• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I freaking nailed it. 1 Lanet olası şeyi başardım. 1 Black Box-1 2014 info-icon
"Every man in the room wanted to sleep with me." "Odadaki bütün erkekler benimle yatmak istiyordu." Black Box-1 2014 info-icon
"Every woman wanted to be me." "Bütün kadınlarsa benim yerimde olmak." Black Box-1 2014 info-icon
"I have the cure for autism and schizophrenia." "Otizm ve şizofreniyi iyileştirecek bir ilaca sahiptim. " Black Box-1 2014 info-icon
"Buy Merck." "Merck'i satın al." Black Box-1 2014 info-icon
"We're in talks." "Görüşmedeyiz." Black Box-1 2014 info-icon
Classic manic episode... Klasik manik bölüm... Black Box-1 2014 info-icon
Sudden onset, pressured speech, Ani hareketler, konuşma zorluğu Black Box-1 2014 info-icon
delusions of grandeur, görkemlilik kuruntusu, Black Box-1 2014 info-icon
disordered thought, hallucinations. karmaşık düşünceler, halüsinasyon. Black Box-1 2014 info-icon
And? A freaking rocket ride. Başka? Uzay aracında olmak gibi. Black Box-1 2014 info-icon
If you want to know the truth, Dürüst olmamı istersen, Black Box-1 2014 info-icon
I've never had a better time in my life. Daha önce bu kadar güzel vakit geçirdiğim olmamıştı. Black Box-1 2014 info-icon
Until... Ta ki... Black Box-1 2014 info-icon
Drumroll... Trampet sesine kadar... Black Box-1 2014 info-icon
I nearly killed myself. Neredeyse kendimi öldürüyordum. Black Box-1 2014 info-icon
You nearly killed yourself. Neredeyse kendini öldürüyordun. Black Box-1 2014 info-icon
On Wednesday, when you saw me, Çarşamba günü, Hani beni gördüğün zaman. Black Box-1 2014 info-icon
you were happy, thinking about changing your whole life. Mutluydun, tüm hayatını baştan aşağı değiştirecektin. Black Box-1 2014 info-icon
No, no, no, no. Hayır, hayır, hayır. Black Box-1 2014 info-icon
I love you. And I love you. Seni seviyorum. Ben de seni. Black Box-1 2014 info-icon
What I want is to wake up Tek istediğim her sabah uyandığımda Black Box-1 2014 info-icon
and find you in bed next to me every day seni yanıbaşımda görmek, Black Box-1 2014 info-icon
for the rest of my life. ömrüm boyunca. Black Box-1 2014 info-icon
Baby, I can't. You... Bebeğim, olmaz. Sen... Black Box-1 2014 info-icon
You think you know me, Beni tanıdığını düşünüyorsun, Black Box-1 2014 info-icon
but you only see one side of me. ama sadece bir yanımı biliyorsun. Black Box-1 2014 info-icon
I can be such a bitch. Tam bir cadaloza dönüşebilirim. Black Box-1 2014 info-icon
I don't expect or even want perfection. Senden mükemmel olmanı beklemiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
It scared me to death. Ödümü koparıyor. Black Box-1 2014 info-icon
You know I've never wanted to get married. Biliyorsun, hiçbir zaman evlenmeyi istemedim. Black Box-1 2014 info-icon
You didn't refuse him. Onu reddetmedin. Black Box-1 2014 info-icon
No. I, uh... Hayır. Ben, ah... Black Box-1 2014 info-icon
I told him I had to think about it. Bunun hakkında düşüneceğimi söyledim. Black Box-1 2014 info-icon
Then you flew to San Francisco to give that keynote speech Sonra da Amerika Neroloji Enstitüsü'nün açılış konuşmasını yapmak için Black Box-1 2014 info-icon
to the Neurological Institute of America. San Francisco'ya gittin. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah. It was a very big deal. Tabii ki. Önemli bir şeydi. Black Box-1 2014 info-icon
I'd been working on it for weeks. Onun için haftalarca çalışmıştım. Black Box-1 2014 info-icon
Then I started to panic when I reread it at the hotel. Daha sonra otelde yeniden okurken telaşlanmaya başladım. Black Box-1 2014 info-icon
It wasn't up to your standards. Senin seviyen için yeterli değildi. Black Box-1 2014 info-icon
You needed a shot of inspiration. İlham perisine ihtiyacın vardı. Black Box-1 2014 info-icon
So you skipped your meds. Yani ilaçlarını almadın. Black Box-1 2014 info-icon
That night, I barely slept. O gece uyudum denemez. Black Box-1 2014 info-icon
By the morning, the medication was out of my system, Sabah olduğunda ilaçlardan arınmıştım, Black Box-1 2014 info-icon
and my mind grew wings. Beynimde çiçekler açmıştı. Black Box-1 2014 info-icon
When it was time for me to go, I was ready. Sıramın geldiği vakit, hazırdım. Black Box-1 2014 info-icon
I'm honored tonight to introduce the director Sizlere sinirbilimi araştırmaları ve tedavi merkezlerinin Black Box-1 2014 info-icon
of the Neuroscience Research and Treatment Center, yöneticisini tanıtmaktan gurur duyarım. Black Box-1 2014 info-icon
commonly known as the cube. Kendisi "Küp" olarak anılır. Black Box-1 2014 info-icon
Recently named by Newsweek Newsweek dergisi tarafından Black Box-1 2014 info-icon
one of the 100 most prominent people in medicine, Tıbbın önde gelen 100 insanından biri olarak seçildi. Black Box-1 2014 info-icon
her articles and books Makaleleri ve kitapları hayret verici olayları Black Box-1 2014 info-icon
documenting an array of astonishing cases inceleyen bir belgesel niteliğinde olduğundan Black Box-1 2014 info-icon
have earned her the nickname "The Marco Polo of the brain." Ona "Beynin Marco Polo'su" lakabını kazandırmıştır. Black Box-1 2014 info-icon
Please welcome Dr. Catherine Black. Huzurlarınızda Dr. Catherine Black. Black Box-1 2014 info-icon
It's an honor to be here tonight. Bu gece burada bulunmak gerçekten büyük bir şeref. Black Box-1 2014 info-icon
I don't think I've ever seen so much raw brainpower Sanırım daha önce bir oda içerisinde bu kadar fazla işlenmemiş beyin gücü Black Box-1 2014 info-icon
in one room. Bulunmasına şahit olmamıştım. Black Box-1 2014 info-icon
I'd like to begin by saying Hepiniz tamamen cahil olduğunu Black Box-1 2014 info-icon
that you're all completely ignorant. söyleyerek başlamak istiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
About the brain, that is. Demek istediğim, beyin hakkında cahilsiniz. Black Box-1 2014 info-icon
We study an organ so complex, Aşırı derecede karışık bir organ üzerinde çalışıyoruz. Black Box-1 2014 info-icon
it is beyond human comprehension. İnsanın kavrayamayacağı nitelikte. Black Box-1 2014 info-icon
How do you make sense of 100 billion neurons 100 milyar sinir hücresinin arasındaki Black Box-1 2014 info-icon
with 100 trillion connections between them? 100 trilyon bağlantıyı nasıl anlaşılır kılabiliriz ki? Black Box-1 2014 info-icon
The galaxy is simple in comparison. Buna en iyi örnek galaksidir. Black Box-1 2014 info-icon
I tackle the problem Aklını oynatmış bir adamın tavsiyesiyle Black Box-1 2014 info-icon
by taking the advice of a crazy man. bir problemi ele aldım. Black Box-1 2014 info-icon
Vincent Van Gogh once said that to understand blue, Vincent Van Gogh'un bir sözü vardır: "Maviyi anlayabilmek için Black Box-1 2014 info-icon
first you have to understand yellow and orange. önce sarıyı ve turuncuyu anlamalısın." Black Box-1 2014 info-icon
In other words to really see anything, Başka bir deyişle, bir şeyi kavramak için Black Box-1 2014 info-icon
you have to understand its opposite. tam tersini de kavramak gerekir. Black Box-1 2014 info-icon
I study extraordinary brains Örneğin ben sıradışı beyinleri incelerim. Black Box-1 2014 info-icon
so I can learn about normal ones. Böylelikle normal olanlar hakkında da bir şeyler öğrenebiliyorum. Black Box-1 2014 info-icon
And every day, I struggle with this very word... Her gün şu kelimeyle mücadele ediyorum: Black Box-1 2014 info-icon
"Normal." "Normal." Black Box-1 2014 info-icon
When Van Gogh painted "Starry Night," Van Gogh "Yıldızlı Gece"yi çizdiğinde Black Box-1 2014 info-icon
he was a patient in a mental hospital. akıl hastanesinde bir hastaydı. Black Box-1 2014 info-icon
Temporal lobe epilepsy Şakak lobu epilepsisi sayesinde Black Box-1 2014 info-icon
allowed Saint Paul to hear the voice of God. Saint Paul tanrının sesini duyabilmişti. Black Box-1 2014 info-icon
Hemingway, Sylvia Plath, Hemingway, Sylvia Plath, Black Box-1 2014 info-icon
Herman Melville... Herman Melville... Black Box-1 2014 info-icon
These are just a few of the great minds Bunlar muhteşem zekaya sahip insanların sadece birkaçı. Black Box-1 2014 info-icon
that suffered from a fine madness. Hepsi de bir delilikten muzdaripti. 1 Black Box-1 2014 info-icon
Now, should they have been medicated into mediocrity? Diyeceğim o ki, sizce bu insanlar normal olmak için ilaçlar almalı mıydı? 1 Black Box-1 2014 info-icon
My work is about respecting each and every individual brain. Yaptığım çalışmalar her bir şahsi beyin yapısını saygıyla incelemek üzerine. 1 Black Box-1 2014 info-icon
And while I learn from my patients, Hastalarımdan bir şeyler öğrenirken, 1 Black Box-1 2014 info-icon
I make no attempt to distinguish them 1 Hiçbirinden gerçekdışı bir normallik 1 Black Box-1 2014 info-icon
from any imaginary state of normalcy. Katiyyen beklemem. Black Box-1 2014 info-icon
How was it received? Nasıl karşılandı? Black Box-1 2014 info-icon
Brilliant! It's so beautiful. Mükemmel! Çok güzel. Black Box-1 2014 info-icon
You were hallucinating. Halüsinasyondaydın. Black Box-1 2014 info-icon
On the ride home, I became hyper sexual. Eve dönüş yolunda, hiperseksüele dönüştüm. Black Box-1 2014 info-icon
The next day, it was over. Bir sonraki gün, her şey bitmişti. Black Box-1 2014 info-icon
I flew home. Eve döndüm. Black Box-1 2014 info-icon
And you told Will... Will'e ise... Black Box-1 2014 info-icon
Nothing. Hiçbir şey söylemedim. Black Box-1 2014 info-icon
Obviously. Tabii ki. Black Box-1 2014 info-icon
Let's talk about some of the exceptional people Hadi, biraz da konuşmanda geçen Black Box-1 2014 info-icon
you named in your speech. şu istisnai insanlardan söz edelim. Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7665
  • 7666
  • 7667
  • 7668
  • 7669
  • 7670
  • 7671
  • 7672
  • 7673
  • 7674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim