• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7938

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
His heart slowly turned to ice. Kalbi yavaşça buza dönüştü. Blind-1 2007 info-icon
'Why are you crying?' called Kay. "Neden ağlıyorsun?" diye bağırdı Kay. Blind-1 2007 info-icon
'You look so ugly, Gerda.' 'Çok çirkin görünüyorsun, Gerda.' Blind-1 2007 info-icon
Ugly. Çirkin. Blind-1 2007 info-icon
You're ugly. Çirkinsin. Blind-1 2007 info-icon
You're so ugly. Çok çirkinsin. Blind-1 2007 info-icon
Ugly, you are. Sen, çirkinsin. Blind-1 2007 info-icon
...ugly. ...çirkinsin. 1 Blind-1 2007 info-icon
How could I bear such a child? 1 Bu kadar çirkin bir çocuğu nasıl doğurabildim? Blind-1 2007 info-icon
Everything about you is ugly. Senin her yerin çirkin. Blind-1 2007 info-icon
Everything. Stupid look. Her şeyin. Aptal görünüyorsun. Blind-1 2007 info-icon
Stupid look! Aptal görünüyorsun! Blind-1 2007 info-icon
Wear your hair in front of your face You don't radiate pride... Yüzünü saçlarınla ört. Gururla salınamazsın. Blind-1 2007 info-icon
No eyebrows, your hair is dull... Why are your teeth so ugly? Kaşların yok, saçların beyaz... Neden dişlerin bu kadar çirkin? Blind-1 2007 info-icon
Bad posture, ugly knees... Nothing glistens. Çirkin duruyorsun, dizlerin çirkin... Hiç bir pırıltın yok. Blind-1 2007 info-icon
You need a long dress so we can't see your legs. Uzun bir giysiye ihtiyacın var böylece bacaklarını görmeyiz. Blind-1 2007 info-icon
You're ugly. Ugly! Çirkinsin. Çirkin! Blind-1 2007 info-icon
Do they ever answer back? Sana karşılık veriyorlar mı? Blind-1 2007 info-icon
They smell nice. Smell the leather, the paper. Kitaplar güzel kokar. Deri ve kağıdı koklasana. Blind-1 2007 info-icon
People stink. İnsanlar kötü kokar. Blind-1 2007 info-icon
What do you look like? Nasıl görünüyorsun? Blind-1 2007 info-icon
Is your hair dark or light? Saçın ne renk? Blind-1 2007 info-icon
Red. Kızıl. Blind-1 2007 info-icon
Red hair. Kızıl saç. Blind-1 2007 info-icon
Yes, and long. Evet ve uzun. Blind-1 2007 info-icon
Green or brown eyes? Gözlerin yeşil mi, kahverengi mi? Blind-1 2007 info-icon
And your mouth? Peki ya ağzın? Blind-1 2007 info-icon
She was beautiful, but made of ice. Çok güzeldi, ama buzdan yapılmıştı. Blind-1 2007 info-icon
Of blinding, glistening ice. Buzun parlağı, kör ediciydi. Blind-1 2007 info-icon
The Snow Queen kissed Kay. Kar Kraliçesi Kay'ı öptü. Blind-1 2007 info-icon
The kiss penetrated to his heart that was already ice. Öpücük, zaten buz olan kalbine nüfuz etti. Blind-1 2007 info-icon
It was as if he were dying. Anything wrong? Sanki ölüyordu. Yanlış bir şey mi var? Blind-1 2007 info-icon
The Ice Queen kissed Kay again and then he forgot about Gerda. Kar Kraliçesi, Kay'ı tekrar öptü ve sonra Gerda'yı unuttu. Blind-1 2007 info-icon
Do we have to? Yapmak zorunda mıyız? Blind-1 2007 info-icon
Yes, your mother is watching you. Evet, annen seni izliyor. Blind-1 2007 info-icon
Pretend you like it. Hoşuna gidiyormuş gibi davran. Blind-1 2007 info-icon
Two days ago we boarded a ship with negro slave girls... İki gün önce zenci köle kızlarla bir gemiye bindik... Blind-1 2007 info-icon
I don't need fresh air. Temiz havaya ihtiyacım yok. Blind-1 2007 info-icon
As dress, they wore amulets and little leather breeches. Giysi olarak, muskalar takmışlar ve ufak deri golf pantolonlar giymişlerdi. Blind-1 2007 info-icon
We bought a few... Bir kaç tane muska satın aldık... Blind-1 2007 info-icon
Not women, but their breeches. Kadınlar değil, ama onlar golf pantolonu giyiyorlardı. Blind-1 2007 info-icon
We negotiated about ostrich feathers and a little Abyssinian girl... Devekuşu tüyü hakkında görüştük ve küçük Habeşistanlı bir kız... Blind-1 2007 info-icon
...to stay aboard longer and enjoy the spectacle. ...güvertede daha uzun süre kaldı, sanki manzaranın keyfini çıkarıyordu. Blind-1 2007 info-icon
What does she look like? Nasıl görünüyor? Blind-1 2007 info-icon
Marie? Marie mi? Blind-1 2007 info-icon
Does she have red hair? Kızıl saçlı mı? Blind-1 2007 info-icon
You could see it that way... Öyle de diyebilirsin... Blind-1 2007 info-icon
Green eyes? Gözleri yeşil mi? Blind-1 2007 info-icon
I believe so. Sanırım öyle. Blind-1 2007 info-icon
She's beautiful, isn't she? Güzel, değil mi? Blind-1 2007 info-icon
Yes, lovely. Evet, hoş biri. Blind-1 2007 info-icon
This rug has to go. It stinks. Bu halıyı atmalı. Pis kokuyor. Blind-1 2007 info-icon
My boy, let me do that. Oğlum, bırak ben yapayım. Blind-1 2007 info-icon
I can do it. Careful... Kendim yapabilirim. Dikkatli ol... Blind-1 2007 info-icon
I told you so. Sana söyledim. Blind-1 2007 info-icon
You have cold hands. Ellerin çok soğuk. Blind-1 2007 info-icon
Otherwise I can't see you. That's a good thing. Ama başka türlü seni göremem. Bu iyi bir şey. Blind-1 2007 info-icon
I said: no. Hayır, dedim. Blind-1 2007 info-icon
You're very beautiful. Sen çok güzelsin. Blind-1 2007 info-icon
Did your mother tell you that? No, I can see that by myself. Bunu annen mi söyledi? Hayır, kendimde görebilirim. Blind-1 2007 info-icon
Frost flowers... Kar çiçekleri... Blind-1 2007 info-icon
Where did you get them? Bunlar nerede oldu? Blind-1 2007 info-icon
You smell nice. Çok hoş kokuyorsun. Blind-1 2007 info-icon
You stink... Kokuyor Blind-1 2007 info-icon
Marie. Marie! Blind-1 2007 info-icon
Marie. Don't leave, Marie. Marie! Gitme, Marie! Blind-1 2007 info-icon
Go on then. Hadi, içeri gir. Blind-1 2007 info-icon
Can you see anything? No, boy. Onu görebiliyor musun? Hayır, oğlum. Blind-1 2007 info-icon
And now? Can you see anything? Peki, şimdi? Onu görebiliyor musun? Blind-1 2007 info-icon
Shall I ask Victor to come? No. Please don't. Victor'dan gelmesini isteyeyim mi? Hayır. Lütfen yapma. Blind-1 2007 info-icon
All right... Pekâlâ... Blind-1 2007 info-icon
Shall I read to you? Sana kitap okuyayım mı? Blind-1 2007 info-icon
I touched her. Ona dokundum. Blind-1 2007 info-icon
That's how you look. O şekilde görebiliyorsun. Blind-1 2007 info-icon
We'll think of something. Bir çaresini düşüneceğiz. Blind-1 2007 info-icon
Come on, let's lie in my bed. Hadi, yatağımda uzanalım. Blind-1 2007 info-icon
Don't you want to know where I was? Nerede olduğumu bilmek, istemiyor musun? Blind-1 2007 info-icon
You don't like to be touched. Dokunulmaktan hoşlanmıyorsun. Blind-1 2007 info-icon
Wash yourself. Kendin yıkan. Blind-1 2007 info-icon
Wash. Yıkan. Blind-1 2007 info-icon
Don't depend on anyone, you'll be better off. Hiç kimseye bel bağlamaman, senin için en iyisi. Blind-1 2007 info-icon
Here. Wash. İşte. Yıkan. Blind-1 2007 info-icon
If you tell a story. Eğer bir hikâye anlatırsan. Blind-1 2007 info-icon
I won't wash you. Seni yıkamam. Blind-1 2007 info-icon
No, me wash, you story. Hayır, kendim yıkanacağım, sen hikâye anlatacaksın. Blind-1 2007 info-icon
Left... Sola... Blind-1 2007 info-icon
You can look. Bakabilirsin. Blind-1 2007 info-icon
Has Victor left? Victor gitti mi? Blind-1 2007 info-icon
Ruben, can I look at your eyes while I'm here? Ruben, hazır buradayken gözlerine bakabilir miyim? Blind-1 2007 info-icon
What if we ask Marie to come and live here? Peki, Marie'den gelip burada yaşamasını istesek nasıl olur? Blind-1 2007 info-icon
She can help Mama too. Anneme de yardım eder. Blind-1 2007 info-icon
Fine. Fine. İyi. İyi. Blind-1 2007 info-icon
I'll ask. Ben sorarım. Blind-1 2007 info-icon
We're going outside. Now? Where were you? Dışarı çıkıyoruz. Şimdi mi? Neredeydin? Blind-1 2007 info-icon
I'm blind with gloves on. Eldivenlerle kör gibiyim. Blind-1 2007 info-icon
It's just like glass. I've seen ice. Tıpkı cam gibi. Ben, buzu görmüştüm. Blind-1 2007 info-icon
My name is really Neeltje Marie. Gerçek adım, Neeltje Marie. Blind-1 2007 info-icon
My hands are frozen. Ellerim dondu. Blind-1 2007 info-icon
I may ask you to come and live with us, Marie. Gelip, bizimle yaşamanı isteyebilir miyim, Marie? Blind-1 2007 info-icon
You have to say yes. Evet demelisin. Blind-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7933
  • 7934
  • 7935
  • 7936
  • 7937
  • 7938
  • 7939
  • 7940
  • 7941
  • 7942
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim