• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7906

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
House is fine. Bar votkası olabilir. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I brought you these. They are these a... Amazing raw cookies, Sana bunlardan getirdim. Şahane bir kurabiye. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
With, uh... Macadamia, chia seeds. Fındıklı ve chia tohumlu. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
You might want to take a look at that. Şuna bir göz atmak isteyebilirsin. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I'll get our drinks. Ben içkilerimizi getireyim. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
You are Susan, right? Sen Susan'sın, değil mi? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, but call me Shiva, even mom did. Evet, ama bana Shiva diyebilirsin. Annem de öyle derdi. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Um, so... So, what... Şey Ben Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Sorry, uh, you... Affedersin. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
You, uh... Go first. No, you go. Önce sen. Hayır, önce sen. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
This is fuckin' crazy. Bu çok manyakça. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I guess she never told you about me. Sanırım annen benden hiç bahsetmemiş. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
No, never. Hiç bahsetmedi. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Sorry. Thanks. Affedersin. Teşekkürler. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
It's something about your, um... Sanki onunla ilgili bir şey Bleeding Heart-1 2015 info-icon
'Cause I've... I've never seen her. Çünkü onu hiç görmedim. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
How old were you when she died? Öldüğünde sen kaç yaşındaydın? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
12. 12. 1 Bleeding Heart-1 2015 info-icon
God, that must have been hard. 1 Tanrım, oldukça zor olmuştur. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah. Did you live with your dad after that? Evet. Daha sonra babanla mı yaşadın? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Foster homes. Ebeveyn aileyle. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Didn't you have any other family? Başka bir ailen yok muydu? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, my mom's parents, but they didn't want me. Evet, annemin ailesi vardı, ama beni istemediler. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
What year were you born? Sen hangi yıl doğdun? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
'81. '81. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Fuck, she was like 17 when she had you. Vay canına, seni doğurduğunda 17 yaşındaymış. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Do you think it's... Sence Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Do you think it's possible Sence babalarımızın aynı olması mümkün mü? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I doubt it. Şüpheliyim. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I mean, I never met my dad, so... Yani, babamı hiç tanımadım, o yüzden Bleeding Heart-1 2015 info-icon
But, I don't know, like ten years apart? Ama bilemiyorum, aramızda 10 yıl var. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
It doesn't seem likely. Hmm. Pek olası değil. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
So, what do you do? What do you mean? Peki, neler yapıyorsun? Nasıl yani? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
You know, for a living. Hayatını kazanmak için. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I try to make people happy. İnsanları mutlu etmeye çalışıyorum. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I guess I kind of do that too. Sanırım ben de benzer bir iş yapıyorum. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
How? I teach yoga. Nasıl? Yoga öğretiyorum. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Uh, massage. Şey, masaj. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Here, give me your hand. Ver elini. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh, look at that. Şuna bak. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
What? Your lifeline. Ne? Hayat çizgin. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
It like totally stops and then it starts again. Sanki tamamen durup tekrar başlıyor gibi. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
It's like you have two lives. Sanki iki hayatın var gibi. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Okay, you hurt yourself Yoga yaparken kendini inciteceksin. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Isn't it supposed to be, like, healing and shit? Bunun iyileştirici bir şey olması gerekmiyor muydu? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Well, yeah, I mean, that's... Yani, tabii Bleeding Heart-1 2015 info-icon
That's absolutely the intention, Asıl amaç o,... Bleeding Heart-1 2015 info-icon
But you know, you can't control the outcome. ...ama sonuçları kontrol edemezsin. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Sometimes, Bazen,... Bleeding Heart-1 2015 info-icon
You... You need an injury to grow. ...gelişmek için bir yara gerekir. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
You need it to, Yani evrimleşmek için ihtiyaç duyarsın. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
That's fucked up. Çok salakça. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Well, this is me. İşte benimki. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Holy shit, this is your ride? Lanet olsun, bu senin araban mı? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, you like it? Evet, beğendin mi? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Holy shit, yeah. Lanet olsun, evet. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
My boyfriend wants me to sell it Erkek arkadaşım satıp karşılığında akıllı araba almamı istiyor. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh my god, fuck that. Tanrım, boşversene. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Over my dead body you can sell this Ölsem de sana bunu sattırmam. Hem de akıllı araba için. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh my god, I would kill for a car like this. Tanrım, böyle bir araba için cinayet bile işlerim. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Well, you want to buy it? Peki, almak ister misin? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh, yeah... Just let me get the bag of cash Tabii. Dur, para dolu çantamı getireyim. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
That's waiting in my living room. Salonda bırakmıştım. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh, now, I'll give you the family discount. Sana aile indirimi yaparım. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Um, here, uh, İşte. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Take it, I got... I got others. Al, bende daha var. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Okay, so, um, can... Can we see each other again? Pekalâ, tekrar görüşecek miyiz? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, yeah, um... Evet, tabii,... Bleeding Heart-1 2015 info-icon
yeah, I'll call "yoga with may." ...seni "yoga May" diye kaydederim. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, we will, uh, we'll do some yoga. Evet, birlikte yoga yaparız. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, so my knee can get fucked up, too. Tabii ya, benim de dizim mahvolsun. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Hey. Hey. Where you been? Hey. Hey. Nerelerdeydin? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh, you picked up the postcards. Posta kartlarını almışsın. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, they look great. Evet, harika görünüyorlar. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, I've been trying to call you all morning. Sabahtan beri sana ulaşmaya çalışıyorum. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
So, where were you? Hmm? Nerelerdeydin? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh, um... Şey,... Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I was just out. ...dışarı çıkmıştım. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I met her. Who? Onunla tanıştım. Kiminle? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I met Susan. Susan'la tanıştım. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
It was really great. Gerçekten harikaydı. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I mean, she's so different from me. Yani, benden çok farklı. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
She's so different. Çok farklı birisi. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
But there was just this, I don't know, this... Ama bir şey vardı, bilemiyorum, sanki... Bleeding Heart-1 2015 info-icon
This deep connection that I didn't expect. ...beklemediğim derin bir bağlantı vardı. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
I'd love to meet her. Onunla tanışmak isterim. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Well, her boyfriend wants to meet me, too, Onun da erkek arkadaşı benimle tanışmak istiyor. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
And they are going out tonight, Ve bu akşam dışarı çıkacaklar,... Bleeding Heart-1 2015 info-icon
And they invited us to come. ...bizi de davet ettiler. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Well, not tonight. Bu akşam olmaz. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
We have plans, remember? Planımız var, unuttun mu? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
All the bullshit I do for you? Senin için yaptığım onca şey Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Like all I've fucking done. İşte her zaman yaptığım şeyler. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
So, uh... So this is may, right? Sen May olmalısın, değil mi? Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Oh this is my... My boyfriend, Cody. Bu benim erkek arkadaşım, Cody. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Well, it's nice to meet you. Sizinle tanışmak çok güzel. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Yeah, likewise. Aynı şekilde. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
You know I can, uh... I can see the family resemblance. Biliyor musunuz, aile benzerliği görüyorum. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Must be like looking in a mirror with you two. Sizler sanki aynaya bakıyormuşsunuz gibi. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
Hey, wait, let me, uh... Let me buy you a drink. Durun, size içki ısmarlayayım. Bleeding Heart-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7901
  • 7902
  • 7903
  • 7904
  • 7905
  • 7906
  • 7907
  • 7908
  • 7909
  • 7910
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim