Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7319
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
When did you arrive? | Ne zaman geldin? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
And how did you manage to reach here? | Buraya nasıl ulaştın? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I called you so many times, faxed you, e mailed you... | Seni kaç kere aradım. E maiI, fax gönderdim... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...but you didn't reply to anything. Where were you absconding? | ...ama cevap vermedin. Nerelere kayboldun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
And what is the new garb that you have worn. | Ve bu kılık kiyafet te ne? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Nothing, I was in the Kumbh fair. | Hiç, Kumbh festivaline katıldım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
For the past 15 20 days I have been taking a dip... | 15 20 günden beri banyo yapıp... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...and washing of my sins. | ... günahlarımdan arınmaya çalışıyorum. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You cannot do that wearing jeans and T shirt. That's why. | Bu işler Tishört ve kot pantolonla olmuyor. Onun için. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
My secretary informed me that you had called... | Asistanım aradığını haber verdi... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...that's why I came here running. And... | ...onun için koşarak geldim. Ve... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I have to pay the auto rickshaw too. | ...Oto rickshaw´in parasını daha ödemem gerekiyor. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Ramnath, how much do I have to pay? 13,000. | Ramnath, ne kadar ödemeliyim? 13,000. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Repeat it louder. 13,000! | Sesli söyle. 13,000! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
13,000. Yes, I have come from Allahabad in the auto rickshaw. | 13,000. Evet, Allahabad´dan buraya oto rickshaw ile geldim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Even I enjoyed driving it. | Kullanmak benim bile hoşuma gitti. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I told the driver to sit behind and I'd drive. | Şoföre arkaya oturmasını söyledim. Arabayı ben sürdüm. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I put the key in and started. | Anahtarı soktum ve arabayı çalıştırdım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Patient. | Hasta. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Patient, patient. | Hasta. Hasta. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Uncle, this is my friend Aditya. | Amca, bu benim arkadaşım Aditya. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
He is psychic... he is a psychiatrist, uncle... | Kendisi psik... kendisi psikiyatri uzmanı, amca... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"Hail Rama! Hail Rama!" | "Selam Rama! Selam Rama!" | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Greetings uncle. | Merhaba amca. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
My daughter is not insane. Yes uncle. | Benim kızım deli değil. Tabi amca. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Please don't make her insane. Yes uncle. | Lütfen onu deli etme. Tabi amca. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
"Hail Krishna! Hail Rama!" | "Selam Krishna! Selam Rama!" | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
And then when I drove the rickshaw. And while driving it I... | Ve rickshawi sürerken . Ve onu sürerken... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I saw her, she ran away seeing me. | Gördüm onu, beni görünce kaçtı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
There is something wrong. | Onda var birşeyler. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I can see in her eyes something is wrong. | Gözlerinden anladım, var onda birşeyler. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Whom did you see? That middle aged one. | Kimi gördün sen? Orta yaşlı olanını. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
She will be fine, no matter. | İyi olacak, merak etme. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You must have seen aunt Janki and not Radha. | Sen Janki teyze´yi görmüş olmalısın, Radha´yi değil. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Everyone seems to be insane. | Burada herkez hasta gibi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Have you opened a mental asylum here? | Sen buraya akıl hastanesi mi açtın? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
It is not their fault, it is because of your getup. | Hata onlarda değil, senin kiyafetinde. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You look more like a impostor than a doctor. | Doktordan daha çok dolandırıcıya benziyorsun. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You know I get bored treating patients in the hospital. | Hastanede hasta tedavi etmekten usandım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Whenever I get the chance I freak out, wear such strange clothes. | Fırsat buldukça çıldırıp, tuhaf kiyafetler giyerim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Come on, freshen up quickly. | Hadi, şimdi biraz ferahlan. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Introduce me to sister in law. | Beni yenge ile tanıştırsana. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Yes, Avni. Avni. | Tabi, Avni. Avni. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Have you seen sister in law Avni? No. | Avni yengemi gördün mü? Hayır. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Nandini listen. Yes. | Nandini dinle. Evet. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I might have seen her go up with a book. | Galiba onu kitaplarla yukarı çıkarken gördüm. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Yes, she has gone up. Okay. | Evet, yukarı çıkmıştı. Tamam. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Open this door. | Kapıyı aç. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
It won't open like that, we will have to break it. Come. | Böyle açılmayacak, kırmamız gerekiyor. Hadi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
123. | 1 2 3. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Has the doctor arrived? Yes, he is inside. | Doktor geldi mi? Evet, içeride. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Oh brother... | Oh,kardeş. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
There has been blood loss. | Kan kaybetmiş. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
That's why there will be weakness for some days. | Bu nedenle birkaç gün halsiz kalabilir. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Otherwise, there is nothing to worry about. | Yoksa, korkulacak birşey yok. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Everything will be fine. | Herşey düzelecek. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
How did you get seriously wounded, dear? | Nasıl oldu da yaralandın, kızım? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I had gone up to look for sister in law Avni. | Avni yengemi aramaya yukarı çıkmıştım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I felt that someone is following me. | Birisi tarafından takip edildiğimi hissettim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Who? I couldn't see anyone. | Kim takip etti? Kimseyi görmedim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I reached the court running. | Koşarak yürümeye başladım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
There suddenly, the swing hit my head. | Sonra birden salıncak kafama çarptı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Like somebody had pushed it. | Sanki birisi itelemişti. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
After that, I don't remember anything. | Ondan sonra, ...hiçbirsey hatırlamıyorum. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
But who told you that I am upstairs? | Fakat sana benim yukarıda olduğumu kim söyledi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
I was not there. | Ben yukarıda değildim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Sister Radha. | Radha ablam. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Radha? | Radha? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Why, I had gone to take a bath. | Neden, ben banyo yapmaya gitmiştim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Did you see this is the condition! | Gördünmü? İşte durum bu. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Since I have arrived, all this has been going on. | Buraya geldiğimden beri, böyle şeyler oluyor. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
An ailment or something else. | Hastalık mı yoksa başka birşey mi? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
The one who told her that she is upstairs, but she was not. | Onun yukarıda olmadığı halde, yukarıda olduğunu söyleyen kişi. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
That's our patient. | İşte o bizim hastamız. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
What did you say her name was? Radha. | Adı neydi onun? Radha. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Adha. Radha, and not Adha. Radha... | Adha. Adha değil Radha. Radha... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
This journey has clogged my mind, | Bu yolculuk bende kafa bırakmadı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
First I will have to clear it then it will work. | Önce yıkayayım sonra tekrar çalışır. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Where is my other bag? | Diğer çantam nerede? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Where did my other bag go? | Öteki çantam nereye gitti? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Whoever has done this, I'll not leave him. | Kim yaptıysa bunu elimden kurtulamayacak! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
One day I'll nab him. | Bir gün onu yaklayacağım. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Wow! Hey, stop! | Hey, dur! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Where is he going? He'll die. Look! | Nereye gidiyor bu? Ölecek. Bak! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Ramlal, where are you going? | Ramlalji, nereye gidiyorsun? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
We are going to Shahpur. | Shahpur´a gidiyoruz. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Has Mr. Yagyaprakash returned from London or not... | Bay Yagyaprakash Londra´dan... | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
...we are going to see that. | ...dönmüş mü diye bakacağız. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
You can come along if you want. | İstersen sen de gel bizimle. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Yes, come on, come on we will have a lot of fun. | Evet, hadi, hadi çok eğleneceğiz. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Not from here, the door is at the back. | Buradan değil, kapı arka tarafta. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Sunder sweet maker. | Sunder helvacı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Did you get married? | Sen evlendin mi? | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Okay, you are going along with sister in law. | Tamam, demek yengeyle birlikte gidiyorsun. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Give me my bequest. | Hediyemi isterim. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Priest, close the door we are getting late. Greeting. | Rahip efendi, kapıyı kapat geç kalıyoruz. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
We'll give you money later. Shut the door. | Hediyeni sonra alırsın. Kapat kapıyı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Come on, let's hurry! | Hadi, çabuk olalım! | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Seems like he has gone mad seeing Manjulika. | Galiba ManjuIika´yi gördükten sonra tırlattı. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |
Taj mahal is right in front. | Taj mahal hemen karşımızda. | Bhool Bhulaiyaa-1 | 2007 | ![]() |