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Jump in. Atla. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You sure nobody will... Jump in. Kimsenin görmeyeceğine emin... İn aşağı. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
What's this? Find a bigger one. Bu olur mu? Daha büyüğünü bul. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I can pay 300. Sana 300 veririm. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
How much? It's worth at least 1000. Ne kadar? Bu en az 1000 eder. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
This is a super old school design. Sure. Bu eski dokuma halılardan. Tabi. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
300. 300. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You're hopeless. He won't buy it. Umutsuz vakasın. Onu almayacak. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
We can't sell this Turkish carpet for 300. It's good quality. Bu Türk halısını 300'e satamayız. Kaliteli mal. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
The purest lamb wool. Saf kuzu yününden. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You have kids, so you know what this means. Çocukların varsa, ne demek istediğimi anlamışsındır. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
You buy those especially for kids. Bunu özellikle çocuklu ailelere satabilirsin. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Doesn't give allergies, kids can walk barefoot Alerjilik bir durum olmaz, yalın ayak üzerinde gezebilirler Bez Wstydu-1 2012 info-icon
and it keeps them healthy. ve sağlıklı kalmalarını sağlar. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
How much more do you need? Around 150. Kaç paraya daha ihtiyacın var? 150 kadar. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I thought we might have some spare cash left. Düşündümde bu parayla elimize biraz daha nakit geçmiştir. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
Damn, I don't have a head for business. Lanet olsun, işten istediğim parayı alamadım. Bez Wstydu-1 2012 info-icon
I will bring you the rest, OK? Kalan parayı sana bulacağım, tamam mı? Bez Wstydu-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7292
  • 7293
  • 7294
  • 7295
  • 7296
  • 7297
  • 7298
  • 7299
  • 7300
  • 7301
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim