• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 734

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Someone stole a lot of money from me. Birisi benden yüklü miktarda para çaldı. 4Got10-1 2015 info-icon
That I can live with. Ki bununla yaşayabilirim sorun olmaz ama... 4Got10-1 2015 info-icon
But where you can help me is to figure out who killed my men. ...senden istediğim şey, adamımı kimin öldürdüğünü bulmama yardım etmen. 4Got10-1 2015 info-icon
First of all, I'm gonna tell you Öncelikle, oraya gittiğimizde... 4Got10-1 2015 info-icon
except for the one... who shot me in the goddamn ear. ...beni kulağımdan vuran adam hariç hepsi ölmüştü. 4Got10-1 2015 info-icon
You're alive, aren't you? Sen yaşıyorsun ama. Bak, ben bir şey bilmiyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
I just don't know how I can help you, Mateo. Sana nasıl yardım edebilirim bilmiyorum Mateo. 4Got10-1 2015 info-icon
One of them was my son. İçlerinden biri oğlumdu. Çok üzgünüm ama... 4Got10-1 2015 info-icon
But like I said, when I got there, they were already dead. ...dediğim gibi, oraya gittiğimizde çoktan ölmüşlerdi. 4Got10-1 2015 info-icon
My son was with you. Oğlum senin yanındaydı. 4Got10-1 2015 info-icon
L I didn't know. Bilmiyordum. 4Got10-1 2015 info-icon
About that guy that shot you... Seni vuran şu adam... İkimizi de o adam vurdu. 4Got10-1 2015 info-icon
He shot Sammy, and and I tried to help him, Önce Sammy'i vurdu, sonra ben ona yardım etmeye çalışırken beni vurdu. 4Got10-1 2015 info-icon
Look, we thought they were dead. Ölü olduklarını düşünmüştük. Şu adamı anlat bana. 4Got10-1 2015 info-icon
I saw his face for 30 seconds. Yüzünü 30 saniye kadar gördüm, sonra da beni vurdu. 4Got10-1 2015 info-icon
I wish there was more, Daha fazlasını anlatmak isterdim ama bu adamı daha önce hiç görmedim. 4Got10-1 2015 info-icon
I swear to God. I have no idea who these people are. Yemin ederim o adamların kim olduklarını bilmiyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
Maybe you can help me find him. Onu bulmama yardımcı olabilirsin belki. 4Got10-1 2015 info-icon
Unless you were planning on going somewhere. Tabii başka bir yere gitmeyi planlamıyorsan. 4Got10-1 2015 info-icon
I don't know what I can do. Ne yapabilirim bilmiyorum. Davayı DEA devraldı. 4Got10-1 2015 info-icon
Come on. You're local police. Hadi ama sen de yerel polissin, onlarla çalışabilirsin. 4Got10-1 2015 info-icon
I'll really make it worth your while. Harcadığın sürenin karşılığını verebilirim. 4Got10-1 2015 info-icon
Well, uh... Tamam, bu kulağa hoş geliyor Bay Perez. 4Got10-1 2015 info-icon
This guy stole $3 million from me. Adam benden 3 milyon dolar çaldı. 4Got10-1 2015 info-icon
Now you help me find him... Onu bulmama yardım edersen... 4Got10-1 2015 info-icon
and I'll give you a hefty finder's fee. ...sana yüklü miktarda para veririm. 4Got10-1 2015 info-icon
And then you can just go on your merry way. Sonra da o çok istediğin yoluna gidebilirsin. 4Got10-1 2015 info-icon
Now that sounds like a good deal. Kulağa iyi bir anlaşma gibi geliyor. 4Got10-1 2015 info-icon
You gonna keep pointing that gun at me, partner? O silahı bana doğru tutmaya devam mı edeceksin ortak? 4Got10-1 2015 info-icon
Okay. Tamam. Beni tanıyorsun. 4Got10-1 2015 info-icon
So you know what happens if you don't. Tanımazsan da başına gelecekleri biliyorsun. 4Got10-1 2015 info-icon
That's a hell of a good deal. İyi bir anlaşma oldu. 4Got10-1 2015 info-icon
Vémanos. Gidelim. 4Got10-1 2015 info-icon
It's gonna be a pleasure Sizinle iş yapmak büyük bir zevk Bay Perez. 4Got10-1 2015 info-icon
Something's wrong. Yanlış olan bir şeyler var. Bilmiyorum ama bir şeyler saklıyor. 4Got10-1 2015 info-icon
He might be playing us. Bizimle oynuyor olabilir. 4Got10-1 2015 info-icon
You know what? Peşine birilerini tak. 4Got10-1 2015 info-icon
Let's find out where it takes us. Bakalım bizi nereye götürecek. 4Got10-1 2015 info-icon
You really plan on letting him keep the money? Gerçekten parayı tutmasına izin vermeyeceksin değil mi? 4Got10-1 2015 info-icon
That's loco! Hell, no. Come on. Saçmalama, tabii ki hayır. Gel hadi. 4Got10-1 2015 info-icon
I'm at the sheriff's house, Şerif'in evinin önündeyim, bir araç plakası söylesem sorgulatabilir misin? 4Got10-1 2015 info-icon
Sure. What are the numbers? Tabii ki, numaralarını söyle? 4Got10-1 2015 info-icon
Foxtrot, Golf, Seven, Nine, Six, One, Hotel. F G S N S O H. 4Got10-1 2015 info-icon
Okay. Give it a second. Tamam bir saniye. 4Got10-1 2015 info-icon
People... Bu dava... 4Got10-1 2015 info-icon
this case just got a lot more interesting. ...giderek ilgi çekici bir hâl almaya başladı millet. 4Got10-1 2015 info-icon
Mateo Daniel Perez was spotted Mateo Daniel Perez dost canlısı Şerif'imizin evinde görüldü. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, what's a drug lord like Mateo Mateo gibi bir uyuşturucu lideri Şerif ile neden takılır? 4Got10-1 2015 info-icon
And to top it all off... Bunların da ötesinde, öğrendim ki ölen polis... 4Got10-1 2015 info-icon
is the son of the most successful drug lord ever. ...zamanın en başarılı uyuşturucu liderinin oğluymuş. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, people... Perez'in çetesinin içinde adamımız var ama... 4Got10-1 2015 info-icon
but there's been no connection with the sheriff until now. ...bu güne kadar Şerif ile ilgili hiçbir bağlantı kurulamamıştı. 4Got10-1 2015 info-icon
What is going on? Neler oluyor? Cevaplara ihtiyacım var. 4Got10-1 2015 info-icon
I need you to get your asses out there, Kıçınızı kaldırıp şu işle ilgilenin yoksa bazılarınızın kellesi gidecek. 4Got10-1 2015 info-icon
All right. Look. Tamam bak, sırt sırta kalkmaya çalışalım olur mu? 4Got10-1 2015 info-icon
Hell, no. You're gonna get us killed Olmaz, ikimizi de öldürteceksin... Sadece söylediğim şeyi yap! 4Got10-1 2015 info-icon
When I go, "One, two, three," back to back, "Bir, iki üç, sırt sırta" dediğimde kalkıp buradan gideceğiz. 4Got10-1 2015 info-icon
Hell, no! Hayatta olmaz! Dediğimi yap tamam mı? 4Got10-1 2015 info-icon
One, two, three. Bir, iki, üç... Kes şunu! 4Got10-1 2015 info-icon
Look, just... Bak... Lanet olsun kapa şu çeneni. 4Got10-1 2015 info-icon
Stand up! Ow! No! Kalk. Olmaz. Kalk dedim sana. Kalk. 4Got10-1 2015 info-icon
Damn it. Hay sıçayım. Keser misin şunu? 4Got10-1 2015 info-icon
You are such an idiot. Shit. Tam bir aptalsın. Bana aptal mı dedin sen? 4Got10-1 2015 info-icon
When you're dumb as dirt? Şaka mı bu? Aptalın önde gidenisin ve bana mı aptal diyorsun? Kapa çeneni. 4Got10-1 2015 info-icon
You shut up! Look. Sen kapat çeneni. Buraya gelip bizi öldürmesini mi istiyorsun? 4Got10-1 2015 info-icon
We stay here, we wait it out. Burada durup geçmesini bekleyeceğiz. Onu kızdırmayacağız. 4Got10-1 2015 info-icon
Nice work, fish. İyi iş çaylak. Dışarı çıktığında tam sana göre bir işimiz var. 4Got10-1 2015 info-icon
What the hell happened to you? Neler oluyor böyle? Hâlâ kayıt yaptırmadın. 4Got10-1 2015 info-icon
Hey! What? Ne? Ne yapıyorsun? Sus. 4Got10-1 2015 info-icon
What do you mean, "shh"? Ne demek sus? 4Got10-1 2015 info-icon
What? Ne var? Tuvalete gitmem lâzım. 4Got10-1 2015 info-icon
Shut up! Kapa çeneni. Sen kapa çeneni. 4Got10-1 2015 info-icon
Where's your manners, boy? Senin terbiyen bu mu dostum? Bir kadın ile öyle konuşulmaz. 4Got10-1 2015 info-icon
The suspect used Highway 5 Şüpheli giderken 5. Otoyol'u kullanmış. 4Got10-1 2015 info-icon
So we're concentrating our efforts here. O yüzden tüm dikkatimizi buraya vereceğiz. 4Got10-1 2015 info-icon
We have roadblocks on every highway, Bütün otoyollarda kapatma uyguluyoruz, ayrıca evleri tek tek arayacağız. 4Got10-1 2015 info-icon
Yeah, but how do we know Arabayı bırakmadığından ya da yaya olarak devam etmediğinden nasıl emin olacağız? 4Got10-1 2015 info-icon
Since we yet haven't located the van, Arabanın yerini bulamadığımız için... 4Got10-1 2015 info-icon
we're still assuming he's in the possession of it. ...hâlâ onda olduğunu düşünüyoruz. 4Got10-1 2015 info-icon
Do we have an I.D. on the suspect? Şüphelinin kimliği belli mi? Evet. 4Got10-1 2015 info-icon
We've extracted an image from a street cam. Sokak kamerasından bir görüntü yakaladık. 4Got10-1 2015 info-icon
Waiting for blood DNA analysis. DNA sonuçlarını bekliyoruz. Henüz kim olduğunu belirleyemedik. 4Got10-1 2015 info-icon
Please remember, people, this is the suspect in the murder Lütfen şunu unutmayın, bu adam öldürülen polisin baş şüphelisi. 4Got10-1 2015 info-icon
I expect you all to be on your top game for this one. Herkesin en iyi işini yapmasını bekliyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
Any questions? Sorusu olan var mı? 4Got10-1 2015 info-icon
Let's go catch this guy before he kills anyone else. Başka birini daha öldürmeden önce şu adamı yakalayalım. 4Got10-1 2015 info-icon
Hurry up. Çabuk ol. Burada ne yapıyorsun Brian? 4Got10-1 2015 info-icon
Brian? Brian mı? Adımı nereden biliyorsun? Dalga mı geçiyorsun? 4Got10-1 2015 info-icon
You're supposed to get me out. Get me out of this thing. Beni bu işten kurtarman gerekiyordu. 4Got10-1 2015 info-icon
I waited four hours for you, and nothin'. 4 saat boyunca seni bekledim ama hiçbir şey olmadı. 4Got10-1 2015 info-icon
No phone call nothin'. Ne aradın ne de başka bir şey. Sonra buraya gelip ortalığı karıştırdın? 4Got10-1 2015 info-icon
What the hell are you thinking'?! And where's Bob? Ne düşünüyordun ki? Ayrıca Bob nerede? 4Got10-1 2015 info-icon
I have no idea what you're talkin' about, lady. Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Seni daha önce hiç görmedim. 4Got10-1 2015 info-icon
Are you joking? Dalga mı geçiyorsun? Neler oldu? 4Got10-1 2015 info-icon
Back the fuck up. You understand me? Geri bas! Anladın mı beni? 4Got10-1 2015 info-icon
Okay, okay, okay, okay. Tamam, tamam, tamam, tamam. 4Got10-1 2015 info-icon
Look at me, Brian. Bana bak Brian. Beni tanıyorsun, ismim Christine. 4Got10-1 2015 info-icon
I know something fucked up happened. Anladığım kadarıyla çok kötü şeyler yaşanmış ama sana yardım edebilirim. 4Got10-1 2015 info-icon
Just put the gun down. İndir şu silahını. 4Got10-1 2015 info-icon
Now tell me what happened. Neler olduğunu anlat bakalım. 4Got10-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 729
  • 730
  • 731
  • 732
  • 733
  • 734
  • 735
  • 736
  • 737
  • 738
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim