• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7606

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, well, I want to. Doğru ama gönüllü yapıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
I love you. I'll check in with you in the morning. Seni seviyorum. Sabah yeniden ararım. Bitten-1 2014 info-icon
All right. I love you too, babe. Tamam. Ben de seni seviyorum bebeğim. Bitten-1 2014 info-icon
I miss you, Mike. Seni özlüyorum Mike. Bitten-1 2014 info-icon
Hold still. Sabit dur. Bitten-1 2014 info-icon
I should be out there. Dışarıdaki ben olmalıyım. Bitten-1 2014 info-icon
Not Clay. Clay değil. Bitten-1 2014 info-icon
Hold still! Sabit dur! Bitten-1 2014 info-icon
Or don't. Doesn't matter to me. Yahut durma. Benim için fark etmez. Bitten-1 2014 info-icon
and I'm going to go. I'm not done! Ben de gideceğim. İşim bitmedi! Bitten-1 2014 info-icon
This is from the Russian wolf? Yeah. Bu Rus kurttan mı? Evet. Bitten-1 2014 info-icon
Elena, just leave it. Elena, bırak kalsın. Bitten-1 2014 info-icon
Leave it... Stop talking! Bırak... Konuşma! Bitten-1 2014 info-icon
This is bad. Bu kötü. Bitten-1 2014 info-icon
Please... You need help. Quickly. Lütfen... Yardıma ihtiyacın var, hemen. Bitten-1 2014 info-icon
No, I don't. Elena! Hayır yok, Elena! Bitten-1 2014 info-icon
Anson. How quickly can you get to Stonehaven? Anson, Stonehaven'a ne kadar hızlı gelebilirsin? Bitten-1 2014 info-icon
A few hours. What's up? Birkaç saate. Ne oldu? Bitten-1 2014 info-icon
An infected wolf bite. Maybe 36 hours ago. Enfeksiyonlu kurt ısırığı. 36 saat falan olmuş. Bitten-1 2014 info-icon
I'm on my way. Okay. Hemen geliyorum. Tamam. Bitten-1 2014 info-icon
You need to get up to the infirmary. Revire gitmen gerek. Bitten-1 2014 info-icon
You need to lie down and stay down. Orada uzanmalı ve o şekilde kalmalısın. Bitten-1 2014 info-icon
Just... just get me my phone. I'm going to call Alexei, Bari telefonumu ver. Alexei'yi arayıp... Bitten-1 2014 info-icon
find where they are, okay? ...nerede olduklarını öğreneyim, tamam mı? Bitten-1 2014 info-icon
I cannot stay here doing nothing. Burada hiçbir şey yapmadan duramam. Bitten-1 2014 info-icon
What are you going to do? Ne yapacaksın ki? Bitten-1 2014 info-icon
Haight is on his way here to help you. Haight sana yardım etmek için geliyor. Bitten-1 2014 info-icon
Until then, you're just going to get worse. O zamana kadar ancak kötüye gideceksin. Bitten-1 2014 info-icon
If you go out there, you're just a liability to him. Oraya gidersen ona sadece ayak bağı olursun. Bitten-1 2014 info-icon
When you try and do things... Sen bir şeyler yapmaya çalıştığında... Bitten-1 2014 info-icon
things go wrong. ...işler ters gidiyor. Bitten-1 2014 info-icon
Come on, Alexei. Anything. Hadi Alexei, ne olursa. Bitten-1 2014 info-icon
I can't remember any of this, I don't know. Buraların hiçbirini hatırlamıyorum, bilmiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
You're going to have to try. Just think, Alexei. 1 Çabalamak zorundasın. Düşün Alexei. Bitten-1 2014 info-icon
Was it a male? Female? Erkek miydi? Kadın mıydı? Bitten-1 2014 info-icon
Near a house? On a road? Bir evin yakınında mıydı? Yolda mıydı? Bitten-1 2014 info-icon
Were there any other people around when it happened? Etrafta başka insanlar var mıydı? Bitten-1 2014 info-icon
Does any of this look familiar? Her hangi biri tanıdık geliyor mu? Bitten-1 2014 info-icon
That. Şu. Bitten-1 2014 info-icon
I remember running past that. Koşarak şunu geçtiğimi hatırlıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
I need you to think. Which direction? Hatırlamaya çalış. Hangi tarafa? Bitten-1 2014 info-icon
I came through here so fast... Buradan çok hızlı geçtim. Bitten-1 2014 info-icon
I'd never run like that before in my life. Hayatım boyunca hiç böyle koşmamıştım. Bitten-1 2014 info-icon
I'd never felt that strong before. ...hiç o kadar güçlü hissetmemiştim. Bitten-1 2014 info-icon
I just... Sadece... 1 Bitten-1 2014 info-icon
remember something running from me. ...bir şeyin benden kaçtığını hatırlıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
This is your fur. Bu senin kürkün. Bitten-1 2014 info-icon
This way. Let's go. Bu taraftan, gidelim. Bitten-1 2014 info-icon
Alexei! Let's go. Alexei! Gidelim. Bitten-1 2014 info-icon
I can turn around, we can be there in... U dönüşü yapıp en fazla bir buçuk saate orada olabiliriz. Bitten-1 2014 info-icon
Rachel isn't answering? Rachel cevap vermiyor mu? Bitten-1 2014 info-icon
No. But... Go to Rachel's. Hayır ama... Rachel'lara git. Bitten-1 2014 info-icon
Is Katia within earshot? She's in the restroom. Katia yanında mı? Tuvalette. Bitten-1 2014 info-icon
Tell her Sasha is resting upstairs. Ona Sasha'nın üst katta dinlendiğini söyle. Bitten-1 2014 info-icon
But so that you know, Anson Haight is on his way here to help. Anson Haight yardım etmek için geliyor. Bitten-1 2014 info-icon
Okay. What about the others? Tamam. Ya diğerleri? Bitten-1 2014 info-icon
Marsten and Cain are en route. Marsten ve Cain yoldalar. Bitten-1 2014 info-icon
Clay is with Alexei. Clay, Alexei ile birlikte. Bitten-1 2014 info-icon
I'll get Jorge on to tracking the Russians. Ben de Jorge'yle Rusların izini süreceğim. Bitten-1 2014 info-icon
Once we know where they went, we can make a plan, but I... Nereye gittiklerini öğrendikten sonra bir plan yapabiliriz ama... Bitten-1 2014 info-icon
I'm more concerned about Jeremy. ...ben daha çok Jeremy için endişeleniyorum. Bitten-1 2014 info-icon
So no one is with him? Yanında kimse yok mu? Bitten-1 2014 info-icon
He told me he wants to be alone. Yalnız kalmak istediğini söyledi. Bitten-1 2014 info-icon
Did Morgan see Alexei change? Morgan, Alexei'nin dönüştüğünü gördü mü? Bitten-1 2014 info-icon
If Jeremy is convinced that she didn't see him change, Eğer Jeremy dönüşümü görmediğine ikna olursa... Bitten-1 2014 info-icon
if he can get her out of that room alive, he will. ...eğer o odadan canlı çıkartabilirse, çıkartacaktır. Bitten-1 2014 info-icon
You really think he'll give her the benefit of the doubt? Gerçekten ona iyi niyet göstereceğini düşünüyor musun? Bitten-1 2014 info-icon
I don't know, Nick. Bilmiyorum Nick. Bitten-1 2014 info-icon
I wrapped your leg wound to stop the bleeding. Kanamayı durdurmak için bacağındaki yarayı sardım. Bitten-1 2014 info-icon
Ahh... You took a terrible blow to your head. Kafana da ağır bir darbe aldın. Bitten-1 2014 info-icon
I had the strangest dream. Çok tuhaf bir rüya gördüm. Bitten-1 2014 info-icon
You had a dream? Rüya mı gördün? Bitten-1 2014 info-icon
Contorted animal or something. Değişik bir hayvan gibi bir şey. Bitten-1 2014 info-icon
What kind of animal? Nasıl bir hayvan? Bitten-1 2014 info-icon
I don't even know... Ben de bilmiyorum... Bitten-1 2014 info-icon
Must be from this. ...darbeden olmalı. Bitten-1 2014 info-icon
A blow like that... Öyle bir darbe... Bitten-1 2014 info-icon
can make a person hallucinate the strangest things. ...en tuhaf şeyleri bile görmene neden olabilir. Bitten-1 2014 info-icon
What am I... Ben nerede... Bitten-1 2014 info-icon
I'm hurt. Yaralıyım. Bitten-1 2014 info-icon
Everything is fine, Karen. Her şey yolunda Karen. Bitten-1 2014 info-icon
Here. Acetaminophen. Al, asetaminofen. Bitten-1 2014 info-icon
It's all I have, but it'll help with the pain. Yanımda bir tek bu var ama ağrıyı dindirecektir. Bitten-1 2014 info-icon
You're going to feel dazed for a little bit. Biraz sersem gibi hissedeceksin. Bitten-1 2014 info-icon
Is an ambulance coming? Ambulans geliyor mu? Bitten-1 2014 info-icon
We need to talk first. Önce konuşmamız gerek. Bitten-1 2014 info-icon
I need to go. Gitmem gerek. Bitten-1 2014 info-icon
That's not a good idea. Bu iyi bir fikir değil. Bitten-1 2014 info-icon
Hold on, I remember this. Bekle, bunu hatırlıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
I remember this truck. Bu kamyoneti hatırlıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Maybe I didn't bite him. Belki de onu ısırmamışımdır. Bitten-1 2014 info-icon
Maybe I just clawed him. Belki sadece pençelemişimdir. Bitten-1 2014 info-icon
Either way, we need to find him. İki türlü de onu bulmamız gerek. Bitten-1 2014 info-icon
There's no body. Ceset yok. Bitten-1 2014 info-icon
Think! What happened? Düşün! Ne oldu? Bitten-1 2014 info-icon
I don't know! What did I do... Bilmiyorum. Ne yaptım ben... Bitten-1 2014 info-icon
Trevor Resayas. Trevor Resayas. Bitten-1 2014 info-icon
The guy you attacked is named Trevor Resayas. Saldırdığın adamın adı Trevor Resayas. Bitten-1 2014 info-icon
I need you to wrap your head around the fact Orada bir yerlerde, bir insanın... Bitten-1 2014 info-icon
that there is a human out there, somewhere, ...muhtemelen hayatta ve dönüşüyor olduğu gerçeğini anlamı istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7601
  • 7602
  • 7603
  • 7604
  • 7605
  • 7606
  • 7607
  • 7608
  • 7609
  • 7610
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim