• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7754

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and He said, Ve dedi ki... Black Sails-2 2014 info-icon
"It is not good that he is alone." "Yalnız kalması iyi değil." Black Sails-2 2014 info-icon
And the moral of the story... Bu kıssanın özü... Black Sails-2 2014 info-icon
everybody needs a partner. Herkesin bir yardımcıya ihtiyacının olmasıdır. Black Sails-2 2014 info-icon
You are the partner assigned to me Babamın talebi doğrultusunda Deniz Kuvvetleri'nin... Black Sails-2 2014 info-icon
Beg pardon, my lord, but I didn't say that. Affedersiniz efendim ama öyle bir şey söylemedim. Black Sails-2 2014 info-icon
I merely said that it would be wise for us to manage our expectations Yalnızca beklentiyle gerçeği kafamızda tartmamız gerektiğini söyledim. Black Sails-2 2014 info-icon
And what is it that you think is achievable? Peki sence nedir gerçekler? Black Sails-2 2014 info-icon
Well, sir, the pirate issue is a thorny one, Korsanlık mevzusu güç bir sorun. Black Sails-2 2014 info-icon
but I believe that there are ways to... Lakin onu da çözmenin yolları... Black Sails-2 2014 info-icon
Aside from the pirates. I'm sorry? Korsanlar hariç. Anlamadım. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't believe the pirates are the cause of Nassau's problem. Nassau'daki sorunu korsanlar yaratmıyor zannımca. Black Sails-2 2014 info-icon
I believe they are a symptom. Bence onlar belirtiden ibaret. Black Sails-2 2014 info-icon
The root causes are the ones that I would like to address first. Öncelikle sorunun kökenine inmek istiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Root causes? Kökenine mi? Black Sails-2 2014 info-icon
The graft of its governor. Valinin yolsuzlukları. Black Sails-2 2014 info-icon
The incompetence of its managers. Yöneticilerinin beceriksizliği. Black Sails-2 2014 info-icon
The neglect of its lords. İhmalkarlığı. Black Sails-2 2014 info-icon
The instability caused by these things Bu gibi şeylerden ötürü... Black Sails-2 2014 info-icon
is what draws the pirates to Nassau, not the other way around. ...korsanlar Nassau'yu yuva belliyor, yozlaşmayı korsanlar yaratmıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
So let's begin there. İşe buradan başlayalım. Black Sails-2 2014 info-icon
What is it that you believe would truly return Nassau Nassau'yu karlı bir girişim haline getirmenin yolu yordamı nedir? Black Sails-2 2014 info-icon
You mean aside from removing the pirates? Korsanları hariç tutarsak mı? Black Sails-2 2014 info-icon
Let's leave them out for now, yes. Şimdilik hariç tutalım. Black Sails-2 2014 info-icon
What would it take? Ne gerekir... Black Sails-2 2014 info-icon
Farmers, men skilled in the cultivation of sugar and tobacco. Tütünle şeker ekip biçecek yeterlilikte çiftçiler. Black Sails-2 2014 info-icon
Magistrates to maintain order. Carpenters to raise buildings. Kamu düzenini sağlayacak yargıçlar. İnşaat için ustalar. Black Sails-2 2014 info-icon
Clergy to raise spirits. Yol gösterecek rahipler. Black Sails-2 2014 info-icon
Foodstuffs to sustain them all for six months, perhaps a year. En az 6 aylık hatta 1 yıllık yiyecek stoku. Black Sails-2 2014 info-icon
Three ships to transport it all, sailors to sail them. Bunların hepsini getirip götürecek gemiler ve tayfalık yapacak denizciler. Black Sails-2 2014 info-icon
And an honest governor, Ve de dürüst bir vali. Black Sails-2 2014 info-icon
the first in recent memory, to oversee it all. Her şeyi çekip çevirecek bir vali. Black Sails-2 2014 info-icon
In short, you'd be assembling a colony, Kısacası bir sömürge kurmuş olacaksınız. Black Sails-2 2014 info-icon
boarding it onto ships, transporting it across the Atlantic, Malları gemilere yükleyip Atlas Okyanusu'nu aşacak... Black Sails-2 2014 info-icon
and hoping that when it arrives, it takes to an environment ...ve son 50 yılda düzenli ticari ilişkilere köstek olan... Black Sails-2 2014 info-icon
Oh, and then there are the pirates that we've agreed not to discuss. Bir de az önce mevzudan hariç tutalım dediğimiz korsanlar var. Black Sails-2 2014 info-icon
Are you sure three ships would be enough? 3 gemi yeterli gelir mi? Black Sails-2 2014 info-icon
My lord, I feel I have to be honest with you. Efendim, size karşı dürüst olmam gerek. Black Sails-2 2014 info-icon
I have grave doubts about whether something like this is realistic. Böyle bir girişimin gerçekçi olup olmadığı hususunda çok derin kaygılarım var. Black Sails-2 2014 info-icon
Yes, I've gathered that. If you wish to request Evet, o kadarını anladım. Eğer girişiminize daha... Black Sails-2 2014 info-icon
a liaison more sympathetic to your views, ...az kuşkucu yaklaşmalarını istiyorsanız... Black Sails-2 2014 info-icon
I'm sure Admiral Hennessey would be happy to oblige. 1 ...Amiral Hennessey yardımcı olmaktan memnuniyet duyacaktır. Black Sails-2 2014 info-icon
The New World is a gift, Lieutenant, Yeni Dünya Tanrı vergisi bir yer teğmen. Black Sails-2 2014 info-icon
a sacred opportunity to right our wrongs and begin anew. Temiz bir sayfa açmak için kutsal bir fırsat. Black Sails-2 2014 info-icon
And I do not want my family's plot in it Ailemin girişimdeki parmağının bu fırsatı kaçırma nedenimiz olmasını hiç istemem. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm not looking for someone to hold my hand. Elimi tutup bana dayanak olacak birisini aramıyorum. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
I need someone who can help me Nassau'nun mutlaka ayakta kalması için bana yardımcı olacak birisini arıyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
The stakes are too great for anything else. Bundan daha azı için göze alınamayacak kadar tehlikeye atılıyoruz. Black Sails-2 2014 info-icon
And you suspect that I'm that person Bariz bir biçimde farklı düşünmemize rağmen... Black Sails-2 2014 info-icon
Because of it. Aynen öyle. Black Sails-2 2014 info-icon
Strange pairs, Lieutenant. Aykırı ikililer teğmen. Black Sails-2 2014 info-icon
They can achieve the most unexpected things. En beklenmedik başarıları elde ederler. Black Sails-2 2014 info-icon
You can walk away from all this if you wanted. İstersen her şeye arkanı dönüp gidebilirsin. Black Sails-2 2014 info-icon
The moment we arrive at Nassau, Nassau'ya vardığımız anda... Black Sails-2 2014 info-icon
you're free to go anywhere you want. ...dilediğin yere gitmekte özgürsün. Black Sails-2 2014 info-icon
And yet you've offered to help me regain control of this crew. Buna karşın tayfanın kontrolünü kazanmama yardımcı olmayı teklif ettin. Black Sails-2 2014 info-icon
Why would you do that? Neden? Black Sails-2 2014 info-icon
You mean aside from the share of gold I'd get out of it? Altından bana düşecek pay bile yeterli bir neden olduğu halde mi? Black Sails-2 2014 info-icon
There are other ways of earning money, other crews. Para kazanmanı sağlayacak başka işler de başka tayfalar da var. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't want to earn money. Derdim para kazanmak değil. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't want to join another crew. Başka bir tayfaya katılmak da değil. Black Sails-2 2014 info-icon
If we're being honest, I don't really want to be on this crew Açıkçası gerekmediği müddetçe bu tayfayla bile beraber olmak istemiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Why not? Niyeymiş? Black Sails-2 2014 info-icon
Because I don't want to be a pirate. Korsan olmak istemiyorum da ondan. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm not interested in the life. Ne korsanlık yaşantısına... Black Sails-2 2014 info-icon
Not interested in the fighting, ...ne kavgasına dövüşüne... Black Sails-2 2014 info-icon
not interested in the ships. ...ne de gemilerine merakım var. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't care much for the sea while we're on the subject. Hazır konusu açılmışken deniz için de ölüp bitmiyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
But being a pirate on this crew Ancak bu tayfada biraz daha kalırsam... Black Sails-2 2014 info-icon
it offers me an opportunity ...hiçbir yerde bulamayacağım... Black Sails-2 2014 info-icon
I don't believe I can find anywhere else on Earth... ...fırsat ayağıma gelmiş olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
one big prize. Yüklü bir ganimet. Black Sails-2 2014 info-icon
And with it, freedom. Ve beraberinde... Özgürlük. Black Sails-2 2014 info-icon
From water, from Randall, Sudan da Randall'dan da... Black Sails-2 2014 info-icon
from hunger, from wages... ...açlıktan da yevmiyeden de. Senden de... Black Sails-2 2014 info-icon
from you. ...kurtulacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
Just one question. Bir soru soracağım. Black Sails-2 2014 info-icon
In approximately two days' time, Nassau'ya varmamıza aşağı yukarı... Black Sails-2 2014 info-icon
when we arrive back at Nassau, ...2 gün kaldı. Black Sails-2 2014 info-icon
you and I will both be unceremoniously expelled from this ship. Yani ikimiz de gemiden postalanmak üzereyiz. Black Sails-2 2014 info-icon
That would seem to be an impediment to your plan. Planlarının önündeki en büyük engel bu olsa gerek. Black Sails-2 2014 info-icon
In less than two days, 2 güne kalmadan... Black Sails-2 2014 info-icon
I intend to be a captain again. ...yeniden kaptan olacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
I suggest you find a way of earning your way back onto this crew as well. Tavsiyem, tayfanın güvenini kazanmak için o zamana kadar bir yolunu bulman olacak. Black Sails-2 2014 info-icon
Captain, a word, please. Kaptan. Biraz konuşabilir miyiz? Black Sails-2 2014 info-icon
Mr. Meeks, how can I help you? Bay Meeks. Nasıl yardımcı olabilirim? Black Sails-2 2014 info-icon
What happened at the tavern last night, Captain? Dün akşam barda ne oldu kaptan? Black Sails-2 2014 info-icon
I don't know. Did something happen? Bilmem ki. Bir şey mi olmuş da? Black Sails-2 2014 info-icon
I've heard word you confronted the Guthrie woman. Guthrie denen kadınla yüzleşmeye gittiğinizi duydum. Black Sails-2 2014 info-icon
Threatened her? And? Tehdit etmişsiniz. Başka? Black Sails-2 2014 info-icon
And I wish you hadn't done that. Keşke etmeseydiniz. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm sorry you feel that way. Are we through? Böyle düşünmen kalbimi kırdı. Bitti mi? Black Sails-2 2014 info-icon
No, we're not. Hayır, bitmedi. Black Sails-2 2014 info-icon
The crew's relationship with her Onun tayfaya kazandırabilecekleri Good Fortune... Black Sails-2 2014 info-icon
You're recklessly jeopardizing that relationship, İşte bu karı tehlikeye attınız. Black Sails-2 2014 info-icon
their relationship. Tayfanın karını. Black Sails-2 2014 info-icon
Mr. Meeks, would you like to know Bay Meeks, tam da siz geldiğiniz sırada tayfayla... Black Sails-2 2014 info-icon
I was recounting to them my conversation at the tavern last night Dün gece bardaki konuşmamızı aktarıp... Black Sails-2 2014 info-icon
And will they feel the same Bir sonraki vurgunları da kabul görmediğinde aynı şeyi düşünecekler mi peki? Black Sails-2 2014 info-icon
When we return from Carolina, Carolina'dan döndüğümüzde... Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7749
  • 7750
  • 7751
  • 7752
  • 7753
  • 7754
  • 7755
  • 7756
  • 7757
  • 7758
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim