Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7521
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oath of the Peach Garden; loyalty and justice last forever. | Saklı bahçemiz üzerine yemin olsun ki adalet yerini bulacak. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
My face and my heart are red; | Yüzüm ve kalbim kırmızıdır. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
my beard is long and my righteousness is even longer. | Sakalımın uzunluğu doğruluğu temsil eder. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I'll use my Sinew splitting and Bone dislocating trick on you. | Senin üzerinde 'Kemik Ayırma' tekniğimi uygulayacağım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Your meridians will mess up, muscles twitching, | Kasların ve sinir sistemin sıkışacak ve.... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
sinews grinding against bones. | kemiklerine baskı yapacak. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
No one can ever stand this gruesome torture without telling the truth. | Bu işkenceye kimse dayanamaz. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Guandi, here I come. | Guandi, sana geliyorum. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Executing Yan Liang; killing Wen Chou; passing 5 gates... | Yan Liang cinayeti ve Wen Chou; katliâmı... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
This freaking hurts... Ouch... This freaking hurts! | Bu çok acıtıyor. Çok canım yanıyor. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Forgive me for using too much force. Excuse me, Guandi. | Bu kadar güç kullandığım için beni bağışla Guandi. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Guandi is gone. | Guandi gitti. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
So, who sent me here? | Peki beni buraya kim gönderdi? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Someone told me to. | Birileri bana dedi. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I can't tell. I'll get killed if I do. | Söylersem beni öldürürler. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He's Cheung Yat ming, Deputy Commissioner of Police. | Adı Cheung Yat ming, Baş Komiser. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He's a partner of my smuggling business. | Kaçakçılık işimde benim ortağım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Sir, I'll use Gazetteer to lock on the target. | Efendim, hedefe kilitlendik. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Commissioner Cheung, we located the target. | Komiser Cheung. Hedefin yerini belirledik. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
In the VIP lounge, Police headquarter. | Polis Merkezinde VIP odasında. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Back to the headquarter. | Merkeze geri dönün. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Help! Help! | Yardım edin. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Thrust harder. Have you guys not eaten? | Acele edin. Daha yemek yemediniz mi? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Listen. Block all exits. | Bütün çıkışları tutun. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Don't let a single soul in or out. | Kimse girip çıkmasın. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Idiots! You want to crush my head? | Salaklar! Kafama mı vuracaksınız? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Why did Cheung Yat ming unearth me? | Cheung beni neden dondurdu? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I was only responsible for transporting the three of you here. | Sadece 3 kişinin ulaşımını sağlamakla görevliydim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
There are two more? | 2 kişi daha mı var? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
They look just like you. | Onlarda senin gibi. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Where are they now? | Neredeler? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Where's Golden Wheel of Time? | Altın Zaman Çarkı nerede? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Do you mean the Sindhu Saucer? | Fincan tabağını mı diyorsun? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
The rear exit of East Wing is sealed off. | Doğu kanadını kapattık. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Commissioner Cheung, he's holding Mr Tang hostage. | Komiser Cheung. Bay Tang'i rehin olarak tutuyor. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
We dare not break in. | Içeri giremiyoruz. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Idiot! Were you born yesterday? | Salak herif! Acemi misin yoksa? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
What did he ask you? | Sana ne sordu? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I said nothing. Nothing at all. | Hiç birşey söylemedim. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Nothing? Aren't you scared of pain? | Hiç bir şey? Acıya dayandın yani? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ian Kwai Fong, late night | Ian Kwai Fong, Gece Geç Saâtler. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Have you seen him? | Bu adamı gördün mü? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
No...Get lost! | Hayır kaybol. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Hi everyone. Anyone knows this hero? | Merhaba millet. Bu kahrâmanı gören var mı? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I owe him money and want to repay him. | Ona borcum varda, ödemek istiyorum. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Cash reward of HK$10,000 for anyone who finds him. | Onu bulana 10 000$ veririm. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I can't sleep well when I'm in debt. | Borç içindeyken gözüme uyku girmiyor. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Cash? I don't believe it. Pass it over. | Nakit mi? Inanamıyorum. Uzat bakayım. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Hey, he looks like your boyfriend. | Hey senin erkek arkadaşına benziyor. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Nonsense! | Hiç de bile. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Don't crack jokes on things like that. | Böyle şakalar yapma. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Look closely, is he your boyfriend? | Yakından bak. Senin erkek arkadaşın mı Bu? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Oh yes, this is definitely your boyfriend. | Evet bu kesinlikle O. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
It's really him. | Gerçekten O. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
No way. | Hiçte bile. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
You're drunk! You're drunk! | Siz sarhoşsunuz. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
That's him, why don't you admit it? | Bu O. Neden kabul etmiyorsun? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Don't make a scene. | Olay çıkarma. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Drink. | Iç. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
You are... He Ying! | Sen Ying'sin. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Who's phone? | Kimin telefonu bu? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Hey midget. Stop messing with us. | Hey cüce, bizi rahatsız etme. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
What the hell? You think I'd budge | Canın cehenneme. Çirkin suratından.... | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
because of your scary face? | ...korkacağımımı sandın? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Come here if you dare! | Cesaretin varsa gel! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
He Ying, you show up at last. | Ying, sonunda ortaya çıktın. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Wake up! Wake up! | Uyan! | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Wake up! They're closing on us! | Uyan! Geliyorlar. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Ten Thousand Buddhas Monastery, dawn | 10 bin Buda Tapınağı. Safak Vakti. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
A mantra? Why didn't you mention it earlier? | Bir dua mı? Neden daha önce söylemedin? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I almost killed him! | Onu neredeyse öldürüyordum. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
It's a new discovery. | Bu yeni bir keşif. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Queen Mary Hospital, dawn | Queen Mary Hastanesi, Safak Vakti. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Miss, what's your relationship with the patient? | Hastayla yakınlığınız nedir? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I don't know him. I saw him pass out | Tanımıyorum, yolda baygın halde buldum. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
on the street and took him here. | Öylece uzanıyordu. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Please follow up on this case. | Lütfen beni takip edin. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Please come over. I need to write down your personal particulars. | Bir kaç belge doldurmamız gerekecek. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Sir, target found. 100% match. | Efendim hedef bulundu. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
What's happening to these two? | Bu ikisinin durumu nedir? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Fever this moment. Hypothermia the next. | Simdilik sadece ateş var. Hipotermi olabilir. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
The blood test is even stranger. | Kan testi çok ilginç. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
They don't have antibodies for epidemics | Antikorları yok denecek kadar az. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
occurring in the past few hundred years, | 100 yıllardır böyle bir şey görülmedi. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
just like space aliens. | Uzaylılar gibi. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Nurse? | Hemşire. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Give them shots of the strongest antibiotics Vancomycin. | Onlara güçlü bir antibiyotik olan Vancomycin'den verin. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
If they have abnormal response, give them this tranquilizer too. | Anormallik görürseniz bana haber verin. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Hey fat woman. | Hey şişko kadın. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Prescribing Vancomycin? You don't think it's too strong? | Vancomycin mi? Sence de o çok güçlü değil mi? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
I'm afraid it's some strange contagious disease like SARS. | SARS olmasından korkuyorum. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
My house will be worth much less if property prices dive. | Ev kirâları bu aralar ne kadar sen biliyor musun? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Cheung Yiu Fai, please report to distribution station. | Cheung Yiu Fai, lütfen merkeze rapor verin. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Have you saved my brother yet? | Kardeşimi halâ kurtaramadınız mı? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Who's your brother? | Kardeşin de kim? | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
The one I sent here just now. | Onu şimdi getirdim ya. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
If you can't save him today, I can't save you either! | Onu kurtaramazsan, ben de seni kurtaramam. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
Keep your hands off me! | Çek ellerini üstümden. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
We have to save every one of our patients. | Buradaki her hastaya bakmakla mükellefiz. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |
We have a fair medical system here, | Burada herkese adil davranıyoruz. | Bing Fung Chung Sang Chi Mun-1 | 2014 | ![]() |