• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7744

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
no one... not I nor your father... ...hiç kimse, ne ben, ne de baban... Black Sails-1 2014 info-icon
will able to protect you from the consequences. ...seni sonuçlarından korumayı başaramaz. Black Sails-1 2014 info-icon
If Bryson balks, we must let him go. Bryson inat ederse, bırakacağız gidecek. Black Sails-1 2014 info-icon
And the guns Flint needs? What about them? Peki Flint'in istediği silahlar? Onlar ne olacak? Black Sails-1 2014 info-icon
We'll find them some other way. Başka bir şekilde buluruz. Black Sails-1 2014 info-icon
I never ask anything of you. Senden hiçbir şey istemem. Black Sails-1 2014 info-icon
This I must insist on. Ama bu sefer ısrar ediyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
Tell me you understand. Anladığını söyle. Black Sails-1 2014 info-icon
How we doing? Ahead of schedule. Ne durumdayız? Programın ilerisindeyiz. Black Sails-1 2014 info-icon
Ready to raise the keel. I think we might actually pull it off. Omurgayı kaldırmaya hazırız. Gerçekten üstesinden gelebiliriz. Black Sails-1 2014 info-icon
We'll have Billy to thank for that. Hepsi Billy'nin sayesinde. Black Sails-1 2014 info-icon
I have no idea how he's done it, Nasıl yaptı bilmiyorum ama tayfayı programa sadık tuttu. Black Sails-1 2014 info-icon
I don't think I've ever seen a crew Daha önce böyle hızlı ve sıkı çalışan bir tayfa görmemiştim. Black Sails-1 2014 info-icon
A few more days, we'll have the keel cleared Birkaç güne omurga temizlenip katranlanacak ve açılmaya hazır olacağız. Black Sails-1 2014 info-icon
Excuse me, Captain. Müsaadenle kaptan. Black Sails-1 2014 info-icon
That's it. Secure these ropes. Şu ipleri sağlama al. Black Sails-1 2014 info-icon
Listen here, you smart mouthed fuck. Burayı dinle beynini siktiğimin salağı. Black Sails-1 2014 info-icon
I'm sorry, I don't understand. Kusura bakma anlamadım. Black Sails-1 2014 info-icon
I said I've got the shits. What part of that don't you understand? Sürekli sıçıyorum dedim. Neyini anlamadın amına koyayım? Black Sails-1 2014 info-icon
His rotten pig gave the lot of us the bloody squirts. Çürük domuz yüzünden bir sürü adam götünden işiyor. Black Sails-1 2014 info-icon
It's possible it wasn't the pig, you know. Domuz ile ilgisi olmayabilir. Black Sails-1 2014 info-icon
Some people have weak constitutions. Bazı insanların bünyesi kaldırmayabilir. Black Sails-1 2014 info-icon
Hey! Settle down. Sakin olun. Black Sails-1 2014 info-icon
Mmm. It's delicious. Çok güzel olmuş. Black Sails-1 2014 info-icon
It's likely as not it wasn't the pig. Domuz yüzünden olmama ihtimali yüksek. Black Sails-1 2014 info-icon
It's just something that's going around. Get back to work. Herkese olan bir şey demek ki. İşine dön. Black Sails-1 2014 info-icon
Thank you. I'm glad someone here likes... Teşekkür ederim. Sonunda birisi yaptığım yemeği... Black Sails-1 2014 info-icon
What the fuck did you do to that? Ne yaptın lan sen o domuza? Black Sails-1 2014 info-icon
I cooked it...? Pişirdim? Black Sails-1 2014 info-icon
You absolutely did not. Pişirmemişsin. Black Sails-1 2014 info-icon
The men seemed to think it looked done. Adamlar pişmiş gibi duruyor dedi. Black Sails-1 2014 info-icon
Yes, well, they'd eat it raw if left to their own devices. Onlara bıraksan çiğ çiğ de yerler zaten. Black Sails-1 2014 info-icon
That's awfully cynical. Çok alaycı oldu bu. Black Sails-1 2014 info-icon
Go get another pig. Git bir domuz daha bul. Black Sails-1 2014 info-icon
Do exactly as I say. Tam olarak ne diyorsam onu yap. Black Sails-1 2014 info-icon
Now you see how it can be? Nasıl olabileceğini gördün mü şimdi? Black Sails-1 2014 info-icon
When I'm made to feel comfortable, Ben rahat hissettiğim zaman... Black Sails-1 2014 info-icon
you are made to feel le toucher de dieu. ...sen de "Tanrı'nın dokunuşunu" hissedersin. Black Sails-1 2014 info-icon
It's like our bodies are all made up of these Vücutlarımız, içinde zevk saklı, gizli küçük bölmelerden... Black Sails-1 2014 info-icon
what's got pleasures hidden inside 'em. ...oluşmuş gibidir diyor kız... Black Sails-1 2014 info-icon
Your friends, they have seen the reward Arkadaşların nezaket karşılığında alacakları ödülü gördüler. Black Sails-1 2014 info-icon
If pleasure is what you want, İstediğin şey zevkse... Black Sails-1 2014 info-icon
I assure you I can give it to you if you let me. ...bırakırsan sana verebileceğimden eminim. Black Sails-1 2014 info-icon
Indeed. Bence de. Black Sails-1 2014 info-icon
Captain Bryson. Mistress Guthrie. Kaptan Bryson. Bayan Guthrie. Black Sails-1 2014 info-icon
I trust your passage was comfortable. Umarım yolculuğunuz güzel geçmiştir. Black Sails-1 2014 info-icon
My cargo will be inventoried and off loaded in the morning. Yüklerin envanter işlemi ve boşaltılması sabah gerçekleşecek. Black Sails-1 2014 info-icon
You'll find the books in good order. Düzgün kayıtlar alacaksınız. Black Sails-1 2014 info-icon
That's good to hear, but I was hoping we could have a word. Duyduğuma sevindim ancak biraz konuşabiliriz diye umuyordum. Black Sails-1 2014 info-icon
Seeing as our every word only prolongs my stay in this cesspool, Her diyaloğumuz, bu lağım çukurunda kalma süremi arttıracağı için... Black Sails-1 2014 info-icon
I trust you'll make it quick. ...çabuk olmasını bekliyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
I thought it best you heard from me first. İlk önce benden duymanız daha iyi olur diye düşündüm. Black Sails-1 2014 info-icon
One of our crews intends to hunt the Urca de Lima. Tayfalarımızdan birisi Urca de Lima'yı almak istiyor. Black Sails-1 2014 info-icon
A move against a state asset? Devlet malına saldırı mı? Black Sails-1 2014 info-icon
And your father hasn't quashed it? Baban reddetmedi mi? Black Sails-1 2014 info-icon
No, he hasn't. Why on earth not? Hayır, etmedi. Neden peki? Black Sails-1 2014 info-icon
Why don't you ask him yourself? Kendiniz sorarsınız. Black Sails-1 2014 info-icon
He'll be in my tavern shortly. Kısa süre sonra tavernada olacak. Black Sails-1 2014 info-icon
I understood you meant to hide his presence here. Beyefendiyi burada saklamak istediğinizi sanıyordum. Black Sails-1 2014 info-icon
We did until this morning. Bu sabaha kadar öyleydi. Black Sails-1 2014 info-icon
Stand up, please, sir. Kalkın lütfen efendim. Black Sails-1 2014 info-icon
Once upon a time Mr. Scott was my personal houseboy. Bir zamanlar Bay Scott benim şahsi uşağımdı. Black Sails-1 2014 info-icon
Until he proved himself worthy Sonra daha büyük bir sorumluluk alabileceğini gösterdi. Black Sails-1 2014 info-icon
That earned him an education Bu da kendisine eğitim alma hakkı tanıdı ve sonra da kızımla ilgilenmeye başladı. Black Sails-1 2014 info-icon
And look where that's gotten me. Bakın şimdi ben ne haldeyim. Black Sails-1 2014 info-icon
I'm afraid I still don't follow. Korkarım hâlâ anlayamadım. Black Sails-1 2014 info-icon
Captain Bryson commands the largest of my supply ships. Kaptan Bryson, en büyük erzak gemimi idare ediyor. Black Sails-1 2014 info-icon
My daughter needs the guns from that ship Kızımın da Kaptan Flint'in İspanyol define gemisine karşı... Black Sails-1 2014 info-icon
for his move against the Spanish treasure galleon. ...saldırısında kullanması için o gemideki silahlara ihtiyacı var. Black Sails-1 2014 info-icon
Parting Bryson from his guns, however, Ancak Bryson'ın silahlarını almak, oldukça çaba gerektiriyor. Black Sails-1 2014 info-icon
Evidently, Eleanor knows better than to try to do it herself. Belli ki, Eleanor kendi başına denememesi gerektiğini fark etmiş. Black Sails-1 2014 info-icon
Because Bryson would have no choice but to liquidate our holdings here Çünkü Bryson'ın, buradaki varlığımızı tasfiye edip... Black Sails-1 2014 info-icon
Therefore, whatever resentments I might feel towards my daughter Bu yüzden de, kızıma ve dostunuz kaptana karşı oluşan... Black Sails-1 2014 info-icon
and your friend the captain, I must put aside. ...tüm dargınlığı bir kenara bırakmalıyım. Black Sails-1 2014 info-icon
Absorb the blow, as it were. Dalgalara teslim olmamalıyım. Black Sails-1 2014 info-icon
Like a rocky promontory. Kayalık bir burun gibi. Black Sails-1 2014 info-icon
At any rate, I have a meeting to attend. Sonuç olarak, katılmam gereken bir toplantı var. Black Sails-1 2014 info-icon
Shall we? Geçelim mi? Black Sails-1 2014 info-icon
When I get my share of that Spanish gold, O İspanyol altınından payımı aldığım zaman... Black Sails-1 2014 info-icon
I'm going to fuck my way through high society. ...sike sike o sosyeteye gireceğim. Black Sails-1 2014 info-icon
Nary a duchess's snatch be uncharted. Donu inmemiş bir düşes bırakmayacağım. Black Sails-1 2014 info-icon
What the fuck is this? Ne yapıyorsunuz lan siz? Black Sails-1 2014 info-icon
You said tie it to the palm. Palmiyeye bağlayın dedin. Black Sails-1 2014 info-icon
That palm. That one. O palmiye. Şuradaki! Black Sails-1 2014 info-icon
You tied it to the wrong fucking tree. Yanlış ağaca bağlamışsınız amına koyayım. Black Sails-1 2014 info-icon
Yes, it matters. Evet, fark eder. Black Sails-1 2014 info-icon
Jesus, fix it, will you, please? Tanrım, düzeltin şunu olur mu? Black Sails-1 2014 info-icon
Give a man a little bit of power. Azıcık yetkisi olunca ne oldu bak. Black Sails-1 2014 info-icon
What the fuck difference does it make? Ne fark edecek ki amına koyayım? Black Sails-1 2014 info-icon
They're both trees, ain't they? İkisi de ağaç, değil mi? Black Sails-1 2014 info-icon
Quick fuck? Sikişe gidelim mi? Black Sails-1 2014 info-icon
Shove over, Randall. Kalk bakalım Randall. Black Sails-1 2014 info-icon
The shade's mine for the next hour. Bir saatliğine gölge benim. Tartışma istemiyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
Did you bring me barnacle? Midye getirdin mi bana? Hasiktir. Black Sails-1 2014 info-icon
Sorry, mate. Kusura bakma dostum, unutmuşum. Black Sails-1 2014 info-icon
You promised. For Betsy. Söz vermiştin. Betsy içindi. Black Sails-1 2014 info-icon
What the...? Lan... Black Sails-1 2014 info-icon
Hey, what the fuck is your problem? Dur, derdin ne lan senin? Black Sails-1 2014 info-icon
No problem at all, sir. Hiçbir derdim yok efendim. Black Sails-1 2014 info-icon
Just doing my share for a worthy cause. Değerli bir amaç uğruna payıma düşeni yapıyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7739
  • 7740
  • 7741
  • 7742
  • 7743
  • 7744
  • 7745
  • 7746
  • 7747
  • 7748
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim