Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7669
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yong! | Yong! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Grand finale Mr. Snead. | Büyük final Bay snead. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
This will be quite a battle. | Bu bariz bir savaş olacak. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
And its odds? | Ve bunun bahisleri? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Boys are outnumbered. They are a bit beat up. | Erkekler sayıca üstün, ve biraz pataklandılar. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
They're tired. | Onlar yorgun. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
But don't forget, they've been betrayed. | Fakat unutmayın, Onlar ihanet ettiler. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
They got vengeance on their minds. | Onların aklında intikam var. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Put up $100,000 dollars. | Ekstra 100 bin dolar koyun. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
The boys win. We'll pay you $400,000. | Erkekler kazanır. Size 400 bin dolar ödeyeceğiz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Or bet against them. | Yada onlara karşı bahse girin. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You have to put up $300,000 to win a $100,000. | üstüne 300 bin daha koyup, 100 bin alabilesiniz. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
There's not much left. Take your best shot. | Çok fazla kalmadı, En iyi vuruşlarınızı yapın. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
At winning big. | Büyük kazançta. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You wanna defy us? Dream on! | Bizi alaşağı mı etmek istiyorsun? Hayal kur sen! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Do you have a good view up there? | Orada manzara güzel mi? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Isn't it enough? Is there an end to this? | Bu kadar yetmez mi? Bunun bir sonu yok mu? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Simple. It ends only when there's a victor. | Basitçe, ne zaman ki bir zafer kazan var, o zaman bu bir son bulacak. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Oh! Yeah... | Oh! Evet... | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Mom! Mom! Pod! | Anne! Anne! Pod! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Want to see them again? | Onları tekrar görmek istiyor musun? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Win or lose. | Kazan yada kaybet! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You decide their fate. | Onların kaderi sana bağlı! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I'll kill you! Dammit! | Seni öldüreceğim, Adi köpek! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Calm down. Your mom is fine. | Sakin ol. Annen iyi. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
If you survive, you will get to save them both. If you fail, they will perish. | Eğer hayatta kalırsanız, onları kurtarmak için bir, şansınız olacak, eğer kaybederseniz onlar mahvolur. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I can sympathize the pressure you're under now. Well... | Şu an içinde bulunduğun baskıyı anlayabiliyorum. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I pity you. | Sana acıyorum. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
If you harm my mother and sister. I'll rip you to pieces! | Eğer anneme zarar verecek olursan, Seni parçalara ayırırım. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Since you're in such a hurry to die right... | Ölmek için bu kadar hevesli olduğuna göre. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Kill them all! | Onların hepsini öldürün. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
What a spectacular sight! | Ne güzel bir bakış açısı! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Run, will you?! Let her go... | Kaç, kaç hadi! Bırak onu gitsin... | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Your hero? | Kahramanın mı? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You expect him to save you, right? | Onun seni kurtarabileceğini düşünüyorsun öyle mi? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
That's enough! Let her go! | Bu kadarıda fazla Bırak onu gitsin! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
If you asked me. Looks like your teams beaten. | Bana soracak olursun. Görünen oki takımın iyi zopa yemiş. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You're throwing in the towel too soon. They have yet to match skills with me! | Havluyu çok erken atıyorsun. onlar daha özel yeteneklerimin tadına bakmadılar | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Look how I will deal with this lot. | Bak şimdi onların nasıl ağzını burnunu kırıyorum. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
All my winnings are gone! | Bütün kazançlarım gitti! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
And now I'm down worse than I was up! | Şimdiye kazandığımdan çok dahasını kaybettim. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Well, it's a tough one to pick. Very bad luck. | Aslında bu çok zor bir seçim. Çok kötü şans! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Stop. Stop! I give up. | Dur! Dur! Vazgeçtim. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You like to be on the winning team, right!? | Sen kazanan takımda olmak istiyorsun dimi? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I was wrong! | Hatalıydım! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You know of your errors right!? | Kendi hatalarının farkındasın dimi? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I will give you wrong! I will give you wrong! | Sana yanlışı göstereceğim! sana yanlışı vereceğim hibino! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Aik. | Aik. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
We need to rescue Pod's mother. | Pod'un annesini kurtarmalıyız. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Hell! I couldn't pick my own nose today. | Lanet! Bugün kendi burnumu tutamadım! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
But what is the money for if you don't spend it now and again. | Fakat paranın anlamı nedir şu an yada tekrar harcayamadığın sürece? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
But it was a lot of fun. | Ama oldukça eğlenceliydi. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
As I recall, you won a lot of money when we played in Somalia last year. | Hatırladığım kadarıyla, Geçen yıl somali'de ki oyunumuzda oldukça çok kazanmıştın. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Your recall was right. | İyi hatırlıyorsun. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Well! That concludes our gambling for today. | Pekala! Buda bugun ki kumarımızı sonuçlandırıyor. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Your bank accounts will be credited or debited accordingly. | Banka hesaplarınıza paralarınız yatırılacak, yada borç düşülecek. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Now it's been a helluva day, but it's time for us to go. | Şu ana kadar bugün oldukça eğlenceli geçti. Fakat gitme vaktimiz geldi. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
The ride might be a bit bumpy, so sit back and enjoy your drinks. | Sürüş hiçte kolay olmayabilir, Arkanıza yaslanın ve içkilerinizin keyfini çıkarın. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Our van has arrived to take us to the airport. | Karavanımız bizi havalanına götürmek için geldi. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
What's happening! | Neler oluyor? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I need reinforcements. We've been attacked! | Desteğe ihtiyacımız var. saldırıya uğradık! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
What do you suggest? Jump. | Ne önerirsin? Zıpla. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Just like in the movies. Well if you jump, I will. | Filmlerdeki gibi. Sen atlarsan bende atlarım. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Let's jump together. | O zaman beraber atlayalım. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
On my count. | 3e kadar sayacağım. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
One, two, three. | 1.2.3 | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Dammit! You chicken! | Lanet olsun! Seni ötlek! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Aw! Run! | Ah! Koş! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Fast! | Hızlı! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Why don't you give up?! Whoever messes with my mother dies! | neden vazgeçmiyorsun? Anneme kim daklaşırsa ölür! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Now! I said now! | Şimdi! Şimdi dedim! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
You set us up! I did not! | Bizi oltaya düşürdün! Ben yapmadım! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Start the truck now! Yes sir! | ! Evet efendim! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Brother! Brother! | Kardeş! Kardeş! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Are you all right? I'm alright! | İyi misin? İyi misin! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Stop here! Hey you! Stop! | Orada dur! Hey sen! dur! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Him! Not me! | O! Ben değil! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
He kidnapped my family! | O ailemi kaçırdı! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Arrest him! He kidnapped my mother! | Tutukla onu! ailemi kaçırdı! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Alright! Calm down! We'll handle this! | Tamam! Sakin ol! Buna bir el atacağız. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Alright! Move! Get off me! | Tamam! Yürü! Benden uzak dur! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Pod! Pod! Pod! | Pod! Pod! Pod! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Pod! Are you alright? | Pod! İyi misin? | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
I'm fine! | İyi misin! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Pod! Mom! | Pod! Anne! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Your plane is all ready. | Uçağınız hazır. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Well boys! Uniforms and a real cop car. | Aslında, Gençler! Uniformalar! Gerçek bir polis arabası. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Move over there! | Şu tarafa geç! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Hurry up, hurry up! | Acele et! Acele et! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Come over and help me... | Buraya gel ve bana yardım et! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Never mind, you'll be fine. | Önemli değil, iyi olacaksın! | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
Relax, you're safe. | Relaks, emniyettesin. | BKO Bangkok Knockout-2 | 2010 | ![]() |
How would you define "normal," Catherine? | "Normal" terimini nasıl açıklarsın Catherine? | Black Box-1 | 2014 | ![]() |
I don't know what "normal" means. | "Normal" ne demek bilmiyorum. | Black Box-1 | 2014 | ![]() |
You're a neuroscientist. I think you can handle this. | Sen bir nörologsun. Bunu başaracağına inanıyorum. | Black Box-1 | 2014 | ![]() |
Statistically, "normal" means "average." | İstatistiksel olarak, "normal" "ortalama" anlamına gelir. | Black Box-1 | 2014 | ![]() |
And a normal person is mediocre? | Yani normal bir insan vasat mıdır? | Black Box-1 | 2014 | ![]() |
I didn't say that. | Onu kastetmedim. | Black Box-1 | 2014 | ![]() |
Let's talk about what happened Thursday. | Perşembe günü neler olduğu hakkında konuşalım. | Black Box-1 | 2014 | ![]() |
This is the message you left on my machine. | İşte telesekreterime bıraktığın mesaj. | Black Box-1 | 2014 | ![]() |