Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7750
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
then I argue they aren't worth protecting. | ...o zaman koruduğuma değmezler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What the fuck are you talking about? | Ne saçmalıyorsun lan sen? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You were the one who decided you wanted to be a part of this. | Bu işin bir parçası olmak isteyen sendin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
To protect the bay. | Körfezi korumak içindi o. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But to play the role of constable | Ama Naft ve Lawrence için emniyeti... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Your problem isn't with me. | Benimle bir derdin yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Your problem... you need stronger partners. | Senin asıl derdin... Ortaklarının güçsüz adamlar olması. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I had stronger partners, you shit. | Güçlü adamlarla ortaktım piç kurusu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What are you doing down there, Eleanor? | Burada ne arıyorsun Eleanor? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Corporate charters? Mandatory meetings? | Anlaşmalar, zorunlu toplantılar falan? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The woman who stole ship and crew out from underneath me | Beni gemimden ve tayfamdan eden kadının böyle şeyler işi olmazdı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I think that's why you're so frustrated with me... | Bence bu yüzden bana bu kadar bozuk atıyorsun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
because you know all this, because you know I know this, | Çünkü sen de farkındasın. Farkında olduğumun farkındasın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and because you know you are so much more like me | Çünkü şu hayatta herkesten çok bana benzediğinin farkındasın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Jesus Christ, enough. Stop telling me what it is you think I think. | Yeter be. Çıkarım yapıp durma artık. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You sound fucking ridiculous. | Saçmalıyorsun anasını satayım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Do you know what it is I want? | Aslında ne istiyorum biliyor musun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I want to figure out a way of selling everyone's shit here | Ne yapar ederim de bugün dünden daha fazla mal satarım, derdim bu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I want to establish a future here that isn't measured in months. | Burada ömrü aylarla sınırlı olmayan bir şeyler kurmak istiyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And I want you to show up for a meeting when you're fucking told. | Sana ne zaman söylenirse o zaman toplantıya geleceksin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Can't leave yet. Watch me. | Gidemezsin. Görürsün. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You haven't asked me the question yet. | En önemli şeyi sormadın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You haven't asked me if I'm gonna let him in... | Onu buraya sokup sokmayacağımı sormadın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Flint. | Flint'i. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Am I going to permit him to enter the bay with his Spanish treasure? | İspanyol altınıyla körfeze demirlemesine izin verip vermeyeceğimi sormadın. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Assuming, that is, he returns with it at all. | Tabii tek parça olarak geri dönebilirse. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Be very careful, Charles, | Ayağını denk al Charles. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
because at a certain point | Çünkü ne pahasına olursa olsun... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I will remove you from this place, no matter what the consequences. | ...öyle veya böyle seni oradan indireceğim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You'd do that? For him? | Bunu yapar mısın? Flint için? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
How is it you see such a partner in him and such a villain in me? | Nasıl oluyor da onu ortağın, beni düşmanın olarak görüyorsun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
He wants what I want. | Benimle aynı şeyi istiyor. Sadece geceyi geçirmek için bi yer bulmam gerek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Are you quite certain about that? | Emin misin? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Let's put it to a test. | Bir gözden geçirelim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Let's say I do separate Flint from his gold | Döndüğünde Flint'i altınından ayırdım diyelim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And let's say you and I split it. | Ve seninle aramızda kırıştık diyelim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Mm, see? | Gördün mü? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Not so easy. | O kadar da basit değilmiş. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Think about it... I kill Flint, | Bir düşünsene. Flint'i öldürsem... Güçsüz hissedemem. Güçsüz olamam. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
give you half a fortune, and then no more Naft, | Sana ganimetin yarısını versem ne Naft kalır ne Lawrence ne de başka bir şey. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You could do whatever you like. | Canın ne isterse onu yapabilirsin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
We could do whatever we like. | Canımız ne isterse onu yapabiliriz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
How important is Flint to you now? | Flint'in bir önemi kaldı mı artık? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Fuck you, too. | Sen de siktir git. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Once the mainmast watch has been eliminated, | Ana direkteki gözcü ortadan kaldırıldıktan sonra... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
hoist your signal. | ...işaret bayrağı çek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If there is no signal before the reinforcements | Gece nöbeti için sahilden destek kuvvet yola çıkmadan önce işaret gelmezse... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'll assume failure and begin our escape down the coast. | ...başarısız olduğunuzu varsayıp buradan kaçmak için hazırlıklara başlayacağız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What if the signal is in time? | Ya işareti tam zamanında verirsek? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then we'll launch our assault. | Saldırıyı başlatacağız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There is something about which I want to be very clear... | Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
even in success | Başarsanız dahi... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
you will be expelled from the crew, | ...tayfadan atıldınız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
cast out. | Sürgünsünüz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Are we understood? | Anlaşıldı mı? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You shit. | Piç kurusu. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Um, beg pardon? | Anlamadım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I needed a fighter, | Dövüşmeyi bilen bir adama ihtiyacım vardı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
someone I could count on to make a difference on that ship. | O gemide beraber mucize yaratabileceğim bir adama. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What the fuck were you doing volunteering? | Ne bok yemeye gittin gönüllü oldun? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, I'm a little confused. | Kusura bakma da afalladım biraz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why wouldn't I volunteer? If we're to try and... | Niye gönüllü olmayacakmışım ki? Eğer gidip de... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Hang on. | Dur biraz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You're serious about taking the ship? | Ciddi ciddi gemiye çıkacak mısın? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What the fuck did you think? | Ne sandın lan? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I thought this was how you intended to escape. | Kaçış için plan yapıyorsun sandım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Sure, it would be a few days of walking or so to St. Augustine, | Buradan St. Augustine'e yürümek birkaç günümüzü alır ama en azından... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but at least we'd have a chance. | ...ufak da olsa bir şansımız olur. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You really mean to board that ship. Jesus Christ. | Harbiden gemiye çıkacakmışsın. Hayret bir şeysin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm not doing it. | Hayatta çıkmam. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I don't need to return to Nassau. | Nassau'ya gitmesem de olur. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I am happy to find some other place to survive. | Bana yaşayacak yer yok sanki. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
St. Augustine is that way. | St. Augustine şu tarafta. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's at least a week on foot, | Yayan halde en az 1 haftanı alır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Tequesta tribes in between. | Karşına Tekesta Kabileleri çıkacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I doubt you'll survive to see sunrise tomorrow. | Yarın tanın ağardığını göremezsin bence. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
How are you even gonna get out there with one arm? | Kolun o haldeyken nasıl çıkacaksın gemiye? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What is this exercise intended to prove, Lieutenant? | Bununla bana neyi göstermeye çalışıyorsunuz teğmen? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You want to understand why piracy flourishes | Batı Hint Adaları'ndaki korsanlığın neden arttığını öğrenmek istiyordunuz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm about to show you. | Birazdan öğreneceksiniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Have you seen one of these before? | Hiç bunlardan birine tanık olmuş muydunuz? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'm afraid I haven't, no. | Maalesef olmamıştım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Davey someone or other. | Davey bilmem ne. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
High seas piracy, treason, so on and so forth, | Okyanus korsanlığı. Vatana ihanet. Ne ararsanız var. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
same as the last, same as the next. | Al birini vur ötekine. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
He's being asked if he wants to confess, | Tanrı'nın ve Kraliçe Anne'in huzurunda günahlarından... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Suck my cock! | Yarağımı yiyin! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I assume that was a "no." | Yanaşmadı galiba. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
So this is the lesson... | Dersimiz bu demek. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
the pirates of New Providence Island | New Providence Adası korsanları yola gelmez bozguncularmış kısacası. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
To attempt to address this subject is doomed to defeat from the outset. | Onları yola getirmenin yolu toptan savaşmak oluyor bu durumda. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's not him I wanted you to see. | Onu görmenizi istemedim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No mercy! | Acımayın! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Go all the way to hell! | Cehenneme kadar yolun var! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
It's them. | Bunları görmenizi istedim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Civilization needs its monsters. | Medeniyete canavar lazım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You think Whitehall wants piracy to flourish in the Bahamas? | Bahama Adaları'nda korsanlığın çoğalmasının nedeni... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No, I don't think they want it, but I think they're aware | İstedikleri sanmam da yok etmektense var olmasına izin vermenin... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
of the cost associated with trying to fight it. | Sürgünsünüz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And I think that that sound | Bu görüş de hemen yayılır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |