• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7571

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You wouldn't listen to me. Beni dinlemedin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You were always stubborn, but now you're alone. Her zaman inatçıydın, ama şimdi tek başınasın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I don't want your things anymore. Artık senin eşyalarını istemiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Now get out of here, you'll be left alone. Şimdi git buradan, yalnız kalacaksın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I don't want to live here anymore. Artık burada yaşamak istemiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Get moving, burn everything! Hadi başla, her şeyi yak! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
NATIVE RESERVE PROTECTED AREA YERLİ ARAZİSİ KORUNMUŞ BÖLGE BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Osvaldo dreamed about Elma, he knew she'd hang herself. Osvaldo düşünde Elma'yı gördü, kendini asacağını biliyordu. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Who's Osvaldo? Osvaldo kim? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Lia's son. Lia'nın oğlu. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Then I have to teach him to be a shaman. Ona bir şaman olmasını öğreteceğim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We can't keep living on the Reserve. Arazide yaşayamayız. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We must return to our land, to our tekohà. Toprağımız Tekoha'ya geri dönmeliyiz. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Or else we'll all die. Yoksa öleceğiz. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
FORBIDDEN TO SELL ALCOHOL TO NATIVES YERLİLERE ALKOL SATIŞI YASAKTIR BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Ano[ther two cases of suicide on the Dourados Native Reserve. Yerlilere ait bölgede iki intihar vakası daha yaşandı. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
The bodies of two adolescent natives were found in the forest. İki yerli gencin cesedi ormanda bulundu. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Steves, turn that shit down! Steves, şunun sesini kıs. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'm no Indian! Ben Kızılderili değilim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Chew your change. Bozuk paranı çiğne. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Nadio, how's it goin'? Nadio, nasıl gidiyor? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Hello, Dimas. Merhaba, Dimas. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
What do you need today? Bugün neye ihtiyacın var? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I brought a list. Bir liste getirdim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'm not extending credit to you anymore, Kredini daha fazla uzatmayacağım... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
you already owe me, you're fooling with me. ...zaten bana borcun var, beni enayi yerine koyuyorsun. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You don't have all that money. O kadar paran yok. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'll leave you the horse and carriage. Sana at arabasını vereyim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
What are they worth? Two thousand. Değeri ne kadar? İki bin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Two thousand? They're worth one thousand at most. İki bin mi? En fazla bin eder. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
That's not even a horse. Bu at bile değil. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
One thousand, okay? Bin olsun, tamam mı? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Let's make it one thousand. Bunu bin yapalım. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
And I'll offer you a drink. Ve sana bir içki ısmarlayayım. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Dimas, Dimas... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I need a ride. Bir arabaya ihtiyacım var. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
A ride to where? Nereye gideceksin? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Steves! Steves! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Two sacks of flour, three of rice... İki çuval un, üç çuval pirinç... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Oil, yerba mate... ...yağ, Paraguay çayı... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Let's go, I'm not waiting any more. Gidelim, daha fazla beklemeyeceğim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Let's stop here. Burada duralım. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
But this is Moreira's land. Ama burası Moreira'nın arazisi. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
This is Moreira's land, come on, I'll take you back. Burası Moreiara'nın arazisi, hadi gel, seni geri götüreyim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We're staying here. Burada kalıyoruz. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
This is our tekohà, Burası toprağımız Tekoha. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
our ancestors are buried here. Atalarımız burada yatıyor. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We'll starve here. Açlıktan öleceğiz burada. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
No one will starve, we'll hunt, you'll have to learn. Kimse açlıktan ölmeyecek, avlanacağız, öğrenmek zorundasın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'm not going in the forest, Anguè is there. Ormana gitmiyorum, Angue orada. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
It used to be all forest here. Buralar eskiden ormandı. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
All forest. Hepsi ormandı. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
What are those people doing there? Ne yapıyor bu insanlar burada? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Give them an inch and they take a whole yard. Bunlara bir santim yer ver ve bir hektarı alsınlar. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
It starts like this and then becomes a never ending problem. Böyle başlar ve sonra hiç bitmeyen bir sorun haline gelir. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Tie it. Bağla. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
How are you doing? Fine. Nasılsın? İyiyim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Who's Nadio? I am. Nadio kim? Benim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
My name's Tito. Adım Tito. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'm very tired. So? Çok yoruldum. Yani? 1 BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I heard you were setting up camp, I've come to stay. 1 Kamp kuracağınızı duydum, burada kalmaya geldim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
To stay? Yeah. Kalmaya mı? Evet. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Think we'll be here long? I don't know. Sence burada çok kalacak mıyız? Bilmem. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
The sun's setting. Güneş batıyor. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
It'll be dark soon. Birazdan hava kararacak. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Is it true you dream what happens later? Sonradan olacakları rüyanda gördüğün doğru mu? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Then you can be a shaman like me, Öyleyse sen de benim gibi bir şaman olabilirsin... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
but you have to start now on the right path. ...ama şimdi doğru yolda başlaman gerek. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You have to learn to recognize the good voices İyi sesleri ayırt etmeyi öğrenmek zorundasın... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
and defend yourself from Anguè, the evil spirit. ...ve kendini kötü ruh Angue'ye karşı savun. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You must take the maracà now, Şimdi maracayı alabilirsin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
always caress and play it, Onu her zaman okşa ve oyna... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
it'll defend you. ...o seni savunur. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Give me the maracà. Bana maracayı ver. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
This is your maracà. Bu senin maracan. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You have to sing and pray. Şarkı söyleyip dua etmek zorundasın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You have to play it all the time. Bu her zaman çalman gerekir. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Louder! Yüksek sesle! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Nadio, he's dreaming again. Nadio, yine rüya görüyor. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Wake him up. Uyandır onu. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Osvaldo... Osvaldo... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Go get some water. Biraz su getir. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Neo! Neo! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
It's full of shit here. Etraf pislik dolu. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I clean, but the birds keep shitting. Temizliyorum, ama kuşlar sürekli pisletiyor. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
If they keep shitting, you keep cleaning. Onlar sürekli pisletiyorsa, sen de sürekli temizleyeceksin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Have you got any left? Yes. Yanında var mı? Evet. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
The lighter too? I have everything. Çakmakta mı? Her şey var bende. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Let's go. Öyleyse gidelim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
What are you doing here yourself? Asıl sen burada ne yapıyorsun? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
What's that? This? O nedir? Bu mu? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
It's a cell phone to talk with Nhanderu. Nhanderu ile konuşmak için bir cep telefonu. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
A cell phone... Cep telefonuymuş... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Go talk to your god somewhere else, we want to swim. Git tanrınla başka yerde konuş, biz yüzmek istiyoruz. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Did you come to the river to pray Nehre dua etmeye mi geldin... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
or to screw that little girl with the crooked legs? ...yoksa çarpık bacaklı kızı becermeye mi geldin? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Let's go! Gedelim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
They're already bringing water in. Su bile getiriyorlar. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We can't let that happen. Bunun olmasına izin veremeyiz. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You have to be a scarecrow, you gotta scare them. Korkuluk olup onları korkutacaksın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7566
  • 7567
  • 7568
  • 7569
  • 7570
  • 7571
  • 7572
  • 7573
  • 7574
  • 7575
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim