• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7747

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Honestly, son, Düşünsene evlat, nasıl yapacaktın ki? Black Sails-1 2014 info-icon
Careful, Billy. Dikkat et Billy. Black Sails-1 2014 info-icon
Flint pushed it through and I went along when I knew better. Flint zorladı diye kabul ettim ama ben daha doğru olanı biliyordum. Black Sails-1 2014 info-icon
Because you know what's at stake here. Çünkü bu işten ne kazanacağımızı biliyorsun. Black Sails-1 2014 info-icon
You know he's right. Onun haklı olduğunu biliyorsun. Black Sails-1 2014 info-icon
That's not why I... Hayır, o yüzden değil. Black Sails-1 2014 info-icon
It's because I'm afraid of him. Çünkü ondan korkuyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
Billy and Morley. Billy ve Morley. Black Sails-1 2014 info-icon
That night on the ship, O gece gemide ne hakkında konuşuyorlardı? Black Sails-1 2014 info-icon
Well, I didn't hear much, Çok fazla bir şey duymadım... Black Sails-1 2014 info-icon
but it sounded like they were talking about a woman. ...ama bir kadın hakkında konuşuyor gibiydiler. Black Sails-1 2014 info-icon
Somebody Barlow. Barlow'du adı. Black Sails-1 2014 info-icon
Success? Başardınız mı? Black Sails-1 2014 info-icon
Would you mind? Rica etsem... Black Sails-1 2014 info-icon
The music you were playing, Çaldığınız şarkı... Black Sails-1 2014 info-icon
that's Purcell's Chaconne if I'm not mistaken. ...Purcell'den Chaconne'du sanıyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
You have an educated ear. Müzik kulağınız iyiymiş. Black Sails-1 2014 info-icon
My father employed a tutor for all his children Babam çocukları müziği sevmeyi öğrenebilsin diye özel eğitmenler tutardı. Black Sails-1 2014 info-icon
I took to it the least of my siblings. Kardeşlerim arasında en az ben ders aldım. Black Sails-1 2014 info-icon
But for reasons beyond me, some of it stuck. Ancak anlayamadığım sebeplerden ötürü, üzerimde etkisi çok oldu. Black Sails-1 2014 info-icon
There's a pronounced sense of sadness Purcell'in eserlerinde vurgulanmış bir hüzün hissi vardır. Black Sails-1 2014 info-icon
Considering your circumstances, Durumunuzu dikkate alırsak, o şarkıların cazibesini anlayabiliyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
And what is it you think you understand of my circumstances? Anladığınızı sandığınız durumum ne oluyormuş peki? Black Sails-1 2014 info-icon
Truthfully, Açıkçası... Black Sails-1 2014 info-icon
I might know everything, Mrs. Hamilton. Her şeyi biliyor olabilirim Bayan Hamilton. Black Sails-1 2014 info-icon
Don't be alarmed. Panik yapmayın. Black Sails-1 2014 info-icon
I have no intention of disclosing your identity to anyone. Kimseye kimliğinizi ifşa etme niyetinde değilim. Black Sails-1 2014 info-icon
I'm sorry, sir. I think you have me mistaken for someone else. Üzgünüm bayım, galiba beni bir başkasıyla karıştırdınız. Black Sails-1 2014 info-icon
The portrait in your room depicts you Odanızdaki portre sizi resmediyor. Black Sails-1 2014 info-icon
alongside Lord Thomas Hamilton, Yanınızda Alfred Hamilton'ın oğlu Lord Thomas Hamilton var. Black Sails-1 2014 info-icon
the lord proprietor of these Bahama Islands. Bahama Adaları'nın sahibi olan lord. Black Sails-1 2014 info-icon
I must have gotten disoriented and wandered. Yolumu kaybedip, merakımın kurbanı oldum. Black Sails-1 2014 info-icon
You see, I've had extensive dealings with the earl over the years, Anlayacağınız üzere kont ile yıllardır süren geniş çaplı anlaşmalarımız vardır... Black Sails-1 2014 info-icon
and so I'd long heard of the tragedy ...ve en büyük oğlunun başına gelenleri... Black Sails-1 2014 info-icon
that befell his eldest son. ...duymuş bulundum. Black Sails-1 2014 info-icon
But Thomas's wife, Ancak dedikodulara göre Thomas'ın eşi, onu aldatmış. Black Sails-1 2014 info-icon
had begun a torrid affair Kadın, kocasının en yakın arkadaşı... Black Sails-1 2014 info-icon
with her husband's closest friend, ...ve Kraliyet Donanması'nın umut vaat eden... Black Sails-1 2014 info-icon
a promising young officer in His Majesty's Navy. ...genç bir memur ile ihtiraslı bir ilişki yaşamış. Black Sails-1 2014 info-icon
And upon discovering the affair, Bu aldatmayı fark ettikten sonra... Black Sails-1 2014 info-icon
Thomas went mad with grief. ...Thomas deliye dönmüş. Black Sails-1 2014 info-icon
His despair so great, O kadar kederliymiş ki... Black Sails-1 2014 info-icon
even the asylum couldn't protect him from himself. ...tımarhane bile onu kendinden koruyamamış. Black Sails-1 2014 info-icon
As for Thomas's wife, Thomas'ın karısı ise... Black Sails-1 2014 info-icon
she's said to have fled London along with her lover. ...Londra'ya, sevgilisinin yanına kaçmış. Black Sails-1 2014 info-icon
Partly out of shame, Biraz utancından... Black Sails-1 2014 info-icon
partly to escape retribution. ...biraz da cezasından kaçmak için. Black Sails-1 2014 info-icon
Given the facts at hand, I am forced to assume Edindiğim bilgilere göre, o sevgilinin... Black Sails-1 2014 info-icon
that the lover is none other ...dostumuz Kaptan Flint'ten başkası olamayacağını düşünmekteyim. Black Sails-1 2014 info-icon
Please understand, I raise this issue Lütfen anlamaya çalışın, bu konuyu sizi rahatsız etmek... Black Sails-1 2014 info-icon
not to disturb or harass you. ...veya taciz etmek için dile getirmedim. Black Sails-1 2014 info-icon
In fact, I wish to help you. Hatta size yardım etmeyi umuyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
Help me? Yardım etmek mi? Black Sails-1 2014 info-icon
I can only assume that your exile in this place Tahmin ediyorum ki burada yaşadığınız sürgün hayatı... Black Sails-1 2014 info-icon
has been less than ideal. ...beklediğiniz gibi olmamıştır. Black Sails-1 2014 info-icon
I understand how desperation Sizi buraya sürükleyen çaresizliği anlayabiliyorum. Black Sails-1 2014 info-icon
And you could offer me that? Bana bu teklifi sunabilir misiniz? Black Sails-1 2014 info-icon
Boston is quite a different animal from London. Boston, Londra'dan oldukça farklı bir yerdir. Black Sails-1 2014 info-icon
More forgiving of one's past Birinin geçmişini genel anlamda daha kolay bağışlar. Black Sails-1 2014 info-icon
And in this specific sense, Ailemin de desteğiyle, bu anlamda birisi... Black Sails-1 2014 info-icon
one might find total absolution there. ...tüm suçlarından arınabilir. Black Sails-1 2014 info-icon
New identities. Yeni bir kimlik. Black Sails-1 2014 info-icon
A clean start. A new life. Temiz bir başlangıç. Yeni bir hayat. Black Sails-1 2014 info-icon
I could do that for you. Bunu sizin için yapabilirim. Neden yapasınız ki? Black Sails-1 2014 info-icon
Because I know what it is to be judged unfairly. Çünkü ben haksız bir şekilde yargılanmanın ne olduğunu iyi bilirim. Black Sails-1 2014 info-icon
And because it's just possible that, Ve çünkü, şu an size özgürlüğünüzü vadedecek ender bir konumda olduğum için... Black Sails-1 2014 info-icon
to offer you your freedom, ...karşılığında sizin de bana aynısını verebilme imkanınız var. Black Sails-1 2014 info-icon
Hello, Charles. Merhaba Charles. Black Sails-1 2014 info-icon
You've looked better. Daha iyi göründüğün olmuştu. Siktir git. Black Sails-1 2014 info-icon
We're alone. Yalnızız. Black Sails-1 2014 info-icon
You don't have to pretend with me. Benimleyken rol yapmana gerek yok. Black Sails-1 2014 info-icon
The fuck did I ever do to you? Ben sana ne yaptım amına koyayım? Black Sails-1 2014 info-icon
You made me look weak. Beni zayıf gösterdin. Black Sails-1 2014 info-icon
Standing beside you, I was your lesser. Senden daha önemsizmişim gibi gösterdin. Black Sails-1 2014 info-icon
I was a girl. Küçük bir kızdım. Black Sails-1 2014 info-icon
From the moment you met me, Benimle tanıştığın anda... Black Sails-1 2014 info-icon
you must have known I'd never settle for that. ...bu durumu kabul etmeyeceğimi anlamalıydın. Black Sails-1 2014 info-icon
For being less than. Senden önemsiz olmamı. Black Sails-1 2014 info-icon
That's why I loved you. Seni bu yüzden sevdim. Black Sails-1 2014 info-icon
And you destroyed me. Ama sen beni mahvettin. Black Sails-1 2014 info-icon
I exposed you. Gerçek yüzünü ortaya çıkardım. Black Sails-1 2014 info-icon
The weakness behind the mask. Maskenin ardındaki zayıflığı. Black Sails-1 2014 info-icon
The fear. Korkuyu. Black Sails-1 2014 info-icon
So much I have taken from you. Senden çok şey kopardım. Black Sails-1 2014 info-icon
And yet still... Ama hâlâ... Black Sails-1 2014 info-icon
you know you could take it all back. ...bunların hepsini geri alabileceğini biliyorsun. Black Sails-1 2014 info-icon
You could be strong again. Tekrar güçlü olabilirsin. Black Sails-1 2014 info-icon
You could resist me. Bana direnebilirsin. Black Sails-1 2014 info-icon
You could take this whole fucking island from me. Bu siktiğimin adasını elimden alabilirsin. Black Sails-1 2014 info-icon
You know exactly what it is you need to do. Tam olarak ne yapman gerektiğini biliyorsun. Black Sails-1 2014 info-icon
Where it is you need to go to do it. Bunu yapmak için nereye gitmen gerektiğini. Black Sails-1 2014 info-icon
If only you weren't so goddamn afraid. Keşke bu kadar korkak olmasaydın. Black Sails-1 2014 info-icon
Ain't this a sad sight? Çok üzücü bir sahne değil mi? Black Sails-1 2014 info-icon
Miss Guthrie should have just had you killed. Bayan Guthrie keşke seni öldürseymiş. Black Sails-1 2014 info-icon
It would have been more merciful. Öylesi daha merhametli olurdu. Black Sails-1 2014 info-icon
Now, are you going to give me back me whore? Şimdi, bana fahişemi geri verecek misin? Black Sails-1 2014 info-icon
Jesus! On my shoe! Tanrım! Ayakkabıma sıçradı! Black Sails-1 2014 info-icon
Oh, fuck it. Put him out of his misery. Sikerler. Şunun ıstırabına bir son verin. Black Sails-1 2014 info-icon
Oh, for Christ... Tanrı aşkına... Black Sails-1 2014 info-icon
The whorehouse, Kerhane... Black Sails-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7742
  • 7743
  • 7744
  • 7745
  • 7746
  • 7747
  • 7748
  • 7749
  • 7750
  • 7751
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim