• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7753

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They know that that captain is, in some part of his soul, Böyle bir kaptanın içinden bir parçanın... Black Sails-2 2014 info-icon
And the lie infects everyone who sees it. Ve bu yalan onu göreni de bozar. Black Sails-2 2014 info-icon
But with me, Ancak mesele ben isem... Black Sails-2 2014 info-icon
when the men see me slaughter the crew of the Good Fortune, Beni Good Fortune'un tayfasını katlederken gördüklerinde... Black Sails-2 2014 info-icon
when they see me cut out a man's tongue from his mouth for lying, Yalan söyledi diye birinin dilini keserken gördüklerinde... Black Sails-2 2014 info-icon
when they see me burn a boy alive in front of his father's eyes, Bir çocuğu babasının gözü önünde diri diri ateşe verirken gördüklerinde... Black Sails-2 2014 info-icon
they know, they can see it in my eyes... ...ne olduğunun gözümden anlaşılacağını bilirler. Black Sails-2 2014 info-icon
there's no lie there. Bende yalan yok. Black Sails-2 2014 info-icon
There's no secret remorse there. Sır yok. Black Sails-2 2014 info-icon
I simply don't have it in me. İçimde bunlara yer yok. Black Sails-2 2014 info-icon
At any rate, I hope that clarifies things Umarım bu adamlarımın kaybının neden... Black Sails-2 2014 info-icon
as it was an honest haul taken by an honest captain. Dürüst bir kaptanın dürüstçe yaptığı bir vurgundu neticede. Black Sails-2 2014 info-icon
I intend to be here some time. Bir süreliğine buralarda olacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
It would be a shame to make enemies of each other Bir avuç para için birbirimizi düşman bellediğimize değmez. Black Sails-2 2014 info-icon
Get out of my place. Defol buradan. Black Sails-2 2014 info-icon
I say get rid of him. Atalım gitsin denize. Black Sails-2 2014 info-icon
It's very lucky. Şans getirsin diye. Aslında... Black Sails-2 2014 info-icon
I rather envy you. Sizi çok kıskanıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
I remember what it was like the first time I met him. Onunla ilk karşılaşmamın nasıl olduğunu anımsıyorum da... Black Sails-2 2014 info-icon
There's a feeling one gets when in the presence Büyük adamların huzurunda bulunmanın verdiği o hissi yaşatıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
It's something quite indescribable. Tarifi imkansız bir şey. Black Sails-2 2014 info-icon
I imagine you're having it as we speak. Sanırım siz de şu anda bunu yaşıyorsunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
"Indescribable" is a good word. Tarifi imkansız demeniz çok yerinde. Black Sails-2 2014 info-icon
You question my husband's motives? Kocamın gerekçelerini mi sorguluyorsunuz? Black Sails-2 2014 info-icon
Not on the least, ma'am, Tam tersine hanımefendi. Black Sails-2 2014 info-icon
though I may question the outcome he's likely to achieve. Ancak başaracaklarının sonuçlarını sorguladığım aşikar. Black Sails-2 2014 info-icon
The game he is entering into Girdiği oyun... Black Sails-2 2014 info-icon
is a brutal and unforgiving one. ...gaddardır, göz açtırmaz. Black Sails-2 2014 info-icon
Piracy? Politics. Korsanlık mı? Siyaset. Black Sails-2 2014 info-icon
What's your name, Lieutenant? Adınız nedir teğmen? Black Sails-2 2014 info-icon
McGraw... James McGraw. McGraw... James McGraw. Black Sails-2 2014 info-icon
Great men aren't made great by politics, Lieutenant McGraw. Büyük adamları büyük yapan siyaset değildir Teğmen McGraw. Black Sails-2 2014 info-icon
They aren't made great by prudence or propriety. Sağduyu yahut edep de onları büyük kılmaz. Black Sails-2 2014 info-icon
They are, every last one of them, İstisnasız hepsi... Black Sails-2 2014 info-icon
made great by one thing and one thing only... ...tek bir nedenle büyüktürler. Black Sails-2 2014 info-icon
the relentless pursuit of a better world. Durmadan daha iyi bir dünya hayalini kovaladıkları için. Black Sails-2 2014 info-icon
The great men don't give up that pursuit. Büyük adamlar bu kovalamacadan umudu kesmeyenlerdir. Black Sails-2 2014 info-icon
They don't know how. Nasıl kesecekler onu bile bilmezler. Black Sails-2 2014 info-icon
And that is what makes them invincible. Onları yenilmez yapan da budur işte. Black Sails-2 2014 info-icon
17 yea votes against 15 nays. 17 kabule karşılık 15 ret. Black Sails-2 2014 info-icon
The crew has commuted your sentences Tayfa, cezalarınızı olabildiğince... Black Sails-2 2014 info-icon
You will both be transported back to Nassau, Nassau'ya varınca gemi ve tayfa ile... Black Sails-2 2014 info-icon
There'll be no further negotiation on the matter. Şartlar pazarlığa açık değil. Black Sails-2 2014 info-icon
You were right, for what it's worth. Bir şey ifade eder mi bilmem ama haklıydın. Black Sails-2 2014 info-icon
Beg pardon? Anlamadım. Black Sails-2 2014 info-icon
If your interests and mine were adverse to each other, Çıkar çatışması yaşasaydık... Black Sails-2 2014 info-icon
there's a good chance I'd cross you to save myself. ...seni mutlaka üçkağıda getirirdim. Black Sails-2 2014 info-icon
Then why didn't you? Neden yapmadın? Black Sails-2 2014 info-icon
Because at the moment Çünkü şu anda... Black Sails-2 2014 info-icon
I don't believe our interests are adverse to each other. ...çıkar çatışması içerisinde değiliz. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't believe you did any of this for a pardon, Bunlara ne af için kalkıştın. Black Sails-2 2014 info-icon
or a passage to Nassau, Ne Nassau'ya dönmek için. Black Sails-2 2014 info-icon
or to be able to walk away from anything. Ne de alıp başını gitmek için. Black Sails-2 2014 info-icon
I think you intend to reclaim your captaincy. Niyetin yeniden kaptan olmak. Black Sails-2 2014 info-icon
I think you intend to take control of this ship. Geminin dümenini devralmak. Black Sails-2 2014 info-icon
And then I think you intend O sahile baştan aşağıya silahlanmış olarak dönmek ve... Black Sails-2 2014 info-icon
and seize every last ounce of gold off of it. ...altını son külçesine kadar almak senin niyetin. Black Sails-2 2014 info-icon
And I think you're going to need my help to do it. Galiba bunu yapabilmek için yardımıma ihtiyaç duyacaksın. Black Sails-2 2014 info-icon
Tell me I'm wrong. Haksızsam söyle. Black Sails-2 2014 info-icon
You'd like me to fill that role for you now? Onun rolünü artık ben oynayayım istiyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
they aren't worth protecting. ...o zaman koruduğuma değmezler. Black Sails-2 2014 info-icon
What's your name? Ned Low. Adın ne? Ned Low. Black Sails-2 2014 info-icon
It would be a shame to make enemies of each other 1 Bir avuç para için birbirimizi düşman bellediğimize değmez. Defol buradan. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
Hell of a prize, Mr. Meeks. Hell of a prize. Ganimetin alası Bay Meeks. Alası. Black Sails-2 2014 info-icon
Perhaps it is in everyone's best interest Hırgür çıkartmadan geçinmenin bir yolunu... Black Sails-2 2014 info-icon
that you and I find a way past all of this. ...bulmamız herkesin hayrına olur. Black Sails-2 2014 info-icon
There's simply no way of stealing their gold. Kısacası altını çalmayı unutun. Black Sails-2 2014 info-icon
But there might be something else you can steal... their war ship. Ama başka bir şeyi çalabilirsiniz. Koyduğumun savaş gemisini. Black Sails-2 2014 info-icon
You will both be transported back to Nassau Nassau'ya varınca gemi ve tayfa ile... Black Sails-2 2014 info-icon
at which point you will be removed from this ship permanently. ...ilişiğiniz tazminatsız şekilde kesin olarak kesilecek. Black Sails-2 2014 info-icon
And then I think you intend to return to that beach O sahile baştan aşağıya silahlanmış olarak dönmek ve... Black Sails-2 2014 info-icon
I learned of this technique from a Spanish bishop. Bu yöntemi İspanyol bir keşişten öğrenmiştim. Black Sails-2 2014 info-icon
Six days, they claim, Dediklerine göre 6 günde... Black Sails-2 2014 info-icon
before the sun shrinks the leather so tight ...güneş batmadan evvel deri o kadar çekermiş ki... Black Sails-2 2014 info-icon
that the ribs collapse, piercing vital organs within. ...kaburgalar kırılır ve iç organlara zarar verirmiş. Black Sails-2 2014 info-icon
And on the seventh day, you'll rest. 7. günde ise istirahat edermişsin. Black Sails-2 2014 info-icon
Who knew? They have a sense of humor. Kim bilebilirdi? Meğerse espri anlayışları da varmış. Black Sails-2 2014 info-icon
When my men first pulled you out of the sea Adamlarım seni denizden çekip çıkarttığında... Black Sails-2 2014 info-icon
and brought you back to this garrison, ...ve garnizona getirdiklerinde... Black Sails-2 2014 info-icon
I knew right away you were going to be of great value to me. Benim çok büyük değer arz edeceğini anında anlamıştım. Black Sails-2 2014 info-icon
You were ill disposed to acknowledge as much then, O zaman da huysuzluk ediyordun ama... Black Sails-2 2014 info-icon
but five days later, ...herhalde 5 gün geçtikten sonra... Black Sails-2 2014 info-icon
I believe I have your attention. ...dikkatini çekmeyi başarmışımdır. Black Sails-2 2014 info-icon
You see, I believe I may have an opportunity Bu yerden kurtulmak için elime bir fırsat geçtiği kanaatindeyim. Black Sails-2 2014 info-icon
And you are going to help me. Sen de bana bu konuda yardım edeceksin. Black Sails-2 2014 info-icon
And God said, "Let there be light," Ve Rab... "Işık var olsun." dedi. Black Sails-2 2014 info-icon
and then there was light. Böylece ışık var oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
And He saw that it was good, Rab, yarattığına baktı ve iyi olduğunu gördü. Black Sails-2 2014 info-icon
and He separated the land from the water, Suyla toprağı birbirinden ayırdı Rab. Black Sails-2 2014 info-icon
and He called the water the Seas. Ve Rab, sulara deniz adını verdi. Black Sails-2 2014 info-icon
And He said, "Let the sea bring forth life abundantly." Ve Rab şöyle buyurdu. "Deniz, canlılarla dolsun taşsın." Black Sails-2 2014 info-icon
And He blessed it, Ve Rab denizi kutsadı. Black Sails-2 2014 info-icon
and He said that it was good. Rab, yarattığının iyi olduğunu söyledi. Black Sails-2 2014 info-icon
And He formed man of the dust of the ground Rab, insanı topraktan yarattı. Black Sails-2 2014 info-icon
and breathed life into his nostrils Burnuna yaşam soluğu üfledi. Black Sails-2 2014 info-icon
and man became a living soul. Böylece insan yaşayan bir varlık oldu. Black Sails-2 2014 info-icon
And He beheld all He had created, Rab, tüm yarattıklarına baktı. Black Sails-2 2014 info-icon
and He said it was very good. Ve iyi olduğunu söyledi. Black Sails-2 2014 info-icon
But the Lord beheld the man made in his likeness Rab, kendi suretinde yarattığı insana baktı. Derhal. Black Sails-2 2014 info-icon
and He beheld his solitude... Yalnızlığına baktı. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7748
  • 7749
  • 7750
  • 7751
  • 7752
  • 7753
  • 7754
  • 7755
  • 7756
  • 7757
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim