• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7908

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I I "l" word you, too. Ben de SS. Blended-1 2014 info-icon
Okay. Talk to you later. Bye. Tamam, sonra görüşürüz. Hoşça kal. Blended-1 2014 info-icon
Did you just use the "l" word with dick? Az önce Dick'e SS mi dedin? Dün gece söylemeye başladık. Blended-1 2014 info-icon
Jen! That's great! Why didn't you tell me? Jen! Bu harika bir şey! Neden bana söylemedin? Blended-1 2014 info-icon
Oh, you know. Dün gece ilk defa bir randevuya gitmiştin ve çok berbat geçmiş. Blended-1 2014 info-icon
I didn't want to make you feel lonelier Şu anda hissettiğinden daha fazla yalnız hissetmeni istememiştim. Blended-1 2014 info-icon
No, I'm fine, actually. And I'm not lonely. Bir şeyim yok açıkçası. Yalnız değilim hem. Blended-1 2014 info-icon
I have two wonderful men in my life, Brendan and Tyler. Hayatımda Brendan ve Tyler gibi iki harika erkek var. Blended-1 2014 info-icon
Brendan needs a girlfriend, and Tyler needs ritalin. Brendan'a bir kız arkadaş ve Tyler'a da ilaç lazım. Blended-1 2014 info-icon
You're suggesting sex and drugs Çocuklarımın davranışlarını düzeltmesi için seks ve uyuşturucu mu teklif ediyorsun? Blended-1 2014 info-icon
Oh, my God. Aman tanrım. Bu hep istediğim elbise. Blended-1 2014 info-icon
What?! No! Ne! Yok artık! Blended-1 2014 info-icon
Who has that kind of money? Kimin bu kadar parası vardır ki? Dick'in. Blended-1 2014 info-icon
Try this on. This is a total milf dress. Denese bi'. Tam bir ev kadını elbisesi. Blended-1 2014 info-icon
We don't try on the clients' clothes. Müşterilerimizin elbiselerini denemeyiz biz. Blended-1 2014 info-icon
It's one of our selling points. Müşteri çeken özelliklerimizden birisi de budur: 1 Blended-1 2014 info-icon
"We won't wear your underwear "Dolabınızı düzenlerken sizlerin iç çamaşırlarını giymeyeceğiz." Blended-1 2014 info-icon
I'm just sayin'. Back to work. Benden söylemesi. İşimize dönelim. Blended-1 2014 info-icon
I think right at the bottom of this rack, Bence bu rafın hemen altına biraz daha ayakkabı sığdırabiliriz. Blended-1 2014 info-icon
Kanye, come and change the baby. Kanye, gel de bebeğin altına değiştir. North altına yapmış. Blended-1 2014 info-icon
and I don't want to drop her on camera again. Yine onu kameraların önünde düşürmek istemiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Okay, take it off. No. Tamam, çıkar artık. Hayır. Blended-1 2014 info-icon
Look, this whole rack still has the price tags on. Bak, bu askıdakilerin üzerinde hâlâ etiketleri duruyor. Blended-1 2014 info-icon
Technically, she hasn't taken ownership yet. Teknik olarak hâlâ sahibi sayılmazlar. Ayrıca o şu anda, tenis kulübünde. Blended-1 2014 info-icon
Now, try this on. Sen de şimdi bunu dene. Blended-1 2014 info-icon
This dress can change a woman from the kind a man cheats on Bu elbise bir erkek tarafından... Blended-1 2014 info-icon
I'm gonna go pee. Ben işemeye gidiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Expensive. Expensive. Pahalı, pahalı Blended-1 2014 info-icon
Ooh, most expensive. Bu daha pahalıymış. Blended-1 2014 info-icon
Wow. I didn't know you were gonna look that good in it. İçinde bu kadar güzel görüneceğini bilmiyordum. Blended-1 2014 info-icon
Oh, honey, what's wrong? Tatlım, ne oldu? Daha çok çabalamalıydım. Blended-1 2014 info-icon
I should have dressed sexier. Daha seksi giyinmeliydim. Sen yanlış hiçbir şey yapmadın. Blended-1 2014 info-icon
Mark is a pig. Mark, domuzun tekiymiş sadece. Çocuklar bunu bilmiyor ama. Blended-1 2014 info-icon
They want us to get back together. Tekrar birleşmemizi istiyorlar. Blended-1 2014 info-icon
And I don't know how to explain it to them. Onlara bunu nasıl açıklayacağımı bilmiyorum. Blended-1 2014 info-icon
Well, it's time for them to learn Babaların büyük bir puşt olduğunu öğrenmelerinin zamanı gelmiş demek ki. Blended-1 2014 info-icon
Just... I get so depressed. Sıkıntı bastı beni. Blended-1 2014 info-icon
I I need to wear high, sexy heels. Yüksek topuklu seksi bir şey giymem gerekiyor hemen. Blended-1 2014 info-icon
Stop jogging. Zıplamayı kes. İyi geliyor. Blended-1 2014 info-icon
It's freaking me out. Beni korkutuyorsun. Baksana bana, gülünç bir haldeyim. Blended-1 2014 info-icon
Come here. Gel bakayım buraya. Sarıl bana. Blended-1 2014 info-icon
Jen's got you. Jen, yanında senin. Blended-1 2014 info-icon
Now I see why they call you closet queens. Size neden Dolap Kraliçeleri dediklerini anlıyorum şimdi. Blended-1 2014 info-icon
Instagram! Facebook! Instagram'a yüklendi! Facebook'a yüklendi! Blended-1 2014 info-icon
It was awful, man. There was no connection at all. Berbattı, dostum. Hiçbir yakınlık kuramadık. Blended-1 2014 info-icon
I was so happy when you came up with the avalanche thing. Çığ bahanesiyle aradığında çok sevinmiştim. Hayatımı kurtardın. Blended-1 2014 info-icon
And the way she dressed Bir müdür yardımcısı gibi giyinmişti. İş görüşmesindeymiş gibi hissettim kendimi. Blended-1 2014 info-icon
I got a girl for you. Sana bir kız buldum. Blended-1 2014 info-icon
Yeah? Blonde lady. Öyle mi? Sarışın bir bayan. Blended-1 2014 info-icon
From my belly dancing class. Dansözlük kursumdan. Blended-1 2014 info-icon
A little bit on the plus size. Biraz büyükçe bir şey ama hareket etmeye başladığında... Blended-1 2014 info-icon
all that flappin' can make it happen. No good. ...bütün o fazlalıklar işe yarayabiliyor. Sevmedim. Blended-1 2014 info-icon
That big girl'd hit that Hooters like a hurricane. O koca kadını Hooters'a götürürsen, oradakiler kasırga çarpmışa dönerler. Blended-1 2014 info-icon
Chicken! Yeah. Tavuk! Biftek! Patates Kızartması! Diyet kola! Blended-1 2014 info-icon
Yeah. Yeah. Yeah. All right! Gotcha! Tamam, tamam! Blended-1 2014 info-icon
I'm out, man. No more dating for me. Benden bu kadar, dostum. Bir daha çıkma falan olmayacak. Blended-1 2014 info-icon
It's time and money I should be spending with my kids. Paramı ve zamanımı çocuklarımla harcamalıyım. Blended-1 2014 info-icon
Look who it is. Bak kim geliyor! Blended-1 2014 info-icon
Hey. Larry! Merhaba, Larry! Kızım benim! Çak bakalım. Blended-1 2014 info-icon
It's hilary, dad, which is bad enough. Adım Hilary baba, ki yeterince kötü zaten. Blended-1 2014 info-icon
You gonna leave me hangin'? Elim havada mı kalacak? Blended-1 2014 info-icon
Boom. Guess what. Bil bakalım ne oldu? Yeni Kodiak Çadırlar az önce geldi. Blended-1 2014 info-icon
In time for spring break. Bahar tatili için tam zamanında hem de. Blended-1 2014 info-icon
We're going camping in our backyard again this year? Bu yıl yine arka bahçede kamp mı yapacağız? Blended-1 2014 info-icon
Why? Are you too old for that? Ne oldu? Senin için çok mu sıradan artık? Blended-1 2014 info-icon
No. It's just some kids in my class are going to Florida Hayır. Sınıfımdaki bazı çocuklar Florida'ya, Colorado'ya veya... Blended-1 2014 info-icon
I know. Biliyorum. En azından bir yerlere gitmek iyi olurdu. Blended-1 2014 info-icon
You know where you could take her that's cheap? Onu götürebileceğin en ucuz yer neresi biliyor musun? Blended-1 2014 info-icon
My belly dancing class. Dansözlük kursuma. Blended-1 2014 info-icon
Oh. Put that away. Seriously. Kapat şunu lütfen. Ciddiyim! Blended-1 2014 info-icon
Excuse me. Sir? Affedersiniz bayım? Blended-1 2014 info-icon
I'm here to pick up my basketball uniform. Buraya basketbol formamı almaya gelmiştim. Blended-1 2014 info-icon
Did you just call me "sir"? Sen az önce bana bayım mı dedin? Evet. Ben bir kızım. Blended-1 2014 info-icon
That's one fugly girl. Acayip derecede kezban bir kızmış. Blended-1 2014 info-icon
Hey, man, that's his daughter. Dostum, o bu adamın kızı. Blended-1 2014 info-icon
Hey, honey, how's the math homework coming? Tatlım, matematik ödevin ne durumda? Özel hocanın verdiği tüyolar işe yaradı mı? Blended-1 2014 info-icon
Did you go on a date? Biriyle mi buluştun? Buluşmak mı? Blended-1 2014 info-icon
Who told you I went on a date? Sana biriyle buluştuğumu kim söyledi? Blended-1 2014 info-icon
You should really change your e mail password, Mail şifreni gerçekten değiştirmelisin. 07 02 99 da nedir? Blended-1 2014 info-icon
That is the last time Bu doğum tarihini şifre olarak son kullanışım olacak. Blended-1 2014 info-icon
I can't believe you read my e mails. Maillerimi okuduğuna inanamıyorum. Blended-1 2014 info-icon
Brendan, I love you, but we have to learn Brendan, seni seviyorum ama bu çatı altında... Blended-1 2014 info-icon
Who's Jim? Jim kim? Blended-1 2014 info-icon
Nobody, honey. A buffoon. Kimse değil, tatlım. Bir şaklaban sadece. Blended-1 2014 info-icon
Trust me. It was nothing. İnan bana, hiçbir anlamı yoktu. Blended-1 2014 info-icon
You promise? Promise. Söz mü? Söz. Blended-1 2014 info-icon
No wheels in the house! Evde tekerlekli aletler kullanmak yasak! Daha önce söyledim bunu! Blended-1 2014 info-icon
Tackle him, mom! Get him! Hey! Hey! Zincire vur şunu, anne! Yakala onu! Blended-1 2014 info-icon
Did your dad take you for ice cream Baban sana eve gelirken dondurma aldı mı? Blended-1 2014 info-icon
Spank him! Vur kafasına! Blended-1 2014 info-icon
Rocky road and mint chocolate chip! Naneli ve çikolata parçacıklı olanından! Blended-1 2014 info-icon
Take him to the ground! I'm on top of the world! Yere yatır! Dünyanın en iyisi benim! Blended-1 2014 info-icon
Goose, goose! Aah! Aptal! Aptal! Blended-1 2014 info-icon
Yeah! You're dead! Bittin oğlum sen! Blended-1 2014 info-icon
No more titty twisters, guys! Bir daha meme sıkmaca yok, çocuklar! Blended-1 2014 info-icon
You only have two titties for the rest of your lives! Hayatınız boyunca sadece iki tane memeniz olacak. Blended-1 2014 info-icon
We need to learn to love and respect them. Onları sevmeyi ve saygı göstermeyi öğrenmek zorundayız. Blended-1 2014 info-icon
I always did. Ben hep sevip, saygı gösterdim. Sana kaç kere söyledim... Blended-1 2014 info-icon
Goin' out with dad for an ice cream cone Babasıyla dışarıda bir külah dondurma yemek bir çocuğun unutacağı en son şeydir. Blended-1 2014 info-icon
Well, if dad spent more time with him, Eğer babaları onlarla biraz daha vakit harcasa unutmayacağı daha çok şey olur. Blended-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7903
  • 7904
  • 7905
  • 7906
  • 7907
  • 7908
  • 7909
  • 7910
  • 7911
  • 7912
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim