• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7456

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This camping trip is the worst, ever. ...bu kamp gezisi hayatımın en iğrenç hatırası olacak. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I know. I can't wait 'til we get home. Bence de. Eve dönmek için sabırsızlanıyorum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
The sooner, the better. I know. Ne kadar erken dönersek o kadar iyi. Bence de. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Can you believe Mary Ann and her ridiculous stories? Mary Ann ve onun saçma hikayelerine inanabiliyor musun? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You didn't believe her? No. Sen inanmadın mı? Hayır. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
And don't tell me you believe that load of crap. Sakın bana onca saçmalığa inandığını söyleme. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I don't know. I just kinda scared me Bilmiyorum. Sadece dev gibi bir maymunun... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
to think some giant ape lives around here. ...buralarda yaşıyor olması fikri beni korkutuyor. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Ah, did Morgan get all scared? Yoksa benim Morgan'ım çok mu korkmuş? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Did you want me to make you feel all better? Kendini daha iyi hissettirmemi ister misin? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Mary Ann, are you awake? Did you hear that noise? Mary Ann, uyanık mısın? Sesleri sen de duydun mu? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Is it scotchwad? Kaba ayak olmasın? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It's probably just an owl. Sadece bir baykuştur. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Go back to sleep. Haydi yat uyu. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It's just an owl. It's just an owl. It's just an owl. Sadece bir baykuş. Sadece bir baykuş. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It's just an owl. It's just an owl. Sadece bir baykuş. Sadece bir baykuş. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Mornin', Sheriff. Günaydın Şerif. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Mornin'. Günaydın. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Dang. Vaay. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sweet ride. Araban güzelmiş. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, I've had old Darlene there Şerif yardımcısı olduğum günlerden beri... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
ever since I was a Deputy. ...bu emektar Darlene'yi kullanıyorum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You ever think about trading her in for a newer model? Hiç daha iyi bir modele geçmeyi düşünmedin mi? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Yeah, well, the county keeps offering to get me a new cruiser, Kasabadan bana yeni bir araç vermeyi teklif edip duruyorlar... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and I keep turnin' 'em down. ...ama reddetmeye devam ediyorum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I ain't ready to give her up just yet. Sanırım ondan vazgeçmeye daha hazır değilim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Remember son, Bunu sakın unutma oğlum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
you always dance with the girl that brought you. Her zaman seni taşıyabilen kızla dans etmelisin. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Ready to go? Yes, sir. Gitmeye hazır mısın? Evet efendim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Alrighty, then. Come on. Tamam o zaman. Haydi bakalım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
That's the woman that interviewed me last night. Bu, geçen gece benimle röportaj yapan kadın. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Looks like she's with that scientist that I brought in. Sanırım şu bilim adamı da onunla beraber. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You mind if we stop? Biraz dursak olur mu? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sure. We can do that. Tabi ki. Durabiliriz. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Looking to do another interview, Sheriff? Bir röportaj daha mı yapmak istiyorsunuz Şerif? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
No, we just stopped by to kinda see what was goin' on here. Hayır. Sadece neler olduğuna bakmak için biraz durduk. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, stick around. I love having an audience. Etrafta takılıyoruz işte. Seyircilere bayılırım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Is this your new Deputy? Yoksa bu yeni yardımcın mı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, sorry. Simone Jennings, this is Harland James. Pardon. Simone Jennings, ve bu da Harland James. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
He works for the Tattle Tale. Geveze Magazin Gazetesi için çalışıyor. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
He's also doing a story on bigfoot. O da kocaayaklar üzerine hikaye hazırlıyor. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
The Tattle Tale. Geveze Magazin Gazetesi. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Looks like I got some competition. Galiba yeni bir rakibim var. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Sorry, gentlemen, I have an interview to conduct. Kusura bakmayın beyler. Bir röportajım var. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
We're live in five, four, three, Canlı yayın. Beş, dört, üç... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Fact or Myth. Gerçek mi efsane mi? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
His existence has been debated for years. Varlığından yıllardır söz edilir. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Adding to this controversy are several campers Buradaki bazı kampçılar bu efsanevi yaratıkla... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
who have reported encounters with this legendary creature. ...karşılaştıklarını iddia ediyorlar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I'm here with world famous Cryptozoologist Şu anda dünyaca ünlü Kocaayak uzmanı... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Professor Trent Grover. ...Profesör Trent Grover ile birlikteyim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Professor. Yes. Profesör. Buyrun. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
You've been called in to investigate. Buraya konuyu araştırmak üzere çağırıldınız. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Were you able to find any trace of this mythical creature? Bu efsanevi yaratıkla ilgili herhangi bir ize rastladınız mı? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
See this footprint? Bu ayak izini görüyor musunuz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
This footprint was taken down by the river. Bu ayak izini nehrin aşağısından aldım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
This is of an adolescent male Bu, en az üç buçuk metre uzunlukta... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
at least seven feet tall ...ve iki yüz kiloluk... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
weight, hm, 400 pounds. ...ergen bir erkeğe ait. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Professor? Yes. Profesör? Buyrun. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Why this trend of recent activity? Peki bu hareketlenmenin nedeni nedir? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, this time of year is their mating season. Yılın bu zamanı onların çiftleşme vakti. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Ah, just I wouldn't confront one, Bu zamanda çok azgın olduklarından... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
'cause they're liable to be extremely volatile, ...muhtemelen çok vahşi ve yırtıcı... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
ah, especially ah, ...ayrıca saldırgan... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
when they're horny. ...olabiliyorlar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What else can you tell us about these creatures? Bu yaratıklarla ilgili bize neler söyleyebilirsiniz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, I... Aslında ben... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Can tell you a lot about these creatures. Bu yaratıklarla ilgili bize daha fazla bilgi verebilir misiniz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
The general misconception Onların basit ve ilkel yaratıklar olduğuna dair... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
is that they're very simple and primitive. ...genel bir yanılgı mevcut. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
However, I found them to be quite intelligent. Ancak ben onların oldukça zeki olabildiklerini keşfettim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
In fact, I taught one to play catch in five minutes. Aslında onlardan birine sadece beş dakikada yakalamayı öğrettim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Wait. Are you saying Durun. Yoksa bu hayvanlarla daha önce... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
that you've actually had contact with these animals? ...iletişiminiz olduğunu mu söylüyorsunuz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I even lived with a colony of bigfoot's Hatta ben Washington'dayken bir kocaayak kolonisiyle... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
for over a year when I was living up in Washington. ...bir yıldan fazla beraber yaşama olanağı buldum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
L I'm I'm sorry. Did you say you lived Pardon. Pardon. Bir kocaayak kolonisiyle beraber... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
with a colony of bigfoot's? Yes, exactly. ...yaşadığınızı mı söylediniz? Kesinlikle evet. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It was an amazing experience. Bu inanılmaz bir tecrübeydi. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
They welcomed me into their community and their society, Beni toplumlarına zevkle kabul ettiler. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
and ah, I was able to study their patterns and behaviors. Bu sayede onların doğaları ve davranışları üzerine çalışma fırsatı buldum. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
What exactly did you learn about them? Onlar hakkında tam olarak neler öğrenebildiniz? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
they are extremely fond of garlic. Sarımsağa çok düşkün olduklarını öğrendim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
And ah, oh, they love hot dogs, too, yes. Aynı zamanda sosisli sandviçe de bayılıyorlar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh! And they are able to mimic humans. İnsanları taklit edebiliyorlar. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
"Mimic humans"? Yes, yes. "İnsanları taklit etmek mi"? Evet, evet. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
In fact, I once caught one pretending to smoke a cigarette. Bir defasında birini sigara içmeye çalışırken yakaladım. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
It looked like a huge monkey smoking. Sanki bütün maymunlar sigara içermiş gibi. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Well, thank you, Professor, for your time. Zaman ayırdığınız için teşekkürler Profesör. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Oh, yes, and then, there was another time Bir defasında kasabanın birine... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
we were close to a village. ...çok yakındık. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I saw one actually using a urinal, yeah. Bir tanesini klozeti kullanmaya çalışırken gördüm. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Of course, he was using the wrong end, Ters tarafından oturuyor olmasına rağmen... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
but he had the proper idea. Well, thank you, professor. ...en azından ne işe yaradığını anlamış. Çok teşekkürler Profesör. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
And do you know, Simone... May I call you Simone? Ayrıca biliyor musun Simone... Sana Simone diyebilir miyim? Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Ah, there was this time in their colony that Onların kolonisindeyken bir tanesine... Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
I taught one to play "Iron Man" on a Ukulele. ...gitarla "Akdeniz Akşamları" şarkısını çalmayı öğretmiştim. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
Thank you, Professor. Teşekkürler Profesör. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
This has been Simone Jennings Ben Simone Jennings. Bigfoots Wild Weekend-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7451
  • 7452
  • 7453
  • 7454
  • 7455
  • 7456
  • 7457
  • 7458
  • 7459
  • 7460
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim